Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 17:18

She said to Elijah, "Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Conviction;   Dead (People);   Drought;   Elijah;   Hospitality;   Miracles;   Poor;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Man;   Men of God;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Compassion and Sympathy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Zarephath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Mary, the Virgin;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Medicine;   Zarephath;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Ahab;   Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"
New American Standard Bible (1995)
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"
Bishop's Bible (1568)
And she said vnto Elias: What haue I to do with thee O thou man of God? Art thou come vnto me to call my sinne againe to remembraunce, and to slay my sonne?
New King James Version
So she said to Elijah, "What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to bring my sin to remembrance, and to kill my son?"
Literal Translation
And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to cause my iniquity to be remembered, and to cause my son to die?
Easy-to-Read Version
Then the woman said to Elijah, "You are a man of God. Can you help me? Or did you come here only to remind me of my sins and to make my son die?"
Revised Standard Version
And she said to Eli'jah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
World English Bible
She said to Elijah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
King James Version (1611)
And shee sayd vnto Eliiah, What haue I to doe with thee? O thou man of God! Art thou come vnto me to call my sinne to remembrance, and to slay my sonne?
King James Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
Miles Coverdale Bible (1535)
And she sayde vnto Elias: What haue I to do with the, thou man of God? Art thou come in vnto me, yt my synne shulde be kepte in remembraunce, & that my sonne shulde be slayne?
THE MESSAGE
The woman said to Elijah, "Why did you ever show up here in the first place—a holy man barging in, exposing my sins, and killing my son?"
American Standard Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Bible in Basic English
And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death?
Update Bible Version
And she said to Elijah, What have I to do with you, O you man of God? you have come to me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Webster's Bible Translation
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
New English Translation
She asked Elijah, "Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?"
Contemporary English Version
The woman shouted at Elijah, "What have I done to you? I thought you were God's prophet. Did you come here to cause the death of my son as a reminder that I've sinned against God?"
Complete Jewish Bible
She said to Eliyahu, "What do you have against me, you man of God? Did you come to me just to remind me how sinful I am by killing my son?"
Darby Translation
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
Geneva Bible (1587)
And she said vnto Eliiah, What haue I to do with thee, O thou man of God? art thou come vnto me to call my sinne to remembrance, and to slay my sonne?
George Lamsa Translation
And she said to Elijah, What have I done to you, O prophet of God? Are you come to me to call my trespasses to remembrance and to slay my son?
Amplified Bible
So she said to Elijah, "What [problem] is there between you and me, O man of God? Have you come to me to bring my sin to mind and to put my son to death?"
Hebrew Names Version
She said to Eliyah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
JPS Old Testament (1917)
And she said unto Elijah: 'What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son?'
New Living Translation
Then she said to Elijah, "O man of God, what have you done to me? Have you come here to point out my sins and kill my son?"
New Life Bible
So the woman said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to have my sin be remembered, and to kill my son!"
New Revised Standard
She then said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to Eliu, What have I to do with thee, O man of God? hast thou come in to me to bring my sins to remembrance, and to slay my son?
English Revised Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Berean Standard Bible
"O man of God," said the woman to Elijah, "what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said she unto Elijah, What have I in common with thee, O man of God? Hast thou come unto me, to call to remembrance mine iniquity, and to cause the death of my son?
Douay-Rheims Bible
And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me, that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?
Lexham English Bible
She said to Elijah, "What do you have against me, O man of God, that you have come to me to make known my guilt and to cause my son to die?"
English Standard Version
And she said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!"
New American Standard Bible
So she said to Elijah, "Why is my business any of yours, you man of God? Yet you have come to me to bring my wrongdoing to remembrance, and to put my son to death!"
New Century Version
The woman said to Elijah, "Man of God, what have you done to me? Did you come here to remind me of my sin and to kill my son?"
Good News Translation
She said to Elijah, "Man of God, why did you do this to me? Did you come here to remind God of my sins and so cause my son's death?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sche seide to Elie, What to me and to thee, thou man of God? Entridist thou to me, that my wickidnessis schulden be remembrid, and that thou schuldist sle my sone?
Young's Literal Translation
And she saith unto Elijah, `What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!'

Contextual Overview

17 After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness became very severe until no breath remained in him. 18 She said to Elijah, "Man of God, what do we have in common? Have you come to remind me of my guilt and to kill my son?" 19 But Elijah said to her, "Give me your son." So he took him from her arms, brought him up to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. 20 Then he cried out to the Lord and said, "My Lord God, have You also brought tragedy on the widow I am staying with by killing her son?" 21 Then he stretched himself out over the boy three times. He cried out to the Lord and said, "My Lord God, please let this boy's life return to him!" 22 So the Lord listened to Elijah's voice, and the boy's life returned to him, and he lived. 23 Then Elijah took the boy, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. Elijah said, "Look, your son is alive." 24 Then the woman said to Elijah, "Now I know you are a man of God and the Lord 's word from your mouth is true."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What have I: 2 Samuel 16:10, 2 Samuel 19:22, 2 Kings 3:13, 2 Chronicles 35:21, Luke 4:34, Luke 5:8, Luke 8:28, John 2:4

O thou man: 1 Kings 13:1

art thou come: 1 Kings 18:9, Genesis 42:21, Genesis 42:22, Genesis 50:15, Genesis 50:17, 1 Samuel 16:4, Job 13:23, Job 13:26, Ezekiel 21:23, Ezekiel 21:24, Mark 5:7, Mark 5:15-17, Mark 6:16

Reciprocal: Numbers 5:15 - bringing Judges 13:6 - A man 1 Kings 12:22 - the man 1 Kings 20:28 - there came 2 Kings 4:9 - man of God 2 Kings 4:16 - do not lie 2 Kings 4:40 - O thou Psalms 79:8 - remember Ecclesiastes 7:14 - but Jeremiah 14:10 - he will Jeremiah 35:4 - a man Jeremiah 44:21 - did Ezekiel 18:22 - his transgressions Ezekiel 29:16 - bringeth Matthew 8:34 - they besought Matthew 9:24 - Give Mark 5:17 - General Luke 7:12 - the only Luke 8:37 - besought John 8:9 - being John 11:21 - if John 21:17 - grieved Acts 5:13 - of 1 Timothy 6:11 - O man Hebrews 10:3 - a remembrance James 5:16 - The effectual 2 Peter 1:21 - in old time

Cross-References

Genesis 4:12
If you work the ground, it will never again give you its yield. You will be a restless wanderer on the earth."
Genesis 4:14
Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me."
Psalms 4:6
Many are saying, "Who can show us anything good?" Look on us with favor, Lord .
Psalms 41:12
You supported me because of my integrity and set me in Your presence forever.
Isaiah 59:2
But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have made Him hide His face from you so that He does not listen.
Jeremiah 32:39
I will give them one heart and one way so that for their good and for the good of their descendants after them, they will fear Me always.
Acts 2:39
For the promise is for you and for your children, and for all who are far off, as many as the Lord our God will call."

Gill's Notes on the Bible

And she said unto Elijah, what have I to do with thee, O thou man of God!.... As if she should say, it would have been well for me if I had never seen thy face, or had any conversation with thee; this she said rashly, and in her passion and agony, being extremely affected with the death of her child, which made her forget and overlook all the benefits she had received through the prophet's being with her:

art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? to punish her for her former sins, she was conscious she had been guilty of; for she supposed, that as it was by his prayer that the drought and famine were come upon the land, so it was in the same way that her son's death came, namely, through the prayer of the prophet.

Barnes' Notes on the Bible

What have I to do with thee? - i. e., “What have we in common?” - implying a further question, “Why hast thou not left me in peace?” The woman imagines that Elijah’s visit had drawn God’s attention to her, and so to her sins, which (she feels) deserve a judgment - her son’s death.

Thou man of God - In the mouth of the Phoenician woman this expression is remarkable. Among the Jews and Israelites 1 Kings 12:22; Judges 13:6, Judges 13:8 it seems to have become the ordinary designation of a prophet. We now see that it was understood in the same sense beyond the borders of the holy land.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:18. To call my sin to remembrance — She seems to be now conscious of some secret sin, which she had either forgotten, or too carelessly passed over; and to punish this she supposes the life of her son was taken away. It is mostly in times of adversity that we duly consider our moral state; outward afflictions often bring deep searchings of heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile