Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Christian Standard Bible ®

1 Kings 1:53

So King Solomon sent for him, and they took him down from the altar. He came and paid homage to King Solomon, and Solomon said to him, “Go to your home.”

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Forgiveness;   Torrey's Topical Textbook - Forgiveness of Injuries;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hamath;   Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Zoheleth;   Holman Bible Dictionary - Nathan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;  

Parallel Translations

Update Bible Version
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.
New Living Translation
So King Solomon summoned Adonijah, and they brought him down from the altar. He came and bowed respectfully before King Solomon, who dismissed him, saying, "Go on home."
English Revised Version
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
New Century Version
Then King Solomon sent some men to get Adonijah. When he was brought from the altar, he came before King Solomon and bowed down. Solomon told him, "Go home."
New English Translation
King Solomon sent men to bring him down from the altar. He came and bowed down to King Solomon, and Solomon told him, "Go home."
Webster's Bible Translation
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said to him, Go to thy house.
World English Bible
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. He came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.
Amplified Bible
So King Solomon sent [soldiers], and they brought Adonijah down from the altar [that was in front of the tabernacle]. And he came and bowed down to King Solomon, and Solomon said to him, "Go to your house."
English Standard Version
So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and paid homage to King Solomon, and Solomon said to him, "Go to your house."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor kyng Salomon sente, and ledde `hym out fro the auter; and he entride, and worschipide kyng Salomon; and Salomon seide to hym, Go in to thin hows.
Berean Standard Bible
So King Solomon summoned Adonijah down from the altar, and he came and bowed down before King Solomon, who said to him, "Go to your home."
Contemporary English Version
Then he sent someone to the altar to get Adonijah. After Adonijah came and bowed down, Solomon said, "Adonijah, go home."
American Standard Version
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to king Solomon; and Solomon said unto him, Go to thy house.
Bible in Basic English
So King Solomon sent, and they took him down from the altar. And he came and gave honour to King Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.
Complete Jewish Bible
So King Shlomo sent, and they brought him down from the altar. He came and prostrated himself before King Shlomo; and Shlomo said to him, ‘Go on home.'"
Darby Translation
And king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon; and Solomon said to him, Go to thy house.
Easy-to-Read Version
Then King Solomon sent some men to get Adonijah and brought him in. He approached the king and bowed before him. Then Solomon said, "Go home."
JPS Old Testament (1917)
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and prostrated himself before king Solomon; and Solomon said unto him: 'Go to thy house.'
King James Version (1611)
So king Solomon sent, and they brought him downe from the Altar, and hee came and bowed himselfe to king Solomou: and Solomon sayde vnto him, Goe to thine house.
New Life Bible
So King Solomon sent men to bring him down from the altar. Adonijah came and put his face to the ground in front of King Solomon. And Solomon said to him, "Go to your house."
New Revised Standard
Then King Solomon sent to have him brought down from the altar. He came to do obeisance to King Solomon; and Solomon said to him, "Go home."
Geneva Bible (1587)
Then King Salomon sent, & they brought him from the altar, and he came and did obeisance vnto King Salomon. And Salomon sayde vnto him, Go to thine house.
George Lamsa Translation
So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to King Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.
Good News Translation
King Solomon then sent for Adonijah and had him brought down from the altar. Adonijah went to the king and bowed low before him, and the king said to him, "You may go home."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So King Solomon sent, and brought him down from the altar, and he came in, and bowed himself down to King Solomon, - and Solomon said unto him - Go to thine own house.
Douay-Rheims Bible
Then king Solomon sent, and brought him out from the altar: and going in, he worshipped king Solomon: and Solomon said to him: Go to thy house.
Revised Standard Version
So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and did obeisance to King Solomon; and Solomon said to him, "Go to your house."
Bishop's Bible (1568)
And so king Solomon sent, and they brought him from the aulter, and he came and did obeysaunce vnto king Solomon: And Solomon sayde vnto him, Get thee to thyne house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Solomon sent, and they brought him away from the altar; and he went in and did obeisance to king Solomon: and Solomon said to him, Go to thy house.
Hebrew Names Version
So king Shlomo sent, and they brought him down from the altar. He came and did obeisance to king Shlomo; and Shlomo said to him, Go to your house.
King James Version
So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
Lexham English Bible
Then King Solomon sent and brought him down from upon the altar. He came and did obeisance to King Solomon. Solomon said to him, "Go to your house."
Literal Translation
And King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came in and bowed to King Solomon. And Solomon said to him, Go to your house.
Young's Literal Translation
And king Solomon sendeth, and they bring him down from off the altar, and he cometh in and boweth himself to king Solomon, and Solomon saith to him, `Go to thy house.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And kinge Salomo sent, and caused him to be fetched from the altare. And whan he came, he fell downe before kynge Salomon. But Salomon sayde vnto him: Go yi waye in to thy house.
New American Standard Bible
So King Solomon sent men, and they brought him down from the altar. And he came and prostrated himself before King Solomon, and Solomon said to him, "Go to your house."
New King James Version
So King Solomon sent them to bring him down from the altar. And he came and fell down before King Solomon; and Solomon said to him, "Go to your house."
New American Standard Bible (1995)
So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and prostrated himself before King Solomon, and Solomon said to him, "Go to your house."
Legacy Standard Bible
So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and prostrated himself before King Solomon, and Solomon said to him, "Go to your house."

Contextual Overview

41Adonijah and all the invited guests who were with him heard the noise as they finished eating. Joab heard the sound of the ram’s horn and said, “Why is the town in such an uproar?” 42He was still speaking when Jonathan son of Abiathar the priest, suddenly arrived. Adonijah said, “Come in, for you are an important man, and you must be bringing good news.” 43“Unfortunately not,” Jonathan answered him. “Our lord King David has made Solomon king. 44And with Solomon, the king has sent the priest Zadok, the prophet Nathan, Benaiah son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites, and they have had him ride on the king’s mule. 45The priest Zadok and the prophet Nathan have anointed him king in Gihon. They have gone up from there rejoicing. The town has been in an uproar; that’s the noise you heard. 46Solomon has even taken his seat on the royal throne. 47“The king’s servants have also gone to congratulate our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon more well known than your name, and may he make his throne greater than your throne.’ Then the king bowed in worship on his bed. 48And the king went on to say this: ‘Blessed be the Lord God of Israel! Today he has provided one to sit on my throne, and I am a witness.’” 49Then all of Adonijah’s guests got up trembling and went their separate ways. 50Adonijah was afraid of Solomon, so he got up and went to take hold of the horns of the altar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bowed himself: 1 Kings 1:16, 1 Kings 1:31, 2 Samuel 1:2

Go to: 1 Kings 2:36, 2 Samuel 14:24, 2 Samuel 14:28, Proverbs 24:21

Gill's Notes on the Bible

So King Solomon sent, and they brought down Adonijah from the altar,.... It being built upon an hill, as both that at Gibeon, and in Araunah's threshing floor, were:

and he came and bowed himself to King Solomon; in a way of reverence and subjection, acknowledging him to be king, and himself his subject:

and Solomon said to him, go to thine house; in peace; signifying that he pardoned him, and he might go home, and enjoy his family and substance; and by this intimating that he should only regard the affairs of his family, and not trouble himself with those of the kingdom and state, Abarbinel fancies, that because Solomon said, that if he showed himself to be a worthy man, or a man of fortitude and valour, that Adonijah thought that his meaning was, that he should go before him as a man of war, and minister to him; which made him so ready to come and stand before him; in which he was mistaken, Solomon meant no such thing; nor would he take him into his court and service, but sent him home to his own house.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 1:53. Go to thine house. — Intimating that he should have no place about the king's person, nor under the government. Adonijah must have seen that he stood continually on his good behaviour.

Friar Bacon's method of restoring and strengthening the Natural Heat

"I have read many volumes of the wise: I find few things in physic which restore the natural heat, weakened by dissolution of the innate moisture, or increase of a foreign one.

"But certain wise men have tacitly made mention of some medicine, which is likened to that which goes out of the mine of the noble animal. They affirm that in it there is a force and virtue which restores and increases the natural heat. As to its disposition, they say it is like youth itself, and contains an equal and temperate complexion.

"And the signs of a temperate complexion in men are when their colour is made up of white and red, when the hair is yellow, inclined to redness and curling.

"This medicine indeed is like to such a complexion, for it is of a temperate heat: its flame is temperate and sweet, and grateful to the smell. When it departs from this temperature, it departs so far from its virtue and goodness.

"This medicine therefore temperately heats, because it is temperately hot; it therefore heals because it is whole. When it is sick, it makes a man sick; when it is distempered, it breeds distempers, and changes the body to its own disposition, because of the similitude it has with the body.

"For the infirmity of a brute animal rarely passes into a man, but into another animal of the same kind; but the infirmity of man passes into man; and so does health, because of likeness.

"This thing is seldom found; and although sometimes it be found, yet it cannot commodiously be had of all men.

"Now, when this thing is like to youth, that is, of temperate complexion, it has good operations; if its temperature be better, it produces better effects: sometimes it is even in the highest degree of its perfection, and then it operates best; and then there is that property whereof we have spoken before.

"This differs from other medicines and nutriments, which heat and moisten after a certain temperate manner, and are good for old men. For other medicines principally heat and moisten the body; and, secondarily, they strengthen the native heat, and after that refresh the body, by moistening and heating it. For it brings back this heat in old men, who have it but weakly and deficient, to a certain stronger and more vehement power.

"If a plaster be made hereof, and applied to the stomach, it will help very much, for it will refresh the stomach itself, and excite an appetite; it will very much recreate an old man, and change him to a kind of youth; and will make complexions, by what means soever depraved or corrupted, better. But it is to be observed, that Venus doth weaken and diminish the power and virtue of this thing!

"And it is very likely that the son of the prince, in his second canon of the Operations of Simple Medicines spoke of this thing, where he saith, that there is a certain medicine, concealed by wise men, lest the incontinent should offend their Creator. There is such a heat in this thing, as is in young men of sound complexion; and if I durst declare the properties of this heat, this most hidden secret should presently be revealed. For this heat doth help the palsical, it restores and preserves the wasted strength of the native heat, and causeth it to flourish in all the members, and gently revives the aged.

"But the simple medicine which restores the native heat, when wasted and weakened, is that which is likened to the complexion of a healthy young man."

All this covered and enigmatical description is intended simply to point out that very medicine recommended by the Jewish physicians to restore and invigorate the dying king. I could show the bearing of every sentence, but I must leave something to the good sense of my readers. By attending to the words in italics, the sense will be more easily discovered. Ruth 4:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile