Lectionary Calendar
Saturday, March 28th, 2026
the Fifth Week of Lent
There are 8 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Samuel 30:26

When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to his friends, the elders of Judah, saying, “Here is a gift for you from the plunder of the Lord’s enemies.”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Thompson Chain Reference - Giving;   Liberality-Parsimony;   Presents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ziklag;   Bridgeway Bible Dictionary - Kenites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Easton Bible Dictionary - Aroer;   Booty;   Elder;   Ziklag;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Ithrite;   Simeon;   Ziklag;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Esdraelon;   War;   Morrish Bible Dictionary - Amalek, Amalekites ;   Ziklag ;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Ziklag;   Smith Bible Dictionary - Elder;   Zik'lag;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Simeon (1);   Ziklag;   Kitto Biblical Cyclopedia - Aroer;   The Jewish Encyclopedia - Ziklag;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
When David came to Tziklag, he sent of the spoil to the Zakenim of Yehudah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of the LORD:
King James Version
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the Lord ;
Lexham English Bible
Then David came to Ziklag, and he sent some of the plunder to the elders of Judah, to his friends, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the enemies of Yahweh!"
English Standard Version
When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the Lord ."
New Century Version
When David arrived in Ziklag, he sent some of the things he had taken from the Amalekites to his friends, the leaders of Judah. He said, "Here is a present for you from the things we took from the Lord 's enemies."
New English Translation
When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah who were his friends, saying, "Here's a gift for you from the looting of the Lord 's enemies!"
Amplified Bible
When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to the elders of Judah, his friends, saying, "Here is a blessing (gift) for you from the spoil of the enemies of the LORD:
New American Standard Bible
Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoils to the elders of Judah, to his friends, saying, "Behold, a gift for you from the spoils of the enemies of the LORD:
Geneva Bible (1587)
When Dauid therefore came to Ziklag, he sent of the pray vnto the Elders of Iudah and to his friends, saying, See there is a blessing for you of the spoyle of the enemies of the Lord.
Legacy Standard Bible
Then David came to Ziklag and sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Behold, a gift for you from the spoil of the enemies of Yahweh:
Contemporary English Version
David went back to Ziklag with everything they had taken from the Amalekites. He sent some of these things as gifts to his friends who were leaders of Judah, and he told them, "We took these things from the Lord 's enemies. Please accept them as a gift."
Complete Jewish Bible
When David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the leaders of Y'hudah who were his friends with a note, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of Adonai ."
Darby Translation
And David came to Ziklag, and he sent of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:
Easy-to-Read Version
When David got to Ziklag, he sent some of the things he took from the Amalekites to his friends, the leaders of Judah. David said, "Here is a present for you that we took from the Lord 's enemies."
George Lamsa Translation
And when David came to Zinklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah and to their neighbors, saying, Here is a blessing for you from the spoil of the enemies of the LORD;
Good News Translation
When David returned to Ziklag, he sent part of the loot to his friends, the leaders of Judah, with the message, "Here is a present for you from the loot we took from the Lord 's enemies."
Literal Translation
And David came to Ziklag. And he sent of the plunder to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold, a blessing for you of the plunder of the enemies of Jehovah;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Dauid came to Siclag, he sent of the spoyle vnto the Elders in Iuda his neghbours, and sayde: Beholde, there haue ye the blessynge out of the spoyle of the enemies of the LORDE,
American Standard Version
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:
Bible in Basic English
And when David came to Ziklag, he sent some of the goods to the responsible men of Judah, and to his friends, saying, Here is an offering for you from the goods of those who were fighting against the Lord;
Bishop's Bible (1568)
When Dauid therefore came to Ziklag, he sent of the pray vnto the elders of Iuda and to his friendes, saying: See, there is a blessing for you of the spoyle of the enemies of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying: 'Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD';
King James Version (1611)
And when Dauid came to Ziklag, hee sent of the spoile vnto the Elders of Iudah, euen to his friends, (saying, Behold a Present for you, of the spoile of the enemies of the Lord )
Brenton's Septuagint (LXX)
And David came to Sekelac, and sent of the spoils to the elders of Juda, and to his friends, saying, Behold some of the spoils of the enemies of the Lord;
English Revised Version
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
Berean Standard Bible
When David arrived in Ziklag, he sent some of the plunder to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a gift for you from the plunder of the LORD's enemies."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Dauid cam in to Sichelech, and sente yiftis of the prey to the eldere men of Juda, hise neiyboris, and seide, Take ye blessyng of the prey of enemyes of the Lord;
Young's Literal Translation
And David cometh in unto Ziklag, and sendeth of the spoil to the elders of Judah, to his friends, (saying, `Lo, for you a blessing, of the spoil of the enemies of Jehovah),'
Update Bible Version
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to [each one of] his friends, saying, Look, a present for you of the spoil of the enemies of Yahweh:
Webster's Bible Translation
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you, of the spoil of the enemies of the LORD;
World English Bible
When David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Yahweh:
New King James Version
Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD"--
New Living Translation
When he arrived at Ziklag, David sent part of the plunder to the elders of Judah, who were his friends. "Here is a present for you, taken from the Lord 's enemies," he said.
New Life Bible
When David came to Ziklag, he sent some of the things he had taken in battle to the leaders of Judah, his friends. He said, "See, here is a gift for you from what was taken from those who hate the Lord.
New Revised Standard
When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the Lord ";
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when David came to Ziklag, he sent of the spoil, unto the elders of Judah, unto his friends, saying, - Lo! for you, a blessing, out of the spoil of the enemies of Yahweh:
Douay-Rheims Bible
Then David came to Siceleg, and sent presents of the prey to the ancients of Juda, his neighbours, saying: Receive a blessing of the prey of the enemies of the Lord.
Revised Standard Version
When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD";
THE MESSAGE
On returning to Ziklag, David sent portions of the plunder to the elders of Judah, his neighbors, with a note saying, "A gift from the plunder of God 's enemies!" He sent them to the elders in Bethel, Ramoth Negev, Jattir, Aroer, Siphmoth, Eshtemoa, Racal, Jerahmeelite cities, Kenite cities, Hormah, Bor Ashan, Athach, and Hebron, along with a number of other places David and his men went to from time to time.
New American Standard Bible (1995)
Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Behold, a gift for you from the spoil of the enemies of the LORD:

Contextual Overview

21When David came to the two hundred men who had been too exhausted to go with him and had been left at the Wadi Besor, they came out to meet him and to meet the troops with him. When David approached the men, he greeted them, 22but all the corrupt and worthless men among those who had gone with David argued, “Because they didn’t go with us, we will not give any of the plunder we recovered to them except for each man’s wife and children. They may take them and go.” 23But David said, “My brothers, you must not do this with what the Lord has given us. He protected us and handed over to us the raiders who came against us. 24Who can agree to your proposal? The share of the one who goes into battle is to be the same as the share of the one who remains with the supplies. They will share equally.” 25And it has been so from that day forward. David established this policy as a law and an ordinance for Israel and it still continues today. 26When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to his friends, the elders of Judah, saying, “Here is a gift for you from the plunder of the Lord’s enemies.” 27He sent gifts to those in Bethel, in Ramoth of the Negev, and in Jattir; 28to those in Aroer, in Siphmoth, and in Eshtemoa; 29to those in Racal, in the towns of the Jerahmeelites, and in the towns of the Kenites; 30to those in Hormah, in Bor-ashan, and in Athach;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to his friends: 1 Chronicles 12:1-15, Psalms 35:27, Psalms 68:18, Proverbs 18:16-24, Isaiah 32:8

present: Heb. blessing, 1 Samuel 25:27, Genesis 33:11, 2 Kings 5:15, 2 Corinthians 9:5

Reciprocal: 1 Samuel 30:20 - This is David's spoil 1 Chronicles 19:2 - I will show Proverbs 18:24 - that hath Ephesians 4:8 - and

Cross-References

Genesis 29:30
Jacob slept with Rachel also, and indeed, he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.
Genesis 30:19
Then Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.
Genesis 30:20
“God has given me a good gift,” Leah said. “This time my husband will honor me because I have borne six sons for him,” and she named him Zebulun.
Genesis 30:29
So Jacob said to him, “You know how I have served you and how your herds have fared with me.
Genesis 30:30
For you had very little before I came, but now your wealth has increased. The Lord has blessed you because of me. And now, when will I also do something for my own family?”
Genesis 30:38
He set the peeled branches in the troughs in front of the sheep—in the water channels where the sheep came to drink. And the sheep bred when they came to drink.
Genesis 30:41
Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob placed the branches in the troughs, in full view of the flocks, and they would breed in front of the branches.
Genesis 31:6
You know that with all my strength I have served your father
Genesis 31:26
Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!
Genesis 31:31
Jacob answered, “I was afraid, for I thought you would take your daughters from me by force.

Gill's Notes on the Bible

And when David came to Ziklag,.... Perhaps with an intention to rebuild it, and make it still the place of his residence; and it is possible there might be some houses that escaped flames, and if not, tents might be pitched until the city was rebuilt, and it appears that he continued there some time:

he sent of the spoil to the elders of Judah: of that part of it which belonged to himself as a general:

[even] to his friends; such as had been kind to him when he sojourned among them; so that this was a piece of gratitude, as well as of policy in him, to make his way to the throne the easier, he perceiving the time drawing on for the expiration of the kingdom in the family of Saul; and besides, some in those parts he sent of the spoil to might have been sufferers by the Amalekites, so that it was but a point of justice to restore to them what had been taken from them; for they had invaded the south of Judea, and took spoils from thence, 1 Samuel 30:14; it was to his friends in those parts he sent, not to the inhabitants of Ziph and Keilah, which were places in the tribe of Judah; but these having attempted to betray him, were not entitled to his favours, though they were not the objects of his vengeance:

saying, behold, a present for you, of the spoil of the Lord's enemies; or a "blessing" z, which he sent them with a good will, wishing health and happiness to them; which they might without hesitation receive, seeing it was not the spoil of private enemies, or of what was taken from them in a way of private revenge, but the spoil of the enemies of the Lord, his and their common enemies; nor need they scruple eating and enjoying it, though the spoil of those that cursed the Lord, Abarbinel observes, since this they had with the blessing of the Lord.

z ברכה "benedictio", Pagninus, Montanus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 30:26. Unto the elders of Judah — These were the persons among whom he sojourned during his exile, and who had given him shelter and protection. Gratitude required these presents.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile