Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

Deuteronomy 15:12

“If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Fraternity;   Hebrew;   Liberality;   Poor;   Sabbatic Year;   Servant;   Thompson Chain Reference - Benevolence;   Liberality-Parsimony;   Social Duties;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Sabbatical Year, the;   Liberality;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Sabbatical year;   Slave;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Easton Bible Dictionary - Debtor;   Freedom;   Hebrew;   Poor;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Kings, the Books of;   Loan;   Poor;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Economic Life;   Freedom;   Hebrew (Descendent of Eber);   Loan;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Debt;   Deuteronomy;   Leviticus;   Poverty;   Sabbatical Year;   Slave, Slavery;   People's Dictionary of the Bible - Servant;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Year;   Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hebrew;   Law in the Old Testament;   Oded;   Pentateuch;   Poverty;   Sabbatical Year;   Salvation;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Agrarian Laws;   Hebrew;   Law, Codification of;   Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold to you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
King James Version
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Lexham English Bible
If your relative who is a Hebrew man or a Hebrew woman is sold to you, and he or she has served you six years, then in the seventh year you shall send that person out free.
English Standard Version
"If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall let him go free from you.
New Century Version
If one of your own people sells himself to you as a slave, whether it is a Hebrew man or woman, that person will serve you for six years. But in the seventh year you must let the slave go free.
New English Translation
If your fellow Hebrew—whether male or female—is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant go free.
Amplified Bible
"If your fellow Israelite, a Hebrew man or woman, is sold to you, and serves you for six years, then in the seventh year you shall set him free [from your service].
New American Standard Bible
"If your fellow countryman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you for six years, but in the seventh year you shall set him free.
Geneva Bible (1587)
If thy brother an Ebrewe sell himselfe to thee, or an Ebrewesse, and serue thee sixe yeere, euen in the seuenth yeere thou shalt let him goe free from thee:
Legacy Standard Bible
"If your brother, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall let him go to be free from you.
Contemporary English Version
Moses said to Israel: If any of you buy Israelites as slaves, you must set them free after six years.
Complete Jewish Bible
"If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, he is to serve you for six years; but in the seventh year, you are to set him free.
Darby Translation
If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, have been sold unto thee, he shall serve thee six years, and in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Easy-to-Read Version
"You might buy a Hebrew man or woman to serve you as a slave. You may keep that person as a slave for six years. But in the seventh year, you must let that person go free.
George Lamsa Translation
And if your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, and he shall serve you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
Good News Translation
"If any Israelites, male or female, sell themselves to you as slaves, you are to release them after they have served you for six years. When the seventh year comes, you must let them go free.
Literal Translation
If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf thy brother an Hebrue or Hebruesse be solde vnto the, he shal serue the sixe yeare, in the seuenth yeare shalt thou let him go Fre.
American Standard Version
If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Bible in Basic English
If one of your countrymen, a Hebrew man or woman, becomes your servant for a price and does work for you six years, in the seventh year let him go free.
Bishop's Bible (1568)
If thy brother an Hebrue sell hym selfe to thee, or an Hebrue woman, and serue thee sixe yeres, in the seuenth yere thou shalt let hym go free from thee.
JPS Old Testament (1917)
If thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold unto thee, he shall serve thee six years; and in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
King James Version (1611)
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold vnto thee, and serue thee sixe yeres, then in the seuenth yeere thou shalt let him goe free from thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if thy brother or sister, a Hebrew man or a Hebrew woman, be sold to thee, he shall serve thee six years, and in the seventh year thou shalt send him out free from thee.
English Revised Version
If thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Berean Standard Bible
If a fellow Hebrew, a man or a woman, sells himself to you and serves you six years, in the seventh year you must set him free.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne thi brothir an Ebrew man, ethir an Ebrew womman, is seeld to thee, and hath serued thee sixe yeer, in the seuenthe yeer thou schalt delyuere hym fre.
Young's Literal Translation
`When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years -- then in the seventh year thou dost send him away free from thee.
Update Bible Version
If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
Webster's Bible Translation
[And] if thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, shall be sold to thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
World English Bible
If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, be sold to you, and serve you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
New King James Version
"If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
New Living Translation
"If a fellow Hebrew sells himself or herself to be your servant and serves you for six years, in the seventh year you must set that servant free.
New Life Bible
"If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, he will work for you six years. But you must set him free in the seventh year.
New Revised Standard
If a member of your community, whether a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you and works for you six years, in the seventh year you shall set that person free.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When thy brother a Hebrew man (or a Hebrew woman) selleth himself unto thee, then shall he serve thee six years, - and in the seventh year, shalt thou let him go out free from thee;
Douay-Rheims Bible
When thy brother a Hebrew man, or Hebrew woman is sold to thee, and hath served thee six years, in the seventh year thou shalt let him go free:
Revised Standard Version
"If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall let him go free from you.
THE MESSAGE
If a Hebrew man or Hebrew woman was sold to you and has served you for six years, in the seventh year you must set him or her free, released into a free life. And when you set them free don't send them off empty-handed. Provide them with some animals, plenty of bread and wine and oil. Load them with provisions from all the blessings with which God , your God, has blessed you. Don't for a minute forget that you were once slaves in Egypt and God , your God, redeemed you from that slave world. For that reason, this day I command you to do this.
New American Standard Bible (1995)
"If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall set him free.

Contextual Overview

12“If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year. 13When you set him free, do not send him away empty-handed. 14Give generously to him from your flock, your threshing floor, and your winepress. You are to give him whatever the Lord your God has blessed you with. 15Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today. 16But if your slave says to you, ‘I don’t want to leave you,’ because he loves you and your family, and is well off with you, 17take an awl and pierce through his ear into the door, and he will become your slave for life. Also treat your female slave the same way. 18Do not regard it as a hardship when you set him free, because he worked for you six years—worth twice the wages of a hired worker. Then the Lord your God will bless you in everything you do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 15:1, Exodus 21:2-6, Leviticus 25:39-41, Jeremiah 34:14, John 8:35, John 8:36

Reciprocal: Exodus 21:3 - by himself Job 31:13 - the cause Jeremiah 34:8 - to proclaim Jeremiah 34:9 - Hebrew Colossians 4:1 - give

Cross-References

Genesis 2:21
So the Lord God caused a deep sleep to come over the man, and he slept. God took one of his ribs and closed the flesh at that place.
Genesis 15:3
Abram continued, “Look, you have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”
Genesis 15:5
He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “Your offspring will be that numerous.”
Genesis 15:8
But he said, “Lord God, how can I know that I will possess it?”
Genesis 15:9
He said to him, “Bring me a three-year-old cow, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a turtledove, and a young pigeon.”
Genesis 15:13
Then the Lord said to Abram, “Know this for certain: Your offspring will be resident aliens for four hundred years in a land that does not belong to them and will be enslaved and oppressed.
Genesis 15:14
However, I will judge the nation they serve, and afterward they will go out with many possessions.
1 Samuel 26:12
So David took the spear and the water jug by Saul’s head, and they went their way. No one saw them, no one knew, and no one woke up; they all remained asleep because a deep sleep from the Lord came over them.
Job 33:15
In a dream, a vision in the night,when deep sleep comes over peopleas they slumber on their beds,
Acts 20:9
and a young man named Eutychus was sitting on a window sill and sank into a deep sleep as Paul kept on talking. When he was overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead.

Gill's Notes on the Bible

And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee,.... By others, as by the sanhedrim for theft, for which a man might be sold, but not a woman, as Jarchi observes; but then a father might sell his daughter for an handmaid, if little and under age; and to such cases this law is supposed to refer; see

Exodus 21:2 though a man on account of poverty might sell himself:

and serve thee six years; as he was bound to do, if his master lived so long; if he died before the six years were out, he was obliged to serve his son, but not his daughter, nor his brother, nor his heirs, as the Jewish writers affirm g: then in the seventh year thou shalt let him go free from thee; that is, at the end of the sixth, and beginning of the seventh year; see Exodus 21:2.

g Maimon. & Bartenora in Misn. Kiddushin. c. 1. sect. 2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile