Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 12:24

‘This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers, the Israelites. Each of you must return home, for I have done this.'" So they listened to what the Lord said and went back as He had told them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Rehoboam;   Revolt;   Shemaiah;   Torrey's Topical Textbook - Judea, Modern;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rehoboam;   Shechem;   Shemaiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Rehoboam;   Easton Bible Dictionary - Shemaiah;   Fausset Bible Dictionary - King;   Rehoboam;   Zeruah;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Manaen;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Kings, Books of;   Rehoboam,;   Shemaiah;   Solomon;   Zeruah;   Morrish Bible Dictionary - Rehoboam ;   Shemaiah ;   People's Dictionary of the Bible - Rehoboam;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Jeroboam;   Prophets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Revolt;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahijah;   Calf, Golden;   Jeroboam;   Naamah (1);   Rehoboam;   Shemaiah;   Zeruah;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
‘Thus says Yahweh, "You shall not go up and fight against your brothers, the sons of Israel; return every man to his house, for this thing is from Me."'" So they listened to the word of Yahweh, and returned to go their way according to the word of Yahweh.
New American Standard Bible (1995)
'Thus says the LORD, "You must not go up and fight against your relatives the sons of Israel; return every man to his house, for this thing has come from Me."'" So they listened to the word of the LORD, and returned and went their way according to the word of the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Thus sayeth the Lorde, Ye shall not go vp, nor yet fight against your brethren the children of Israel: returne euery man to his house, for this thing is my doyng. They hearkened therfore to the worde of the Lorde, and returned to depart, according to the word of the Lord.
New King James Version
"Thus says the LORD: "You shall not go up nor fight against your brethren the children of Israel. Let every man return to his house, for this thing is from Me.""' Therefore they obeyed the word of the LORD, and turned back, according to the word of the LORD.
Literal Translation
So says Jehovah, You shall not go up nor fight with your brothers the sons of Israel. Each turn back to his house, for this thing has been from Me. And they heard the Word of Jehovah, and turned to go back, according to the Word of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Say to them, ‘The Lord says that you must not go to war against your brothers. Everyone, go home! I made all this happen.'" So all the men in Rehoboam's army obeyed the Lord . They went home, just as the Lord had commanded.
Revised Standard Version
'Thus says the LORD, You shall not go up or fight against your kinsmen the people of Israel. Return every man to his home, for this thing is from me.'" So they hearkened to the word of the LORD, and went home again, according to the word of the LORD.
World English Bible
Thus says Yahweh, You shall not go up, nor fight against your brothers the children of Israel: return every man to his house; for this thing is of me. So they listened to the word of Yahweh, and returned and went their way, according to the word of Yahweh.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord, Ye shall not goe vp, nor fight against your brethren the children of Israel: returne euery man to his house, for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the Lord, and returned to depart, according to the word of the Lord.
King James Version
Thus saith the Lord , Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the Lord , and returned to depart, according to the word of the Lord .
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus sayeth the LORDE: Ye shall not go vp and fighte agaynst youre brethren the children of Israel. Let euery man go home agayne, for this is my dede. And they herkened vnto the worde of the LORDE, and turned back, to go their waye, as the LORDE sayde.
American Standard Version
Thus saith Jehovah, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the word of Jehovah, and returned and went their way, according to the word of Jehovah.
Bible in Basic English
The Lord has said, You are not to go to war against your brothers, the children of Israel; go back, every man to his house, because this thing is my purpose. So they gave ear to the word of the Lord, and went back, as the Lord had said.
Update Bible Version
Thus says Yahweh, You shall not go up, nor fight against your brothers the sons of Israel: return every man to his house; for this thing is of me. So they listened to the word of Yahweh, and returned and went their way, according to the word of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.
New English Translation
‘The Lord says this: "Do not attack and make war with your brothers, the Israelites. Each of you go home, for I have caused this to happen."'" They obeyed the Lord and went home as the Lord had ordered them to do.
Contemporary English Version
"Don't go to war against the people from Israel—they are your relatives. Go home! I am the Lord , and I made these things happen." Rehoboam and his army obeyed the Lord and went home.
Complete Jewish Bible
that this is what Adonai says: ‘You are not to go up and fight your brothers the people of Isra'el! Every man is to go back home, because this is my doing.'" They paid attention to the word of Adonai and turned back, as Adonai had told them to do.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Go not up, nor fight with your brethren, the children of Israel; return every man to his house, for this thing is from me. And they hearkened to the word of Jehovah, and returned to depart, according to the word of Jehovah.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lord, Ye shall not go vp, nor fight against your brethren the children of Israel: returne euery man to his house: for this thing is done by me. They obeyed therefore the worde of the Lorde and returned, and departed, according to the worde of the Lorde.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD: You shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel; return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned according to the word of the LORD.
Amplified Bible
'Thus says the LORD, "You shall not go up and fight against your brothers, the sons of Israel. Let every man return to his house, for this thing has come about from Me."'" So they listened to the word of the LORD and returned to go home, in accordance with the word of the LORD.
Hebrew Names Version
Thus says the LORD, You shall not go up, nor fight against your brothers the children of Yisra'el: return every man to his house; for this thing is of me. So they listened to the word of the LORD, and returned and went their way, according to the word of the LORD.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD: Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel; return every man to his house; for this thing is of Me.' So they hearkened unto the word of the LORD, and returned and went their way, according to the word of the LORD.
New Living Translation
‘This is what the Lord says: Do not fight against your relatives, the Israelites. Go back home, for what has happened is my doing!'" So they obeyed the message of the Lord and went home, as the Lord had commanded.
New Life Bible
'This is what the Lord says. "You must not go up and fight against your brothers the sons of Israel. Every man return to his house. For I have let this thing happen."'" So they listened to the word of the Lord, and returned, as the Lord told them.
New Revised Standard
"Thus says the Lord , You shall not go up or fight against your kindred the people of Israel. Let everyone go home, for this thing is from me." So they heeded the word of the Lord and went home again, according to the word of the Lord .
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord, Ye shall not go up, neither shall ye fight with your brethren the sons of Israel: return each man to his own home; for this thing is from me; and they hearkened to the word of the Lord, and they ceased from going up, according to the word of the Lord.
English Revised Version
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the word of the LORD, and returned and went their way, according to the word of the LORD.
Berean Standard Bible
that this is what the LORD says: 'You are not to go up and fight against your brothers, the Israelites. Each of you must return home, for this word is from Me.'" So they listened to the word of the LORD and turned back according to the word of the LORD.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh - Ye shall not go up, neither shall ye fight with your brethren the sons of Israel, - return ye every man to his own house, for, from me, hath this thing been brought about. So they hearkened unto the word of Yahweh, and turned back to depart, according to the word of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: You shall not go up, nor fight against your brethren, the children of Israel: let every man return to his house, for this thing is from me. They hearkened to the word of the Lord, and returned from their journey, as the Lord had commanded them.
Lexham English Bible
‘Thus says Yahweh: "You shall not go up and you shall not fight with your brothers the Israelites. Return each of you to his house, for this thing was from me."'" So they heeded the word of Yahweh, and they returned to go home according to the word of Yahweh.
English Standard Version
‘Thus says the Lord , You shall not go up or fight against your relatives the people of Israel. Every man return to his home, for this thing is from me.'" So they listened to the word of the Lord and went home again, according to the word of the Lord .
New American Standard Bible
'This is what the LORD says: "You shall not go up nor fight against your relatives the sons of Israel; return, every man to his house, for this thing has come from Me."'" So they listened to the word of the LORD, and returned to go their way in accordance with the word of the LORD.
New Century Version
‘The Lord says you must not go to war against your brothers, the Israelites. Every one of you should go home, because I made all these things happen.'" So they obeyed the Lord 's command and went home as the Lord had commanded.
Good News Translation
"Do not attack your own relatives, the people of Israel. Go home, all of you. What has happened is my will." They all obeyed the Lord 's command and went back home.
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen not stie, nether ye schulen fiyte ayens youre britheren, the sones of Israel; `a man turne ayen in to his hows, for this word is doon of me. Thei herden the word of the Lord, and thei turneden ayen fro the iurney, as the Lord comaundide to hem.
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, Ye do not go up nor fight with your brethren the sons of Israel; turn back each to his house, for from Me hath this thing been;' and they hear the word of Jehovah, and turn back to go according to the word of Jehovah.

Contextual Overview

16 When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered him: What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. Israel, return to your tents; David, now look after your own house! So Israel went to their tents, 17 but Rehoboam reigned over the Israelites living in the cities of Judah. 18 Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to get into the chariot and flee to Jerusalem. 19 Israel is in rebellion against the house of David until today. 20 When all Israel heard that Jeroboam had come back, they summoned him to the assembly and made him king over all Israel. No one followed the house of David except the tribe of Judah alone. 21 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mobilized 180,000 choice warriors from the entire house of Judah and the tribe of Benjamin to fight against the house of Israel to restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon. 22 But a revelation from God came to Shemaiah, the man of God: 23 "Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, to the whole house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people, 24 ‘This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers, the Israelites. Each of you must return home, for I have done this.'" So they listened to what the Lord said and went back as He had told them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye shall not go up: Numbers 14:42, 2 Chronicles 11:4, 2 Chronicles 25:7, 2 Chronicles 25:8, 2 Chronicles 28:9-13

for this thing: 1 Kings 12:15, 1 Kings 11:29-38, Hosea 8:4

They hearkened: 2 Chronicles 25:10, 2 Chronicles 28:13-15

Reciprocal: 1 Kings 14:7 - Forasmuch 1 Kings 14:30 - General 1 Kings 22:36 - Every man 2 Chronicles 10:15 - the cause Acts 5:39 - if

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord,.... A common preface the prophets used when they spoke in the name of the Lord:

ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel; and that because they were their brethren; though that is not the only reason, another follows:

return every man to his house, for this thing is from me; it was according to the will of God, as Josephus rightly says o; it was by his ordination and appointment, though Jeroboam and the people sinned in the way and manner in which they brought it about; and therefore to fight against Israel, in order to regain the kingdom, would be fighting against God, and so to no purpose:

they hearkened therefore to the word of the Lord, and returned to depart according to the word of the Lord; they knew Shemaiah was a prophet of the Lord, and they believed the message he brought came from him, and therefore hearkened and were obedient to it; and with the consent of Rehoboam were disbanded, and returned to their habitations, being satisfied with, and submissive to, the will of God, both king and people.

o Ut supra. (Antiqu. l. 8. c. 8. sect. 3.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. For this thing is from me. — That is, the separation of the ten tribes from the house of David.

They - returned to depart — This was great deference, both in Rehoboam and his officers, to relinquish, at the demand of the prophet, a war which they thought they had good grounds to undertake. The remnant of the people heard the Divine command gratefully, for the mass of mankind are averse from war. No nations would ever rise up against each other, were they not instigated to it or compelled by the rulers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile