Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Judges 10:13
But you have abandoned me and worshiped other gods. Therefore, I will not deliver you again.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
King James Version
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Lexham English Bible
Yet you have abandoned me and served other gods. Therefore I will no longer deliver you.
Yet you have abandoned me and served other gods. Therefore I will no longer deliver you.
English Standard Version
Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.
Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.
New Century Version
But now you have left me again and have worshiped other gods. So I refuse to save you again.
But now you have left me again and have worshiped other gods. So I refuse to save you again.
New English Translation
But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.
But since you abandoned me and worshiped other gods, I will not deliver you again.
Amplified Bible
"Yet you have abandoned (rejected) Me and served other gods; therefore I will no longer rescue you.
"Yet you have abandoned (rejected) Me and served other gods; therefore I will no longer rescue you.
New American Standard Bible
"Yet you abandoned Me and served other gods; therefore I will no longer save you.
"Yet you abandoned Me and served other gods; therefore I will no longer save you.
Geneva Bible (1587)
Yet ye haue forsaken me, and serued other gods: wherefore I will deliuer you no more.
Yet ye haue forsaken me, and serued other gods: wherefore I will deliuer you no more.
Legacy Standard Bible
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
Contemporary English Version
But I'm not going to rescue you any more! You've left me and gone off to worship other gods. If you're in such big trouble, go cry to them for help!
But I'm not going to rescue you any more! You've left me and gone off to worship other gods. If you're in such big trouble, go cry to them for help!
Complete Jewish Bible
Yet you abandoned me and served other gods; therefore I will not rescue you any more.
Yet you abandoned me and served other gods; therefore I will not rescue you any more.
Darby Translation
But ye have forsaken me, and served other gods; therefore I will save you no more.
But ye have forsaken me, and served other gods; therefore I will save you no more.
Easy-to-Read Version
But you left me and started worshiping other gods, so I refuse to save you again.
But you left me and started worshiping other gods, so I refuse to save you again.
George Lamsa Translation
Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.
Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.
Good News Translation
But you still left me and worshiped other gods, so I am not going to rescue you again.
But you still left me and worshiped other gods, so I am not going to rescue you again.
Literal Translation
Yet you have forsaken Me, and served other gods; therefore, I did not save you again.
Yet you have forsaken Me, and served other gods; therefore, I did not save you again.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet haue ye forsaken me, and serued other goddes? Therfore wyll I helpe you nomore
Yet haue ye forsaken me, and serued other goddes? Therfore wyll I helpe you nomore
American Standard Version
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
Bible in Basic English
But, for all this, you have given me up and have been servants to other gods: so I will be your saviour no longer.
But, for all this, you have given me up and have been servants to other gods: so I will be your saviour no longer.
Bishop's Bible (1568)
And for all that, ye haue forsaken me and serued straunge gods, wherfore I will helpe you no more.
And for all that, ye haue forsaken me and serued straunge gods, wherfore I will helpe you no more.
JPS Old Testament (1917)
Yet ye have forsaken Me, and served other gods; wherefore I will save you no more.
Yet ye have forsaken Me, and served other gods; wherefore I will save you no more.
King James Version (1611)
Yet ye haue forsaken me, and serued other gods: wherefore I will deliuer you no more.
Yet ye haue forsaken me, and serued other gods: wherefore I will deliuer you no more.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet ye forsook me and served other gods; therefore I will not save you any more.
Yet ye forsook me and served other gods; therefore I will not save you any more.
English Revised Version
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
Berean Standard Bible
But you have forsaken Me and served other gods, so I will no longer deliver you.
But you have forsaken Me and served other gods, so I will no longer deliver you.
Wycliffe Bible (1395)
And netheles ye forsoken me, and worschipiden alien goddis; therfor Y schal not adde, that Y delyuere you more.
And netheles ye forsoken me, and worschipiden alien goddis; therfor Y schal not adde, that Y delyuere you more.
Young's Literal Translation
and ye -- ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.
and ye -- ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.
Update Bible Version
Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
Webster's Bible Translation
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
World English Bible
Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will save you no more.
New King James Version
Yet you have forsaken Me and served other gods. Therefore I will deliver you no more.
Yet you have forsaken Me and served other gods. Therefore I will deliver you no more.
New Living Translation
Yet you have abandoned me and served other gods. So I will not rescue you anymore.
Yet you have abandoned me and served other gods. So I will not rescue you anymore.
New Life Bible
Yet you have turned away from Me and served other gods. So I will not take you away again.
Yet you have turned away from Me and served other gods. So I will not take you away again.
New Revised Standard
Yet you have abandoned me and worshiped other gods; therefore I will deliver you no more.
Yet you have abandoned me and worshiped other gods; therefore I will deliver you no more.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet have, ye, forsaken me, and served other gods, - therefore will I not again save you.
Yet have, ye, forsaken me, and served other gods, - therefore will I not again save you.
Douay-Rheims Bible
And yet you have forsaken me, and have worshipped strange gods: therefore I will deliver you no more:
And yet you have forsaken me, and have worshipped strange gods: therefore I will deliver you no more:
Revised Standard Version
Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will deliver you no more.
Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will deliver you no more.
New American Standard Bible (1995)
"Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore I will no longer deliver you.
"Yet you have forsaken Me and served other gods; therefore I will no longer deliver you.
Contextual Overview
10so they cried out to the Lord, saying, “We have sinned against you. We have abandoned our God and worshiped the Baals.” 11The Lord said to the Israelites, “When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines, 12Sidonians, Amalekites, and Maonites oppressed you, and you cried out to me, did I not deliver you from them? 13But you have abandoned me and worshiped other gods. Therefore, I will not deliver you again. 14Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you whenever you are oppressed.” 15But the Israelites said, “We have sinned. Deal with us as you see fit; only rescue us today!” 16So they got rid of the foreign gods among them and worshiped the Lord, and he became weary of Israel’s misery. 17The Ammonites were called together, and they camped in Gilead. So the Israelites assembled and camped at Mizpah. 18The rulers of Gilead said to one another, “Which man will begin the fight against the Ammonites? He will be the leader of all the inhabitants of Gilead.”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judges 2:12, Deuteronomy 32:15, 1 Chronicles 28:9, Jeremiah 2:13, Jonah 2:8
Reciprocal: Deuteronomy 31:16 - forsake me Nehemiah 9:26 - they were Jeremiah 16:11 - Because Jeremiah 18:17 - show Ezekiel 8:18 - and though Hebrews 8:9 - regarded
Cross-References
Genesis 10:11
From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth-ir, Calah,
From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth-ir, Calah,
Genesis 10:12
and Resen, between Nineveh and the great city Calah.
and Resen, between Nineveh and the great city Calah.
Jeremiah 46:9
Rise up, you cavalry!Race furiously, you chariots!Let the warriors march out—Cush and Put,who are able to handle shields,and the men of Lud,who are able to handle and string the bow.
Rise up, you cavalry!Race furiously, you chariots!Let the warriors march out—Cush and Put,who are able to handle shields,and the men of Lud,who are able to handle and string the bow.
Ezekiel 30:5
Cush, Put, and Lud,and all the various foreign troops,plus Libya and the men of the covenant landwill fall by the sword along with them.
Cush, Put, and Lud,and all the various foreign troops,plus Libya and the men of the covenant landwill fall by the sword along with them.
Gill's Notes on the Bible
Ye have forsaken me, and served other gods,.... Since they had been so remarkably saved, time after time, and delivered from so many powerful enemies, which was dreadful ingratitude:
wherefore I will deliver you no more; which is not to be understood absolutely, since after this he did deliver them, but conditionally, unless they repented of their idolatries, and forsook them. This is said to bring them to a sense of their sin and danger.