Friday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Isaiah 42:13
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
The LORD will go forth as a mighty man; he will stir up [his] zeal like a man of war: he will cry, yes, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.
The Lord shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.
The Lord goes out like a mighty man, like a man of war he stirs up his zeal; he cries out, he shouts aloud, he shows himself mighty against his foes.
The LORD will go out like a warrior, He will stir His zeal like a man of war. He will shout, indeed, He will raise a war cry. He will prevail against His enemies.
The Lord will march out like a strong soldier; he will be excited like a man ready to fight a war. He will shout out the battle cry and defeat his enemies.
The LORD will go forth like a warrior, He will stir up His zeal like a man of war; He will shout out, yes, He will raise a war cry. He will prevail [mightily] against His enemies.
Yahweh will go forth as a mighty man; he will stir up [his] zeal like a man of war: he will cry, yes, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.
The Lord shal go forth as a gyant: he shal stirre vp his courage like a man of warre: he shall shout and crie, and shall preuaile against his enemies.
Yahweh will go forth like a warrior;He will awaken His zeal like a man of war.He will make a loud shout, indeed, He will raise a war cry.He will prevail against His enemies.
The LORD will go forth like a warrior; He will stir up His zeal like a soldier. He will shout; yes, He will roar. He will prevail against His enemies.
The Lord is marching out like an angry soldier, shouting with all his might while attacking his enemies.
Adonai will go out like a soldier, like a soldier roused to the fury of battle; he will shout, yes, he raises the battle cry; as he triumphs over his foes.
Jehovah will go forth as a mighty man, he will stir up jealousy like a man of war: he will cry, yea, he will shout; he will shew himself mighty against his enemies.
The Lord will go out like a strong soldier. Like a man going into battle, he will be full of excitement. He will shout with a loud cry, and he will defeat his enemies.
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up zealousness like a man of war; he shall shout and become valiant; he shall slay his enemies.
The Lord goes out to fight like a warrior; he is ready and eager for battle. He gives a war cry, a battle shout; he shows his power against his enemies.
Yahweh goes forth like a mighty warrior; he stirs up zeal like a man of war. He raises the war cry, indeed he raises the battle shout; he prevails against his foes.
Jehovah shall go out as a warrior; and He shall stir up His zeal like a man of war; He shall shout, yea, roar; He shall act mightily on His enemies.
The LORDE shal come forth as a gyaunte, and take a stomacke to him like a fresh man of warre. He shal roare and crie, and ouercome his enemies.
Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up his zeal like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.
The Lord will go out as a man of war, he will be moved to wrath like a fighting-man: his voice will be strong, he will give a loud cry; he will go against his attackers like a man of war.
The LORD will go forth as a mighty man, He will stir up jealousy like a man of war; He will cry, yea, He will shout aloud, He will prove Himself mighty against His enemies.
The Lord shall goe foorth as a mighty man, he shall stirre vp iealousie like a man of warre: he shall cry, yea roare; hee shall preuaile against his enemies.
The Lorde shall come foorth lyke a giaunt, and take a stomacke to him like a freshe man of warre: he shall roare and crye, and ouercome his enemies.
The Lord God of hosts shall go forth, and crush the war: he shall stir up jealousy, and shall shout mightily against his enemies.
The LORD shall go forth as a mighty man; he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, he shall shout aloud; he shall do mightily against his enemies.
The Lord as a strong man schal go out, as a man a werryour he schal reise feruent loue; he schal speke, and schal crie; he schal be coumfortid on hise enemyes.
Yahweh will go forth as a mighty man; he will stir up [his] zeal like a man of war: he will cry, yes, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.
The LORD will go forth as a mighty man, he will stir up jealousy like a man of war: he will cry, yes, roar; he will prevail against his enemies.
The Lord emerges like a hero, like a warrior he inspires himself for battle; he shouts, yes, he yells, he shows his enemies his power.
The LORD shall go forth like a mighty man; He shall stir up His zeal like a man of war. He shall cry out, yes, shout aloud; He shall prevail against His enemies.
The Lord will march forth like a mighty hero; he will come out like a warrior, full of fury. He will shout his battle cry and crush all his enemies.
The Lord will go out like a powerful soldier. He will be ready like a man of war. He will call out, yes, He will call out a war cry. He will be strong against those who hate Him.
The Lord goes forth like a soldier, like a warrior he stirs up his fury; he cries out, he shouts aloud, he shows himself mighty against his foes.
Yahweh, as a hero, goeth forth, As a man of war, he stirreth up jealousy, - He giveth a cry, yea he raiseth a war-cry, Over his foes, he showeth his strength.
The Lord shall go forth as a mighty man, as a man of war shall he stir up zeal: he shall shout and cry: he shall prevail against his enemies.
The LORD goes forth like a mighty man, like a man of war he stirs up his fury; he cries out, he shouts aloud, he shows himself mighty against his foes.
Jehovah as a mighty one goeth forth. As a man of war He stirreth up zeal, He crieth, yea, He shrieketh, Against His enemies He showeth Himself mighty.
The LORD will go forth like a warrior, He will arouse His zeal like a man of war. He will utter a shout, yes, He will raise a war cry. He will prevail against His enemies.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as a mighty: Isaiah 59:16-19, Isaiah 63:1-4, Exodus 15:1-3, Psalms 78:65, Psalms 110:5, Psalms 110:6, Jeremiah 25:30
jealousy: Nahum 1:2, Zephaniah 1:18, Zephaniah 3:8
shall cry: Isaiah 31:4, Hosea 11:10, Joel 3:16, Amos 1:2
prevail: or, behave himself mightily, Psalms 118:16
Reciprocal: Exodus 11:4 - will I go Psalms 9:19 - Arise Psalms 35:2 - General Psalms 50:3 - keep Psalms 68:1 - God arise Psalms 80:2 - stir up Proverbs 8:5 - General Isaiah 33:10 - Now will I rise Ezekiel 38:19 - in my Hosea 8:14 - I will send Hosea 13:7 - General Joel 2:11 - utter Joel 2:18 - be Micah 2:13 - breaker Zechariah 1:14 - I am Zechariah 2:13 - for Zechariah 6:8 - quieted Zechariah 8:2 - I was jealous Revelation 10:3 - loud
Cross-References
He went back to his brothers and said, “The boy is gone! What am I going to do?”
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why do you keep looking at each other?
Listen,” he went on, “I have heard there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us so that we will live and not die.”
The sons of Israel were among those who came to buy grain, for the famine was in the land of Canaan.
Joseph was in charge of the country; he sold grain to all its people. His brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.
“We are all sons of one man. We are honest; your servants are not spies.”
Send one from among you to get your brother. The rest of you will be imprisoned so that your words can be tested to see if they are true. If they are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!”
He turned away from them and wept. When he turned back and spoke to them, he took Simeon from them and had him bound before their eyes.
They loaded the grain on their donkeys and left there.
Gill's Notes on the Bible
The Lord shall go forth as a mighty man,.... In the ministry of the word,
conquering and to conquer; girding his "sword" on his thigh; causing his "arrows" to be sharp in the hearts of his enemies; clothing the word with power;
making the weapons of warfare, put into the hands of his ministering servants,
mighty, to pull down the "strong holds" of sin and Satan, to cast: down the proud "imaginations" of men's hearts, and to
bring into captivity every thought to the obedience of himself; or in the army of Constantine, whom he used as his instrument for the destruction of the Pagan empire, and of Paganism in it, and for the establishment of Christianity:
he shall stir up jealousy like a man of war; or "a man of wars" x; that has been used to fight battles; Christ is represented as a warrior, Revelation 19:11, his church is in a warfare state; his subjects are soldiers; his ministers are his generals under him, and with them he goes forth, and stirs up his own jealousy, his wrath and fury against his enemies, and takes vengeance on them, and the jealousy of his ministers and people, for his own glory:
he shall cry, yea, roar; not only shout aloud, as soldiers do, when they make an onset, but make a hideous noise, as the old Romans did, to frighten and dispirit their enemies. Christ, in the ministry of the word, not only cries, and calls, and invites souls, sensible of themselves and their condition, to come unto him, and partake of his grace; but he roars as the Lion of the tribe of Judah, and threatens impenitent and unbelieving sinners with his wrath and vengeance:
he shall prevail against his enemies: he shall conquer and subdue them by his Spirit and grace, and make them his willing people in the day of his power; and such who will not have him to reign over them, he will rule them with a rod of iron, and break them in pieces as a potter's vessel.
x ×××ש ×××××ת "sicut vir bellorum", Montanus; "vir bellicosissimus", Junius & Tremcellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
The Lord shall go forth - This and the following verses give the reasons why they should praise Yahweh. He would go forth in his might to overcome and subdue his foes, and to deliver his people. In his conquests, and in the establishment of his kingdom, all people would have occasion to rejoice and be glad.
As a mighty man - As a hero, as a warrior. Yahweh is often in the Scriptures represented as a hero, or a man of war:
Yahweh is a man of war:
Yahweh is his name. - Exodus 15:3.
Who is this King of glory?
Yahweh, strong and mighty;
Yahweh mighty in battle. - Psalms 24:8.
Compare Psalms 45:3; Isaiah 27:1; Isaiah 30:30,
He shall stir up jealousy - He shall rouse his vengeance, or his indignation. The word ×§× ×× qin'aÌh means vengeance, or indignation, as well as jealousy. The image here is that of a warrior who rushes on impetuously to take vengeance on his foes.
He shall cry - He shall give a shout, or a loud clamor. Warriors usually entered a battle with a loud shout, designed to stimulate their own courage, and to intimidate their foes. All this language is taken from such an entrance on an engagement, and denotes the fixed determination of God to overthrow all his enemies.