Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 8:12

Then Solomon said: The Lord said that He would dwell in thick darkness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Darkness;   God Continued...;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Torrey's Topical Textbook - Darkness;   Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Darkness;   Psalms, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Darkness;   Shechinah;   Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Darkness;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Clouds;   Dwelling;   Kings, 1 and 2;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jashar, Book of;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Darkness;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dark;   Jashar, Book of;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Liturgy;   Shekinah;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then Solomon said,"Yahweh has said that He would dwell in the cloud of dense gloom.
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick cloud.
Bishop's Bible (1568)
Then spake Solomon: The Lorde saide that he would dwell in the darke cloude.
Literal Translation
And Solomon said, Jehovah has said that He would dwell in the thick darkness.
Easy-to-Read Version
Then Solomon said, "The Lord caused the sun to shine in the sky, but he chose to live in a dark cloud.
Revised Standard Version
Then Solomon said, "The LORD has set the sun in the heavens, but has said that he would dwell in thick darkness.
World English Bible
Then spoke Solomon, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
King James Version (1611)
Then spake Solomon; The Lord said that hee would dwell in the thicke darkenesse.
King James Version
Then spake Solomon, The Lord said that he would dwell in the thick darkness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Salomon: The LORDE sayde, that he wolde dwell in a darke cloude.
THE MESSAGE
Then Solomon spoke: God has told us that he lives in the dark where no one can see him; I've built this splendid Temple, O God, to mark your invisible presence forever.
American Standard Version
Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.
Bible in Basic English
Then Solomon said, O Lord, to the sun you have given the heaven for a living-place, but your living-place was not seen by men;
Update Bible Version
Then Solomon spoke, Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
Webster's Bible Translation
Then spoke Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
New English Translation
Then Solomon said, "The Lord has said that he lives in thick darkness.
New King James Version
Then Solomon spoke: "The LORD said He would dwell in the dark cloud.
Contemporary English Version
Then Solomon prayed: "Our Lord , you said that you would live in a dark cloud.
Complete Jewish Bible
Shlomo said, " Adonai said he would live in thick darkness.
Darby Translation
Then said Solomon: Jehovah said that he would dwell in the thick darkness.
Geneva Bible (1587)
Then spake Salomon, The Lord said, that he woulde dwell in the darke cloude.
George Lamsa Translation
Then Solomon said, O LORD, thou hast said that thou wouldst dwell in the thick darkness.
Amplified Bible
Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick darkness [of the cloud].
Hebrew Names Version
Then spoke Shlomo, the LORD has said that he would dwell in the thick darkness.
JPS Old Testament (1917)
Then spoke Solomon: The LORD hath said that He would dwell in the thick darkness.
New Living Translation
Then Solomon prayed, "O Lord , you have said that you would live in a thick cloud of darkness.
New Life Bible
Then Solomon said, "The Lord has said that He would live in the thick cloud.
New Revised Standard
Then Solomon said, "The Lord has said that he would dwell in thick darkness.
English Revised Version
Then spake Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
Berean Standard Bible
Then Solomon said: "The LORD has said that He would dwell in the thick cloud.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, said Solomon, - Yahweh, said, that he would make his habitation in thick gloom:
Douay-Rheims Bible
Then Solomon said: The Lord said that he would dwell in a cloud.
Lexham English Bible
Then Solomon said, "Yahweh has said that he would dwell in the very thick cloud.
English Standard Version
Then Solomon said, "The Lord has said that he would dwell in thick darkness.
New American Standard Bible
Then Solomon said, "The LORD has said that He would dwell in the thick darkness.
New Century Version
Then Solomon said, "The Lord said he would live in a dark cloud.
Good News Translation
Then Solomon prayed: "You, Lord , have placed the sun in the sky, yet you have chosen to live in clouds and darkness.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Salomon seide, The Lord seide, that he wolde dwelle in a cloude.
Young's Literal Translation
Then said Solomon, `Jehovah hath said to dwell in thick darkness;

Contextual Overview

12 Then Solomon said: The Lord said that He would dwell in thick darkness. 13 I have indeed built an exalted temple for You, a place for Your dwelling forever. 14 The king turned around and blessed the entire congregation of Israel while they were standing. 15 He said: May the Lord God of Israel be praised! He spoke directly to my father David, and He has fulfilled the promise by His power. He said, 16 "Since the day I brought My people Israel out of Egypt, I have not chosen a city to build a temple in among any of the tribes of Israel, so that My name would be there. But I have chosen David to rule My people Israel." 17 It was in the desire of my father David to build a temple for the name of Yahweh, the God of Israel. 18 But the Lord said to my father David, "Since it was your desire to build a temple for My name, you have done well to have this desire. 19 Yet you are not the one to build it; instead, your son, your own offspring, will build it for My name." 20 The Lord has fulfilled what He promised. I have taken the place of my father David, and I sit on the throne of Israel, as the Lord promised. I have built the temple for the name of Yahweh, the God of Israel. 21 I have provided a place there for the ark, where the Lord 's covenant is that He made with our ancestors when He brought them out of the land of Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: Deuteronomy 4:11, 2 Chronicles 6:1, 2 Chronicles 6:2-11, Psalms 18:8-11, Psalms 97:2

the thick: Exodus 20:21, Leviticus 16:2, Deuteronomy 5:22, Isaiah 45:15, Hebrews 12:18

Reciprocal: Exodus 19:9 - Lo 2 Samuel 22:10 - darkness Job 26:9 - General Ecclesiastes 12:9 - he still

Cross-References

Genesis 8:2
The sources of the watery depths and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky stopped.
Genesis 8:3
The water steadily receded from the earth, and by the end of 150 days the waters had decreased significantly.
Genesis 8:5
The waters continued to recede until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were visible.
Genesis 8:6
After 40 days Noah opened the window of the ark that he had made,
Genesis 8:7
and he sent out a raven. It went back and forth until the waters had dried up from the earth.
Genesis 8:8
Then he sent out a dove to see whether the water on the earth's surface had gone down,
Genesis 8:10
So Noah waited seven more days and sent out the dove from the ark again.
Psalms 27:14
Wait for the Lord ; be strong and courageous. Wait for the Lord .
Isaiah 8:17
I will wait for the Lord , who is hiding His face from the house of Jacob. I will wait for Him.
Isaiah 25:9
On that day it will be said, "Look, this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the Lord ; we have waited for Him. Let us rejoice and be glad in His salvation."

Gill's Notes on the Bible

And then spake Solomon,.... Perceiving by this symbol that the Lord was come into his house, to take up his dwelling in it, and seeing the priests and people in consternation at it, spake the following words to their comfort:

the Lord said that he would dwell in the thick darkness; and now was fulfilling his promise, and therefore to be considered not as a token of his displeasure, but of his gracious presence; this was done for the greater awe of the divine Majesty, and to denote the darkness of the former dispensation; reference may be had to Leviticus 16:2 or rather this was now said by the Lord, that is, it appeared to be his resolution and determination to dwell in this manner; the Targum is,

"the Lord is pleased to cause his Shechinah or divine Majesty to dwell in Jerusalem,''

in the temple there. This was imitated by the Heathens; hence the Lacedemonians had a temple dedicated to Jupiter Scotitas, or the dark, as Pausanias u relates; and the Indian Pagans to this day affect darkness in their temples, and are very careful that no light enter into them but by the door, which is commonly strait and low, and by little crevices in the windows w.

u Laconica, sive, I. 3. p. 178. w Agreement of Customs between the East-Indians and Jews, art. 5. p. 35.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “The Lord spake of dwelling in the thick darkness” (margin reference). Solomon sees in the cloud the visible symbol of God’s presence, and accepts the token as a proof that He has taken possession of the house built for Him, and will thenceforth dwell there 1 Kings 8:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 8:12. The Lord said - he would dwell — It was under the appearance of a cloud that God showed himself present with Israel in the wilderness; see Exodus 14:19-20. And at the dedication of the tabernacle in the wilderness, God manifested himself in the same way that he did here at the dedication of the temple; see Exodus 40:34-35.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile