Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Deuteronomy 16:5

You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the Lord your God is giving you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Passover;   Torrey's Topical Textbook - Paschal Lamb, Typical Nature of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Easton Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Firstborn;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Feasts, and Fasts;   Lord's Supper (Eucharist);   Passover;   Kitto Biblical Cyclopedia - Altar;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   Ceremonies and the Ceremonial Law;   Deuteronomy;   Festivals;   Gate;   New-Year;   Passover;   Pesaḥim;   Seder;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You may not sacrifice the Pesach within any of your gates, which the LORD your God gives you;
King James Version
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the Lord thy God giveth thee:
Lexham English Bible
You are not allowed to offer the Passover sacrifice in one of your towns that Yahweh your God is giving to you,
English Standard Version
You may not offer the Passover sacrifice within any of your towns that the Lord your God is giving you,
New Century Version
Do not offer the Passover sacrifice in just any town the Lord your God gives you,
New English Translation
You may not sacrifice the Passover in just any of your villages that the Lord your God is giving you,
Amplified Bible
"You are not allowed to sacrifice the Passover [lamb] in any of your cities which the LORD your God is giving you;
New American Standard Bible
"You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you;
Geneva Bible (1587)
Thou maist not offer ye Passeouer within any of thy gates, which ye Lord thy God giueth thee:
Legacy Standard Bible
You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your gates of the towns which Yahweh your God is giving you;
Contemporary English Version
Don't offer the Passover sacrifice in just any town where you happen to live.
Complete Jewish Bible
You may not sacrifice the Pesach offering in just any of the towns that Adonai your God is giving you;
Darby Translation
Thou mayest not sacrifice the passover in one of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
Easy-to-Read Version
"You must not sacrifice the Passover animal in any of the towns that the Lord your God gives you.
George Lamsa Translation
It is unlawful for you to sacrifice the passover within any of your towns which the LORD your God gives you:
Good News Translation
"Slaughter the Passover animals at the one place of worship—and nowhere else in the land that the Lord your God will give you. Do it at sunset, the time of day when you left Egypt.
Literal Translation
You may not sacrifice the Passover offering inside any of your gates, which Jehovah your God gives you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou mayest not offre Easter wt in eny of thy gates, which the LORDE thy God hath geuen the:
American Standard Version
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which Jehovah thy God giveth thee;
Bible in Basic English
The Passover offering is not to be put to death in any of the towns which the Lord your God gives you:
Bishop's Bible (1568)
Thou mayest not offer the Passouer within any of thy gates which ye Lorde thy God geueth thee:
JPS Old Testament (1917)
Thou mayest not sacrifice the passover-offering within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee;
King James Version (1611)
Thou mayest not sacrifice the Passeouer within any of the gates, which the Lord thy God giueth thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
thou shalt not have power to sacrifice the passover in any of the cities, which the Lord thy God gives thee.
English Revised Version
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee:
Berean Standard Bible
You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not mow offre pask in ech of thi citees whiche thi Lord God schal yyue to thee,
Young's Literal Translation
`Thou art not able to sacrifice the passover within any of thy gates which Jehovah thy God is giving to thee,
Update Bible Version
You may not sacrifice the passover inside any of your gates, which Yahweh your God gives you;
Webster's Bible Translation
Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee.
World English Bible
You may not sacrifice the Passover within any of your gates, which Yahweh your God gives you;
New King James Version
"You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you;
New Living Translation
"You may not sacrifice the Passover in just any of the towns that the Lord your God is giving you.
New Life Bible
You are not allowed to give the Passover gift in any of your towns the Lord your God gives you.
New Revised Standard
You are not permitted to offer the passover sacrifice within any of your towns that the Lord your God is giving you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou mayest not sacrifice the passover, - within any of thine own gates which Yahweh thy God is giving unto thee;
Douay-Rheims Bible
Thou mayst not immolate the phase in any one of thy cities, which the Lord thy God will give thee:
Revised Standard Version
You may not offer the passover sacrifice within any of your towns which the LORD your God gives you;
THE MESSAGE
Don't sacrifice the Passover in any of the towns that God , your God, gives you other than the one God , your God, designates for worship; there and there only you will offer the Passover-Sacrifice at evening as the sun goes down, marking the time that you left Egypt. Boil and eat it at the place designated by God , your God. Then, at daybreak, turn around and go home.
New American Standard Bible (1995)
"You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you;

Contextual Overview

1“Set aside the month of Abib and observe the Passover to the Lord your God, because the Lord your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib. 2Sacrifice to the Lord your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the Lord chooses to have his name dwell. 3Do not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship—because you left the land of Egypt in a hurry—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt. 4No yeast is to be found anywhere in your territory for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day is to remain until morning. 5You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the Lord your God is giving you. 6Sacrifice the Passover animal only at the place where the Lord your God chooses to have his name dwell. Do this in the evening as the sun sets at the same time of day you departed from Egypt. 7You are to cook and eat it in the place the Lord your God chooses, and you are to return to your tents in the morning. 8Eat unleavened bread for six days. On the seventh day there is to be a solemn assembly to the Lord your God; do not do any work. 9“You are to count seven weeks, counting the weeks from the time the sickle is first put to the standing grain. 10You are to celebrate the Festival of Weeks to the Lord your God with a freewill offering that you give in proportion to how the Lord your God has blessed you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sacrifice: or, kill, Deuteronomy 16:2, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:6

Reciprocal: Exodus 12:10 - General Exodus 12:15 - Seven Exodus 12:25 - when Exodus 12:27 - It is the sacrifice Exodus 20:24 - in all places

Cross-References

Genesis 16:12
This man will be like a wild donkey. His hand will be against everyone, and everyone’s hand will be against him; he will settle near all his relatives.”
Genesis 16:15
So Hagar gave birth to Abram’s son, and Abram named his son (whom Hagar bore) Ishmael.
Genesis 31:53
The God of Abraham, and the gods of Nahor—the gods of their father—will judge between us.” And Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
Exodus 5:21
“May the Lord take note of you and judge,” they said to them, “because you have made us reek to Pharaoh and his officials—putting a sword in their hand to kill us!”
2 Chronicles 24:22
King Joash didn’t remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, “May the Lord see and demand an account.”
Psalms 7:8
The Lord judges the peoples;vindicate me, Lord,according to my righteousness and my integrity.
Psalms 35:23
Wake up and rise to my defense,to my cause, my God and my Lord!
Psalms 43:1
Vindicate me, God, and champion my causeagainst an unfaithful nation;rescue me from the deceitful and unjust person.

Gill's Notes on the Bible

Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates,.... Or cities, as the Targum of Jonathan, so called because they usually had gates to them, in which public affairs were transacted; but in none of these, only in the city of Jerusalem, the place the Lord chose, might they kill the passover and eat it, and other passover offerings:

which the Lord thy God giveth thee; in the land of Canaan, and which land was given them of God.

Barnes' Notes on the Bible

The cardinal point on which the whole of the prescriptions in this chapter turn, is evidently the same as has been so often insisted on in the previous chapters, namely, the concentration of the religious services of the people round one common sanctuary. The prohibition against observing the great Feasts of Passover, Pentecost, and tabernacle, the three annual epochs in the sacred year of the Jew, at home and in private, is reiterated in a variety of words no less than six times in the first sixteen verses of this chapter Deuteronomy 16:2, Deuteronomy 16:6-7, Deuteronomy 16:11, Deuteronomy 16:15-16. Hence, it is easy to see why nothing is here said of the other holy days.

The Feast of Passover Exodus 12:1-27; Numbers 9:1-14; Leviticus 23:1-8. A re-enforcement of this ordinance was the more necessary because its observance had clearly been intermitted for thirty-nine years (see Joshua 6:10). One Passover only had been kept in the wilderness, that recorded in Numbers 9:0, where see the notes.

Deuteronomy 16:2

Sacrifice the passover - “i. e.” offer the sacrifices proper to the feast of the Passover, which lasted seven days. Compare a similar use of the word in a general sense in John 18:28. In the latter part of Deuteronomy 16:4 and in the following verses Moses passes, as the context again shows, into the narrower sense of the word Passover.

Deuteronomy 16:7

After the Paschal Supper in the courts or neighborhood of the sanctuary was over, they might disperse to their several “tents” or “dwellings” 1 Kings 8:66. These would of course be within a short distance of the sanctuary, because the other Paschal offerings were yet to be offered day by day for seven days and the people would remain to share them; and especially to take part in the holy convocation on the first and seventh of the days.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile