Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 8:45

may You hear their prayer and petition in heaven and uphold their cause.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Blessing;   Intercession;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Ask;   Christ;   Church;   Dedication;   Family;   Importunity;   Prayer;   Secret Prayer;   Solomon;   United Prayer;   Unwise Prayers;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Jerusalem;   Name;   Prayer;   Repentance;   Sin;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Evangelism;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Prayer;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
then listen in heaven to their prayer and their supplication, and do justice.
New American Standard Bible (1995)
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Bishop's Bible (1568)
Heare thou in heauen their prayer and supplication, and iudge their cause.
Literal Translation
then hear their prayer and their supplication in Heaven, and perform their cause.
Easy-to-Read Version
Please listen to their prayers from your home in heaven, and help them.
Revised Standard Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
World English Bible
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Version (1611)
Then heare thou in heauen their prayer & their supplication, and mainteine their cause.
King James Version
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Miles Coverdale Bible (1535)
heare thou then their prayer and peticion in heauen, and execute iudgment for them.
American Standard Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Bible in Basic English
Give ear in heaven to their prayer and their cry for grace, and see right done to them.
Update Bible Version
then you shall hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Webster's Bible Translation
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New English Translation
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
New King James Version
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Contemporary English Version
Answer their prayers from heaven and give them victory.
Complete Jewish Bible
then, in heaven, hear their prayer and plea, and uphold their cause.
Darby Translation
then hear thou in the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
Geneva Bible (1587)
Heare thou then in heauen their prayer & their supplication, and iudge their cause.
George Lamsa Translation
Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Amplified Bible
then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their right and defend their cause.
Hebrew Names Version
then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
JPS Old Testament (1917)
then hear Thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New Living Translation
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
New Life Bible
then hear their prayer and their cry in heaven. See that the right thing is done to them.
New Revised Standard
then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shalt thou hear from heaven their supplication and their prayer, and shalt execute judgment for them.
English Revised Version
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Berean Standard Bible
may You hear from heaven their prayer and their plea, and may You uphold their cause.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then wilt thou hear, in the heavens, their prayer and their supplication, - and maintain their cause?
Douay-Rheims Bible
And then hear thou in heaven their prayers, and their supplications, and do judgment for them.
Lexham English Bible
then you shall hear in heaven their prayer and their plea, and you shall vindicate them.
English Standard Version
then hear in heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
New American Standard Bible
then hear in heaven their prayer and their pleading, and maintain their cause.
New Century Version
Then hear in heaven their prayers, and do what is right.
Good News Translation
listen to their prayers. Hear them in heaven and give them victory.
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt here in heuene the preyeris of hem, and the bisechyngis of hem, and thou schalt make the doom of hem.
Young's Literal Translation
then Thou hast heard in the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.

Contextual Overview

22 Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands toward heaven. 23 He said: Lord God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below, keeping the gracious covenant with Your servants who walk before You with their whole heart. 24 You have kept what You promised to Your servant, my father David. You spoke directly to him and You fulfilled Your promise by Your power as it is today. 25 Therefore, Lord God of Israel, keep what You promised to Your servant, my father David: You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons guard their walk before Me as you have walked before Me. 26 Now Lord God of Israel, please confirm what You promised to Your servant, my father David. 27 But will God indeed live on earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built. 28 Listen to Your servant's prayer and his petition, Lord my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant prays before You today, 29 so that Your eyes may watch over this temple night and day, toward the place where You said: My name will be there, and so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place. 30 Hear the petition of Your servant and Your people Israel, which they pray toward this place. May You hear in Your dwelling place in heaven. May You hear and forgive. 31 When a man sins against his neighbor and is forced to take an oath, and he comes to take an oath before Your altar in this temple,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cause: or, right, Genesis 18:25, Psalms 9:4, Jeremiah 5:28

Reciprocal: Leviticus 13:6 - wash 2 Samuel 15:32 - he worshipped 1 Kings 8:49 - cause 1 Chronicles 5:20 - for they cried 2 Chronicles 6:34 - thy people Psalms 20:2 - from Psalms 140:12 - the Lord

Gill's Notes on the Bible

Then hear thou in heaven their prayer and their supplication,.... For success:

and maintain their cause; do them justice, and avenge their injuries, as the Targum; let it appear that their cause is right, by giving them victory.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile