the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Judges 10:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They vexed and oppressed the children of Yisra'el that year: eighteen years [oppressed they] all the children of Yisra'el that were beyond the Yarden in the land of the Amori, which is in Gil`ad.
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
They crushed and oppressed the Israelites in that year; for eighteen years they crushed all the Israelites who were beyond the Jordan, in the land of the Amorites, which is in Gilead.
and they crushed and oppressed the people of Israel that year. For eighteen years they oppressed all the people of Israel who were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
In the same year those people destroyed the Israelites who lived east of the Jordan River in the region of Gilead, where the Amorites lived. So the Israelites suffered for eighteen years.
They ruthlessly oppressed the Israelites that eighteenth year—that is, all the Israelites living east of the Jordan in Amorite country in Gilead.
and they oppressed and crushed Israel that year. For eighteen years they oppressed all the Israelites who were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
And they afflicted and oppressed the sons of Israel that year; for eighteen years they oppressed all the sons of Israel who were beyond the Jordan, in Gilead in the land of the Amorites.
Who from that yere vexed and oppressed the children of Israel eighteene yeres, euen all the children of Israel that were beyond Iorden, in the land of the Amorites, which is in Gilead.
En hulle het die kinders van Israel verpletter en verdruk in daardie jaar, agttien jaar lank, al die kinders van Israel wat oorkant die Jordaan gewoon het in die land van die Amoriete, wat in Gílead was.
So the same year that Jair died, Israel's army was crushed by these two nations. For eighteen years, Ammon was cruel to the Israelites who lived in Gilead, the region east of the Jordan River that had once belonged to the Amorites.
For eighteen years, starting that year, they oppressed and persecuted all the people of Isra'el who lived beyond the Yarden, in the territory of the Emorim, in Gil‘ad.
And they oppressed and crushed the children of Israel in that year; eighteen years [they oppressed] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
In that same year those people destroyed the Israelites who lived on the east side of the Jordan River, in the area of Gilead. That is the land where the Amorites had lived. The Israelites suffered for 18 years.
And from that year they vexed and oppressed the children of Israel, eighteen years, all the children of Israel who were on the other side of the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
For eighteen years they oppressed and persecuted all the Israelites who lived in Amorite country east of the Jordan River in Gilead.
And they crushed and oppressed the sons of Israel in that year, for eighteen years, all the sons of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
And they vexed and oppressed ye children of Israel eightene yeare longe, all the children of Israel that were beyonde Iordane in the londe of the Moabites, which lyeth in Gilead.
And they vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years oppressed they all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
And that year the children of Israel were crushed under their yoke; for eighteen years all the children of Israel on the other side of Jordan, in the land of the Amorites which is in Gilead, were cruelly crushed down.
Which from that yere foorth, pilde and oppressed the children of Israel eyghtteene yeres, al that were on the other side Iordane, in the lande of the Amorites whiche is in Gilead.
And they oppressed and crushed the children of Israel that year; eighteen years [oppressed they] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
And that yere they vexed and oppressed the children of Israel: eighteene yeeres, all the children of Israel that were on the other side Iordan, in the land of the Amorites, which is in Gilead.
And they afflicted and bruised the children of Israel at that time eighteen years, all the children of Israel beyond Jordan in the land of the Amorite in Galaad.
And they vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years oppressed they all the children of Israel that were beyond Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
who that very year harassed and oppressed the Israelites, and did so for eighteen years to all the Israelites on the other side of the Jordan in Gilead, the land of the Amorites.
And alle that dwelliden ouer Jordan in the lond of Ammorrey, which is in Galaad, weren turmentid and oppressid greetli bi eiytene yeer,
and they crush and oppress the sons of Israel in that year -- eighteen years all the sons of Israel [who] are beyond the Jordan, in the land of the Amorite, which [is] in Gilead.
And they vexed and oppressed the sons of Israel that year: eighteen years [they oppressed] all the sons of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
And that year they harassed and oppressed the children of Israel eighteen years, all the children of Israel that [were] on the other side of Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
They vexed and oppressed the children of Israel that year: eighteen years [oppressed they] all the children of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
From that year they harassed and oppressed the children of Israel for eighteen years--all the children of Israel who were on the other side of the Jordan in the land of the Amorites, in Gilead.
who began to oppress them that year. For eighteen years they oppressed all the Israelites east of the Jordan River in the land of the Amorites (that is, in Gilead).
They made it very hard for the people of Israel that year. For eighteen years they made it very hard for all the people of Israel in Gilead in the land of the Amorites on the other side of the Jordan.
and they crushed and oppressed the Israelites that year. For eighteen years they oppressed all the Israelites that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
and they enfeebled and oppressed the sons of Israel in that year, - eighteen years, did they this unto all the sons of Israel who were beyond the Jordan, in the land of the Amorites, that was in Gilead.
And they were afflicted, and grievously oppressed for eighteen years, all they that dwelt beyond the Jordan in the land of the Amorrhite, who is in Galaad:
and they crushed and oppressed the children of Israel that year. For eighteen years they oppressed all the people of Israel that were beyond the Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
They afflicted and crushed the sons of Israel that year; for eighteen years they afflicted all the sons of Israel who were beyond the Jordan in Gilead in the land of the Amorites.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that year: Judges 10:5, Isaiah 30:13, 1 Thessalonians 5:3
oppressed: Heb. crushed
Reciprocal: Numbers 10:9 - oppresseth Deuteronomy 28:29 - thou shalt be Judges 11:26 - three hundred Psalms 129:1 - have they Ecclesiastes 4:1 - and considered Jeremiah 2:27 - but in the time Jeremiah 49:1 - their king Lamentations 1:15 - crush Ezekiel 47:18 - from Gilead
Cross-References
They will shepherd the land of Assyria with the sword,the land of Nimrod with a drawn blade.So he will rescue us from Assyriawhen it invades our land,when it marches against our territory.
Gill's Notes on the Bible
And that year they vexed and oppressed the children of Israel,.... The Philistines on one side, and the children of Ammon on the other; meaning either that year in which Jair died, as Jarchi; or the first year they began to bring them into bondage, as R. Isaiah: "and from that year", as Kimchi and Ben Melech, that they vexed and distressed them, they continued to vex and distress them
eighteen years; or, as Abarbinel interprets it, "with that year", they vexed and oppressed them eighteen years, that is, so many more, or reckoning that into the number of them; and these eighteen years of their oppression are not to be reckoned into the years of Jair's government, and as commencing from the fourth of it, as Bishop Usher, Lightfoot, and others; for it does not appear that there was any oppression in his days, but from the time of his death to the raising up of Jephthah a new judge: and the people oppressed by the children of Ammon during that time
were all the children of Israel that were on the other side Jordan, in the land of the Ammonites, which is in Gilead; even the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh.
Barnes' Notes on the Bible
That year - Perhaps the closing year of the oppression, when the Ammonites passed over the Jordan. For it was this crowning oppression which brought the Israelites to repentance Judges 10:10, Judges 10:15-16, and so prepared the way for the deliverance. Possibly in the original narrative from which this portion of the Book of Judges is compiled, âthat yearâ was defined.
The land of the Amorites - Namely, of Sihon king of the Amorites, Numbers 21:21; Deuteronomy 1:4; Joshua 13:10; Psalms 135:11.