Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
John 9:10
So they asked him, “Then how were your eyes opened?”
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
King James Version (1611)
Therefore said they vnto him, How were thine eyes opened?
Therefore said they vnto him, How were thine eyes opened?
King James Version
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
English Standard Version
So they said to him, "Then how were your eyes opened?"
So they said to him, "Then how were your eyes opened?"
New American Standard Bible
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
New Century Version
They asked, "How did you get your sight?"
They asked, "How did you get your sight?"
Amplified Bible
So they said to him, "How were your eyes opened?"
So they said to him, "How were your eyes opened?"
New American Standard Bible (1995)
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
Legacy Standard Bible
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
So they were saying to him, "How then were your eyes opened?"
Berean Standard Bible
"How then were your eyes opened?" they asked.
"How then were your eyes opened?" they asked.
Contemporary English Version
"Then how can you see?" they asked.
"Then how can you see?" they asked.
Complete Jewish Bible
"How were your eyes opened?" they asked him.
"How were your eyes opened?" they asked him.
Darby Translation
They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
Easy-to-Read Version
They asked, "What happened? How did you get your sight?"
They asked, "What happened? How did you get your sight?"
Geneva Bible (1587)
Therefore they sayd vnto him, Howe were thine eyes opened?
Therefore they sayd vnto him, Howe were thine eyes opened?
George Lamsa Translation
Then they said to him, How were your eyes opened?
Then they said to him, How were your eyes opened?
Good News Translation
"How is it that you can now see?" they asked him.
"How is it that you can now see?" they asked him.
Lexham English Bible
So they began to say to him, "How were your eyes opened?"
So they began to say to him, "How were your eyes opened?"
Literal Translation
Then they said to him, How were your eyes opened?
Then they said to him, How were your eyes opened?
American Standard Version
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
Bible in Basic English
So they said to him, How then were your eyes made open?
So they said to him, How then were your eyes made open?
Hebrew Names Version
They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
International Standard Version
So they said to him, "How, then, were your eyes opened?"
So they said to him, "How, then, were your eyes opened?"
Etheridge Translation
They say to him, How were thine eyes opened ?
They say to him, How were thine eyes opened ?
Murdock Translation
And they said to him: How were thy eyes opened?
And they said to him: How were thy eyes opened?
Bishop's Bible (1568)
Therfore sayde they vnto him: Howe are thyne eyes opened?
Therfore sayde they vnto him: Howe are thyne eyes opened?
English Revised Version
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
World English Bible
They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
They said therefore to him, "How were your eyes opened?"
Wesley's New Testament (1755)
They said to him, How were thine eyes opened?
They said to him, How were thine eyes opened?
Weymouth's New Testament
"How then were your eyes opened?" they asked.
"How then were your eyes opened?" they asked.
Wycliffe Bible (1395)
But he seide, That Y am. Therfor thei seiden to hym, Hou ben thin iyen openyd?
But he seide, That Y am. Therfor thei seiden to hym, Hou ben thin iyen openyd?
Update Bible Version
They said therefore to him, How then were your eyes opened?
They said therefore to him, How then were your eyes opened?
Webster's Bible Translation
Therefore they said to him, How were thy eyes opened?
Therefore they said to him, How were thy eyes opened?
New English Translation
So they asked him, "How then were you made to see?"
So they asked him, "How then were you made to see?"
New King James Version
Therefore they said to him, "How were your eyes opened?"
Therefore they said to him, "How were your eyes opened?"
New Living Translation
They asked, "Who healed you? What happened?"
They asked, "Who healed you? What happened?"
New Life Bible
They said to him, "How were your eyes opened?"
They said to him, "How were your eyes opened?"
New Revised Standard
But they kept asking him, "Then how were your eyes opened?"
But they kept asking him, "Then how were your eyes opened?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they were saying unto him - How thenwere thine eyes opened?
So they were saying unto him - How thenwere thine eyes opened?
Douay-Rheims Bible
They said therefore to him: How were thy eyes opened?
They said therefore to him: How were thy eyes opened?
Revised Standard Version
They said to him, "Then how were your eyes opened?"
They said to him, "Then how were your eyes opened?"
Tyndale New Testament (1525)
They sayde vnto him: How are thyne eyes opened then?
They sayde vnto him: How are thyne eyes opened then?
Young's Literal Translation
They said, therefore, to him, `How were thine eyes opened?'
They said, therefore, to him, `How were thine eyes opened?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde they vnto him: How are thine eyes opened?
Then sayde they vnto him: How are thine eyes opened?
Mace New Testament (1729)
thereupon they said to him, how did you come to your sight?
thereupon they said to him, how did you come to your sight?
THE MESSAGE
They said, "How did your eyes get opened?"
They said, "How did your eyes get opened?"
Simplified Cowboy Version
So they asked him how he got his eyes back to workin' condition.
So they asked him how he got his eyes back to workin' condition.
Contextual Overview
8His neighbors and those who had seen him before as a beggar said, “Isn’t this the one who used to sit begging?” 9Some said, “He’s the one.” Others were saying, “No, but he looks like him.” 10So they asked him, “Then how were your eyes opened?”11He answered, “The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, ‘Go to Siloam 12“Where is he?” they asked.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
John 9:15, John 9:21, John 9:26, John 3:9, Ecclesiastes 11:5, Mark 4:27, 1 Corinthians 15:35
Reciprocal: Jeremiah 36:17 - Tell John 9:27 - I have Acts 14:27 - opened
Cross-References
Genesis 8:1
God remembered Noah, as well as all the wildlife and all the livestock that were with him in the ark. God caused a wind to pass over the earth, and the water began to subside.
God remembered Noah, as well as all the wildlife and all the livestock that were with him in the ark. God caused a wind to pass over the earth, and the water began to subside.
Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.
Genesis 9:5
And I will require a penalty for your lifeblood; I will require it from any animal and from any human; if someone murders a fellow human, I will require that person’s life.
And I will require a penalty for your lifeblood; I will require it from any animal and from any human; if someone murders a fellow human, I will require that person’s life.
Genesis 9:6
Whoever sheds human blood,by humans his blood will be shed,for God made humans in his image.
Whoever sheds human blood,by humans his blood will be shed,for God made humans in his image.
Genesis 9:15
I will remember my covenant between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.
I will remember my covenant between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.
Genesis 9:16
The bow will be in the clouds, and I will look at it and remember the permanent covenant between God and all the living creatures on earth.”
The bow will be in the clouds, and I will look at it and remember the permanent covenant between God and all the living creatures on earth.”
Psalms 145:9
The Lord is good to everyone;his compassion rests on all he has made.
The Lord is good to everyone;his compassion rests on all he has made.
Jonah 4:11
But may I not care about the great city of Nineveh, which has more than a hundred and twenty thousand people who cannot distinguish between their right and their left, as well as many animals?”
But may I not care about the great city of Nineveh, which has more than a hundred and twenty thousand people who cannot distinguish between their right and their left, as well as many animals?”
Gill's Notes on the Bible
Therefore said they unto him,.... When the case was clear, and it was out of question that he was the man:
how were thine eyes opened? or made to see: they might well ask this question, since such a thing was never known before, that one born blind received his sight; and as great a miracle it is in grace, and as great a mystery to a natural man, how one should be born again, or be spiritually enlightened.