Lectionary Calendar
Sunday, September 22nd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 13:7

Then the king declared to the man of God, "Come home with me, refresh yourself, and I'll give you a reward."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Fellowship;   Jeroboam;   Judgments;   Prophets;   Reproof;   Thompson Chain Reference - Earthly;   Reward;   Reward-Punishment;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Iddo;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Jeroboam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jadon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Meals;   Morrish Bible Dictionary - Bethel ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Old Prophet, the;   Refresh;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a gift."
New American Standard Bible (1995)
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Bishop's Bible (1568)
And the king sayde vnto the man of God: Come home with me, that thou mayest dine, and I will geue thee a reward.
New King James Version
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Literal Translation
And the king spoke to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a gift.
Easy-to-Read Version
Then the king said to the man of God, "Please come home with me. Come and eat with me. I will give you a gift."
Revised Standard Version
And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
World English Bible
The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
King James Version (1611)
And the king said vnto the man of God, Come home with mee, and refresh thy selfe, and I wil giue thee a reward.
King James Version
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge sayde vnto the man of God: Come home with me, and dyne, and I wil geue the a rewarde.
THE MESSAGE
Then the king invited the holy man, "Join me for a meal; I have a gift for you."
American Standard Version
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Bible in Basic English
And the king said to the man of God, Come with me to my house for food and rest, and I will give you a reward.
Update Bible Version
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
Webster's Bible Translation
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
New English Translation
The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."
Contemporary English Version
"Come home with me and eat something," Jeroboam said. "I want to give you a gift for what you have done."
Complete Jewish Bible
The king then said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
Darby Translation
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a present.
Geneva Bible (1587)
Then the King sayde vnto the man of God, Come home with mee, that thou mayest dyne, and I will giue thee a reward.
George Lamsa Translation
And the king said to the prophet of God, Come home with me to eat and I will give you presents.
Amplified Bible
And the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
Hebrew Names Version
The king said to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto the man of God: 'Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.'
New Living Translation
Then the king said to the man of God, "Come to the palace with me and have something to eat, and I will give you a gift."
New Life Bible
Then the king said to the man of God, "Come home with me and have something to eat to make yourself strong again. And I will pay you."
New Revised Standard
Then the king said to the man of God, "Come home with me and dine, and I will give you a gift."
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king said to the man of God, Enter with me into the house, and dine, and I will give thee a gift.
English Revised Version
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Berean Standard Bible
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake the king unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, - and let me give thee a present.
Douay-Rheims Bible
And the king said to the man of God: Come home with me to dine, and I will make thee presents.
Lexham English Bible
Then the king spoke to the man of God, "Come with me to the house and refresh yourself, that I may give you a gift."
English Standard Version
And the king said to the man of God, "Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward."
New American Standard Bible
Then the king said to the man of God, "Come home with me and refresh yourself, and I will give you a gift."
New Century Version
Then the king said to the man of God, "Please come home and eat with me, and I will give you a gift."
Good News Translation
Then the king said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I will reward you for what you have done."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the kyng spak to the man of God, Come thou hoom with me, that thou ete, and Y schal yyue yiftis to thee.
Young's Literal Translation
And the king speaketh unto the man of God, `Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.'

Contextual Overview

1 A man of God came from Judah to Bethel by a revelation from the Lord while Jeroboam was standing beside the altar to burn incense. 2 The man of God cried out against the altar by a revelation from the Lord : "Altar, altar, this is what the Lord says, ‘A son will be born to the house of David, named Josiah, and he will sacrifice on you the priests of the high places who are burning incense on you. Human bones will be burned on you.'" 3 He gave a sign that day. He said, "This is the sign that the Lord has spoken: ‘The altar will now be ripped apart, and the ashes that are on it will be poured out.'" 4 When the king heard the word that the man of God had cried out against the altar at Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar and said, "Arrest him!" But the hand he stretched out against him withered, and he could not pull it back to himself. 5 The altar was ripped apart, and the ashes poured from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of the Lord . 6 Then the king responded to the man of God, "Plead for the favor of the Lord your God and pray for me so that my hand may be restored to me." So the man of God pleaded for the favor of the Lord , and the king's hand was restored to him and became as it had been at first. 7 Then the king declared to the man of God, "Come home with me, refresh yourself, and I'll give you a reward." 8 But the man of God replied, "If you were to give me half your house, I still wouldn't go with you, and I wouldn't eat bread or drink water in this place, 9 for this is what I was commanded by the word of the Lord : ‘You must not eat bread or drink water or go back the way you came.'" 10 So he went another way; he did not go back by the way he had come to Bethel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

refresh: Genesis 18:5, Judges 13:15, Judges 19:21

I will give: As great men in the East make no presents to equals or inferiors when visited, Sir John Chardin thinks that the king intended by this to treat the prophet as his superior. 1 Samuel 9:7, 1 Samuel 9:8, 2 Kings 5:15, Jeremiah 40:5, Malachi 1:10, Acts 8:18-20, 1 Peter 5:2

Reciprocal: Judges 19:5 - Comfort 1 Kings 14:3 - And take 2 Kings 5:5 - and took

Cross-References

Genesis 10:19
The Canaanite border went from Sidon going toward Gerar as far as Gaza, and going toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim as far as Lasha.
Genesis 12:6
Abram passed through the land to the site of Shechem, at the oak of Moreh. At that time the Canaanites were in the land.
Genesis 13:14
After Lot had separated from him, the Lord said to Abram, "Look from the place where you are. Look north and south, east and west,
Genesis 13:15
for I will give you and your offspring forever all the land that you see.
Genesis 13:18
So Abram moved his tent and went to live near the oaks of Mamre at Hebron, where he built an altar to the Lord .
Genesis 21:25
But Abraham complained to Abimelech because of the water well that Abimelech's servants had seized.
Genesis 26:20
But the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen and said, "The water is ours!" So he named the well Quarrel because they quarreled with him.
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me, making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed."
Exodus 2:17
Then some shepherds arrived and drove them away, but Moses came to their rescue and watered their flock.
Nehemiah 5:9
Then I said, "What you are doing isn't right. Shouldn't you walk in the fear of our God and not invite the reproach of our foreign enemies?

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto the man of God, come home with me, and refresh thyself,.... By eating a meal with him, after such a journey he had taken, and delivered his prophecies, and put up his prayers for the king:

and I will give thee a reward; for his prayers, by means of which his hand was restored to him; but takes no notice of the Lord, the author of this miraculous cure, nor expresses the least degree of thankfulness and gratitude to him.

Barnes' Notes on the Bible

I will give thee a reward - It was customary to honor a prophet with a gift, if he performed any service that was requested at his hands (see the marginal references).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 13:7. Come home with me - and I will give thee a reward. — Come and be one of my priests, and I will give thee a proper salary.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile