Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Christian Standard Bible ®
1 Kings 1:51
It was reported to Solomon: “Look, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me that he will not kill his servant with the sword.’”
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Update Bible Version
And it was told Solomon, saying, Look, Adonijah fears king Solomon; for, look, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me first that he will not slay his slave with the sword.
And it was told Solomon, saying, Look, Adonijah fears king Solomon; for, look, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me first that he will not slay his slave with the sword.
New Living Translation
Word soon reached Solomon that Adonijah had seized the horns of the altar in fear, and that he was pleading, "Let King Solomon swear today that he will not kill me!"
Word soon reached Solomon that Adonijah had seized the horns of the altar in fear, and that he was pleading, "Let King Solomon swear today that he will not kill me!"
English Revised Version
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me this day that he wilt not slay his servant with the sword.
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me this day that he wilt not slay his servant with the sword.
New Century Version
Then someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, so he is at the altar, holding on to its corners. He says, ‘Tell King Solomon to promise me today that he will not kill me.'"
Then someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, so he is at the altar, holding on to its corners. He says, ‘Tell King Solomon to promise me today that he will not kill me.'"
New English Translation
Solomon was told, "Look, Adonijah fears you; see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise me today that he will not kill his servant with the sword.'"
Solomon was told, "Look, Adonijah fears you; see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise me today that he will not kill his servant with the sword.'"
Webster's Bible Translation
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me to-day that he will not slay his servant with the sword.
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me to-day that he will not slay his servant with the sword.
World English Bible
It was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.
It was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.
Amplified Bible
Now Solomon was told, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, and behold, he has grasped the horns of the altar [seeking God's protection], saying, 'King Solomon must swear to me today that he will not kill his servant with the sword.'"
Now Solomon was told, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, and behold, he has grasped the horns of the altar [seeking God's protection], saying, 'King Solomon must swear to me today that he will not kill his servant with the sword.'"
English Standard Version
Then it was told Solomon, "Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.'"
Then it was told Solomon, "Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.'"
Wycliffe Bible (1395)
And thei telden to Salomon, and seiden, Lo! Adonye dredith the kyng Salomon, and holdith the horn of the auter, and seith, Kyng Salomon swere to me to dai, that he schal not sle his seruaunt bi swerd.
And thei telden to Salomon, and seiden, Lo! Adonye dredith the kyng Salomon, and holdith the horn of the auter, and seith, Kyng Salomon swere to me to dai, that he schal not sle his seruaunt bi swerd.
Berean Standard Bible
It was reported to Solomon: "Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.'"
It was reported to Solomon: "Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.'"
Contemporary English Version
Someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you and is holding onto the corners of the altar. He wants you to promise that you won't kill him."
Someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you and is holding onto the corners of the altar. He wants you to promise that you won't kill him."
American Standard Version
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me first that he will not slay his servant with the sword.
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me first that he will not slay his servant with the sword.
Bible in Basic English
And they gave Solomon word of it, saying, See, Adonijah goes in such fear of King Solomon, that he has put his hands on the horns of the altar, saying, Let King Solomon first give me his oath that he will not put his servant to death with the sword.
And they gave Solomon word of it, saying, See, Adonijah goes in such fear of King Solomon, that he has put his hands on the horns of the altar, saying, Let King Solomon first give me his oath that he will not put his servant to death with the sword.
Complete Jewish Bible
Shlomo was told, "Here, Adoniyah is terrified of King Shlomo; he has grabbed hold of the horns of the altar and is saying, ‘First let King Shlomo swear to me that he will not have his servant executed.'"
Shlomo was told, "Here, Adoniyah is terrified of King Shlomo; he has grabbed hold of the horns of the altar and is saying, ‘First let King Shlomo swear to me that he will not have his servant executed.'"
Darby Translation
And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword.
And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword.
Easy-to-Read Version
Then someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, King Solomon. He is at the Holy Tent holding onto the horns of the altar, and he refuses to leave. Adonijah says, ‘Tell King Solomon to promise that he will not kill me.'"
Then someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, King Solomon. He is at the Holy Tent holding onto the horns of the altar, and he refuses to leave. Adonijah says, ‘Tell King Solomon to promise that he will not kill me.'"
JPS Old Testament (1917)
And it was told Solomon, saying: 'Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying: Let king Solomon swear unto me first of all that he will not slay his servant with the sword.'
And it was told Solomon, saying: 'Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying: Let king Solomon swear unto me first of all that he will not slay his servant with the sword.'
King James Version (1611)
And it was tolde Solomon, saying, Behold, Adoniiah feareth King Solomon: for loe, he hath caught hold on the hornes of the Altar, saying, Let King Solomon sweare vnto mee to day, that hee will not slay his seruant with the sword.
And it was tolde Solomon, saying, Behold, Adoniiah feareth King Solomon: for loe, he hath caught hold on the hornes of the Altar, saying, Let King Solomon sweare vnto mee to day, that hee will not slay his seruant with the sword.
New Life Bible
Solomon was told, "See, Adonijah is afraid of King Solomon. See, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon promise me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Solomon was told, "See, Adonijah is afraid of King Solomon. See, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon promise me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
New Revised Standard
Solomon was informed, "Adonijah is afraid of King Solomon; see, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'"
Solomon was informed, "Adonijah is afraid of King Solomon; see, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'"
Geneva Bible (1587)
And one tolde Salomon, saying, Beholde, Adonijah doeth feare King Salomon: for lo, he hath caught holde on the hornes of the altar, saying, Let King Salomon sweare vnto me this day, that he will not slay his seruant with the sword.
And one tolde Salomon, saying, Beholde, Adonijah doeth feare King Salomon: for lo, he hath caught holde on the hornes of the altar, saying, Let King Salomon sweare vnto me this day, that he will not slay his seruant with the sword.
George Lamsa Translation
And it was told King Solomon, saying, Behold, Adonijah is afraid because of you, and, lo, has taken refuge on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me this day that he will not slay his servant with the sword.
And it was told King Solomon, saying, Behold, Adonijah is afraid because of you, and, lo, has taken refuge on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me this day that he will not slay his servant with the sword.
Good News Translation
King Solomon was told that Adonijah was afraid of him and that he was holding on to the corners of the altar and had said, "First, I want King Solomon to swear to me that he will not have me put to death."
King Solomon was told that Adonijah was afraid of him and that he was holding on to the corners of the altar and had said, "First, I want King Solomon to swear to me that he will not have me put to death."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it was told Solomon, saying, Lo! Adonijah, feareth King Solomon, - lo! therefore, he hath laid hold of the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear unto me at once that he will not put his servant to death with the sword.
And it was told Solomon, saying, Lo! Adonijah, feareth King Solomon, - lo! therefore, he hath laid hold of the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear unto me at once that he will not put his servant to death with the sword.
Douay-Rheims Bible
And they told Solomon, saying: Behold Adonias fearing king Solomon, hath taken hold of the horn of the altar, saying: Let king Solomon swear to me this day, that he will not kill his servant with the sword.
And they told Solomon, saying: Behold Adonias fearing king Solomon, hath taken hold of the horn of the altar, saying: Let king Solomon swear to me this day, that he will not kill his servant with the sword.
Revised Standard Version
And it was told Solomon, "Behold, Adoni'jah fears King Solomon; for, lo, he has laid hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me first that he will not slay his servant with the sword.'"
And it was told Solomon, "Behold, Adoni'jah fears King Solomon; for, lo, he has laid hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me first that he will not slay his servant with the sword.'"
Bishop's Bible (1568)
And one tolde Solomon, saying: Behold, Adonia feareth king Solomon: for lo he hath caught hold on the hornes of the aulter, saying: Let king Solomon sweare vnto me this day that he wil not slay his seruaunt with the sword.
And one tolde Solomon, saying: Behold, Adonia feareth king Solomon: for lo he hath caught hold on the hornes of the aulter, saying: Let king Solomon sweare vnto me this day that he wil not slay his seruaunt with the sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was reported to Solomon, saying, Behold, Adonias fears king Solomon, and holds the horns of the altar, saying, Let Solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword.
And it was reported to Solomon, saying, Behold, Adonias fears king Solomon, and holds the horns of the altar, saying, Let Solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword.
Hebrew Names Version
It was told Shlomo, saying, Behold, Adoniyahu fears king Shlomo; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Shlomo swear to me first that he will not kill his servant with the sword.
It was told Shlomo, saying, Behold, Adoniyahu fears king Shlomo; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Shlomo swear to me first that he will not kill his servant with the sword.
King James Version
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me today that he will not slay his servant with the sword.
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me today that he will not slay his servant with the sword.
Lexham English Bible
Solomon was told, "Look, Adonijah is afraid of King Solomon, and he has grasped the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will surely not kill his servant with the sword!'"
Solomon was told, "Look, Adonijah is afraid of King Solomon, and he has grasped the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will surely not kill his servant with the sword!'"
Literal Translation
And it was told to Solomon, saying, Adonijah is afraid of King Solomon. And, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me as of today that he will not put his servant to death by the sword.
And it was told to Solomon, saying, Adonijah is afraid of King Solomon. And, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me as of today that he will not put his servant to death by the sword.
Young's Literal Translation
And it is declared to Solomon, saying, `Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day -- he doth not put to death his servant by the sword.'
And it is declared to Solomon, saying, `Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day -- he doth not put to death his servant by the sword.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And it was tolde Salomon: beholde, Adonias feareth kynge Salomo, & beholde, he taketh holde of the hornes of ye altare, & sayeth: Let kige Salomo sweare vnto me this daye, that he shall not slaye his seruaunt with the swerde.
And it was tolde Salomon: beholde, Adonias feareth kynge Salomo, & beholde, he taketh holde of the hornes of ye altare, & sayeth: Let kige Salomo sweare vnto me this daye, that he shall not slaye his seruaunt with the swerde.
THE MESSAGE
Solomon was told, "Adonijah, fearful of King Solomon, has taken sanctuary and seized the horns of the Altar and is saying, ‘I'm not leaving until King Solomon promises that he won't kill me.'"
Solomon was told, "Adonijah, fearful of King Solomon, has taken sanctuary and seized the horns of the Altar and is saying, ‘I'm not leaving until King Solomon promises that he won't kill me.'"
New American Standard Bible
Now it was reported to Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'May King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Now it was reported to Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'May King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
New King James Version
And it was told Solomon, saying, "Indeed Adonijah is afraid of King Solomon; for look, he has taken hold of the horns of the altar, saying, "Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword."'
And it was told Solomon, saying, "Indeed Adonijah is afraid of King Solomon; for look, he has taken hold of the horns of the altar, saying, "Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword."'
New American Standard Bible (1995)
Now it was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Now it was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Legacy Standard Bible
Then it was told to Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, and behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Then it was told to Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, and behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'"
Contextual Overview
41Adonijah and all the invited guests who were with him heard the noise as they finished eating. Joab heard the sound of the ram’s horn and said, “Why is the town in such an uproar?” 42He was still speaking when Jonathan son of Abiathar the priest, suddenly arrived. Adonijah said, “Come in, for you are an important man, and you must be bringing good news.” 43“Unfortunately not,” Jonathan answered him. “Our lord King David has made Solomon king. 44And with Solomon, the king has sent the priest Zadok, the prophet Nathan, Benaiah son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites, and they have had him ride on the king’s mule. 45The priest Zadok and the prophet Nathan have anointed him king in Gihon. They have gone up from there rejoicing. The town has been in an uproar; that’s the noise you heard. 46Solomon has even taken his seat on the royal throne. 47“The king’s servants have also gone to congratulate our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon more well known than your name, and may he make his throne greater than your throne.’ Then the king bowed in worship on his bed. 48And the king went on to say this: ‘Blessed be the Lord God of Israel! Today he has provided one to sit on my throne, and I am a witness.’” 49Then all of Adonijah’s guests got up trembling and went their separate ways. 50Adonijah was afraid of Solomon, so he got up and went to take hold of the horns of the altar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 21:14 - take him
Gill's Notes on the Bible
And it was told Solomon,.... By some of his courtiers:
saying, behold, Adonijah feareth King Solomon; lest he should take away his life:
for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar; which was the last resort of the guilty when they despaired of mercy otherwise:
saying, let King Solomon swear unto me this day that he will not slay his servant with the sword; he owns Solomon to be king, and himself his subject and servant; this no doubt he did to conciliate his favour, nor did he think his life safe, unless Solomon promised with an oath, that he would not take it away.