Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
Hebrews 9:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
It was therefore necessary that the patterns of things in the heauens should bee purified with these, but the heauenly things themselues with better sacrifices then these.
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Thus it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these rites, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be cleansed with these things, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
So the copies of the real things in heaven had to be made clean by animal sacrifices. But the real things in heaven need much better sacrifices.
Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Therefore it was necessary for the copies of the things in the heavens to be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
So it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
These things are only copies of what is in heaven, and so they had to be made holy by these ceremonies. But the real things in heaven must be made holy by something better.
Now this is how the copies of the heavenly things had to be purified, but the heavenly things themselves require better sacrifices than these.
[It was] necessary then that the figurative representations of the things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with sacrifices better than these.
These things are copies of the real things that are in heaven. These copies had to be made clean by animal sacrifices. But the real things in heaven must have much better sacrifices.
It was then necessary, that the similitudes of heauenly things should be purified with such things: but the heauenly things them selues are purified with better sacrifices then are these.
It is necessary, therefore, that the patterns of things which are heavenly should be purified with these; but the heavenly things themselves, with sacrifices better than these.
Those things, which are copies of the heavenly originals, had to be purified in that way. But the heavenly things themselves require much better sacrifices.
Therefore it was necessary for the sketches of the things in heaven to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves to be purified with better sacrifices than these.
Then it was needful for the figures of the things in the heavens to be cleansed with these; but the heavenly things themselves by better sacrifices than these.
Therefore it was necessary for the [earthly] copies of the heavenly things to be cleansed with these, but the heavenly things themselves required far better sacrifices than these.
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
For this cause it was necessary to make the copies of the things in heaven clean with these offerings; but the things themselves are made clean with better offerings than these.
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Thus it was necessary for the copies of the things in heaven to be cleansed by these sacrifices,by these things">[fn] but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.Hebrews 8:5;">[xr]
For it was necessary that these which are a type of the heavenlies, with (these) things should be purified; but the heavenlies themselves with sacrifices that are more excellent than they.
For it was necessary that these, the emblems of heavenly things, should be purified, with those things; but the heavenly things themselves, with sacrifices superior to them.
It is neede then that the paterne of heauenly thynges, be purified with such thynges: but the heauenly thynges the selues (be purified) with better sacrifices then are those.
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
It was therefore necessary, that the patterns of things in heaven should be purified by these, but the heavenly things themselves by better sacrifices than these.
It was needful therefore that the copies of the things in Heaven should be cleansed in this way, but that the heavenly things themselves should be cleansed with more costly sacrifices.
Therfor it is nede, that the saumpleris of heuenli thingis be clensid with these thingis; but thilke heuenli thingis with betere sacrificis than these.
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
[It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
So it was necessary for the sketches of the things in heaven to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves required better sacrifices than these.
Therefore it was necessary that the copies of the things in the heavens should be purified with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
That is why the Tabernacle and everything in it, which were copies of things in heaven, had to be purified by the blood of animals. But the real things in heaven had to be purified with far better sacrifices than the blood of animals.
The tent to worship in and the things inside to worship with were like the things in heaven. They were made clean by putting blood on them. But the things in heaven were made clean by a much better gift of worship.
Thus it was necessary for the sketches of the heavenly things to be purified with these rites, but the heavenly things themselves need better sacrifices than these.
It was indeed therefore necessary for the glimpses of the things in the heavens with these to be purified; but, the heavenly things themselves, with better sacrifices than these.
It is necessary therefore that the patterns of heavenly things should be cleansed with these: but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Thus it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these rites, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
It is then nede that the similitudes of hevenly thynges be purified with soche thynges: but the hevenly thynges them selves are purified with better sacrifises then are those.
[It is] necessary, therefore, the pattern indeed of the things in the heavens to be purified with these, and the heavenly things themselves with better sacrifices than these;
It is necessary then, that the symilitude of heauenly thinges be purified with soche: but ye heauenly thinges themselues are purified with better sacrifices, then are those.
It was therefore necessary that what was only a type of the heavenly sanctuary, should be purified by such sacrifices; but the heavenly sanctuary itself, by a more excellent sacrifice.
That accounts for the prominence of blood and death in all these secondary practices that point to the realities of heaven. It also accounts for why, when the real thing takes place, these animal sacrifices aren't needed anymore, having served their purpose. For Christ didn't enter the earthly version of the Holy Place; he entered the Place Itself, and offered himself to God as the sacrifice for our sins. He doesn't do this every year as the high priests did under the old plan with blood that was not their own; if that had been the case, he would have to sacrifice himself repeatedly throughout the course of history. But instead he sacrificed himself once and for all, summing up all the other sacrifices in this sacrifice of himself, the final solution of sin.
Now the things down here were just copies of what was really happening in heaven. But the real deal in heaven couldn't be cleansed with animal blood. A better sacrifice was needed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the patterns: Hebrews 9:9, Hebrews 9:10, Hebrews 9:24, Hebrews 8:5, Hebrews 10:1, Colossians 2:17
the heavenly: Hebrews 9:11, Hebrews 9:12, Hebrews 9:14, Hebrews 9:24, Hebrews 10:4, Hebrews 10:10-17, Luke 24:26, Luke 24:46, John 14:3, 1 Peter 1:19-21, Revelation 5:9
Reciprocal: Exodus 26:1 - the tabernacle with ten curtains Exodus 26:30 - according to the fashion Exodus 29:36 - cleanse Exodus 30:10 - Aaron Leviticus 8:35 - the tabernacle Leviticus 9:9 - General Leviticus 16:10 - to make Leviticus 16:16 - an atonement Leviticus 16:18 - General Numbers 8:4 - the pattern 2 Chronicles 4:6 - but the sea 2 Chronicles 29:16 - the inner part Psalms 84:1 - How Psalms 102:19 - the height Ezekiel 45:15 - to make John 3:25 - about John 13:8 - If John 14:2 - I go Ephesians 1:3 - heavenly Ephesians 2:15 - the law Ephesians 4:10 - ascended Ephesians 5:2 - a sacrifice Hebrews 7:26 - such Hebrews 8:2 - the true Hebrews 10:19 - to enter Hebrews 11:40 - better
Cross-References
Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the Lord your God is giving you.
“You are to rise in the presence of the elderly and honor the old. Fear your God; I am the Lord.
Pay your obligations to everyone: taxes to those you owe taxes, tolls to those you owe tolls, respect to those you owe respect, and honor to those you owe honor.
Brothers and sisters, if someone is overtaken in any wrongdoing, you who are spiritual, restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so that you also won’t be tempted.
Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
The elders who are good leaders are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
Don’t accept an accusation against an elder unless it is supported by two or three witnesses.
Honor everyone. Love the brothers and sisters. Fear God. Honor the emperor.
Above all, maintain constant love for one another, since love covers a multitude of sins.
Gill's Notes on the Bible
It was therefore necessary,.... On account of the divine appointment, and that types and antitypes might correspond; and especially it was necessary with respect to the Messiah, the substance and body of all types. So Jonathan ben Uzziel paraphrases the text in Exodus 40:9:
"and thou shalt take the anointing oil, and thou shalt anoint the tabernacle, and all that is in it; and thou shall sanctify it, ××××, because of the crown of the kingdom of the house of Judah, and the King Messiah, who shall redeem Israel in the latter days.''
Upon his account it was necessary,
that the patterns of things in the heavens should be purified with these; that is, that all the people, and the book of the covenant, and the tabernacle, and its vessels, which were types and patterns of persons and things in Gospel churches, should be purified with blood and water, and with scarlet wool and hyssop.
But the heavenly things themselves, with better sacrifices than these; the sum and substance of the above patterns, shadows, and examples, such as heaven itself; which though not impure in itself, yet some think it, may be said to be purified, because saints are made meet for it, by being purged with the blood of Christ; others observe, that sin reaches to heaven, and provokes God that dwells there; hence atonement for it may be called a purification of heaven: but rather this may be said of it, inasmuch as by the blood of Christ an entrance and preparation is made for the saints into it. Likewise, the human nature of Christ is among these heavenly things; not that it is heavenly, as to the matter and substance of it, but may be so called, because of its wonderful formation; and which has been purified, not from any real internal pollution that was in it, but from what was imputed to it, the sin of his people. Also the whole church, triumphant and militant, may be intended by heavenly things: the Old Testament saints went to heaven before Christ came; and though they were not impure, but were the spirits of just men made perfect, yet their iniquities were purged by the blood and sacrifice of Christ, after they were gone to heaven; see Hebrews 9:15. The church militant, or believers on earth, may be said to be heavenly, since they are partakers of an heavenly birth and calling; their head is in heaven, and their conversation is there; and they have a right unto it, and are making meet for it; and they are in themselves defiled with sin, and are purified by the blood of Christ, and sanctified by the offering up of his body once for all: to which may be added, that spiritual blessings are heavenly things; they are from heaven, and saints are blessed with them in heavenly places and these come to them through the blood and sacrifice of Christ; yea, the Gospel, which is from heaven, and the doctrines of it, are sealed and confirmed by the blood of Christ: his sacrifice is expressed in the plural number; not that there has been a repetition of it, for it is but one sacrifice, and but once offered up, and will never be reiterated; but to show the excellency of it, being usual with the Jews to use the plural number of things the most excellent; so Christ is called "Wisdoms", Proverbs 1:20 besides, respect may be had to the many sacrifices under the law, which were types of it, and were answered and fulfilled by it; and to the many persons on whose account it was offered; and to the parts of it, the soul and body of Christ: and this is a better sacrifice than the legal ones, in its own nature and in its use and efficacy to take away sin, and make perfect, which they could not.
Barnes' Notes on the Bible
The patterns of things in the heavens - The tabernacle and its various utensils; see the notes on Hebrews 8:5.
Be purified with these - With water and blood, and by these ceremonies.
But the heavenly things themselves - The heavenly tabernacle or sanctuary into which Christ has entered, and where he performs the functions of his ministry. The use of the word âpurifiedâ here applied to heaven, does not imply that heaven was before âunholy,â but it denotes that it is now made accessible to sinners; or that they may come and worship there in an acceptable manner. The ancient tabernacle was purified or consecrated by the blood of the victims slain, so that people might approach with acceptance and worship; the heavens by purer blood are rendered accessible to the guilty. The necessity for âbetter sacrificesâ in regard to the latter was, that it was designed to make the conscience pure, and because the service in heaven is more holy than any rendered on earth.
With better sacrifices than these - To wit, the sacrifice made by the offering of the Lord Jesus on the cross. This infinitely surpassed in value all that had been offered under the Jewish dispensation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 23. The patterns of things in the heavens — That is: The tabernacle and all its utensils, services, c., must be purified by these, viz.: The blood of calves and goats, and the sprinkling of the blood and water with the bunch of hyssop bound about with scarlet wool. These are called patterns, Ï ÏοδειγμαÏα, exemplars, earthly things, which were the representatives of heavenly things. And there is no doubt that every thing in the tabernacle, its parts, divisions, utensils, ministry, c., as appointed by God, were representations of celestial matters but how far and in what way we cannot now see.
Purification implies, not only cleansing from defilement, but also dedication or consecration. All the utensils employed in the tabernacle service were thus purified though incapable of any moral pollution.
But the heavenly things themselves —
1. Some think this means heaven itself, which, by receiving the sacrificed body of Christ, which appears in the presence of God for us, may be said to be purified, i.e., set apart for the reception of the souls of those who have found redemption in his blood.
2. Others think the body of Christ is intended, which is the tabernacle in which his Divinity dwelt and that this might be said to be purified by its own sacrifice, as he is said, John 17:19, to sanctify himself; that is, to consecrate himself unto God as a sin-offering for the redemption of man.
3. Others suppose the Church is intended, which he is to present to the Father without spot or wrinkle or any such thing.
4. As the entrance to the holy of holies must be made by the sprinkling of the blood of the sacrifice, and as that holy of holies represented heaven, the apostle's meaning seems to be that there was and could be no entrance to the holiest but through his blood; and therefore, when by a more perfect tabernacle, Hebrews 9:11; Hebrews 9:12, he passed into the heavens, not with the blood of bulls and goats, but by his own blood, he thus purified or laid open the entrance to the holiest, by a more valuable sacrifice than those required to open the entrance of the holy of holies. It was necessary, therefore, for God had appointed it so, that the tabernacle and its parts, c., which were patterns of things in the heavens, should be consecrated and entered with such sacrifices as have already been mentioned but the heaven of heavens into which Jesus entered, and whither he will bring all his faithful followers, must be propitiated, consecrated, and entered, by the infinitely better sacrifice of his own body and blood. That this is the meaning appears from the following verse.