Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Psalms 27:12

don't give me up to the whims of my foes; for false witnesses have risen against me, also those who are breathing violence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   David;   False Teachers;   Thompson Chain Reference - Cruelty;   Kindness-Cruelty;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Witness;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Breath;   Cruel;   Enemy;   Psalms, Book of;   Witness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not give me over to the will of my foes,for false witnesses rise up against me,breathing violence.
Hebrew Names Version
Don't deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen up against me, Such as breathe out cruelty.
King James Version
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
English Standard Version
Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.
New Century Version
Do not hand me over to my enemies, because they tell lies about me and say they will hurt me.
New English Translation
Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.
Amplified Bible
Do not give me up to the will of my adversaries, For false witnesses have come against me; They breathe out violence.
New American Standard Bible
Do not turn me over to the desire of my enemies, For false witnesses have risen against me, And the violent witness.
World English Bible
Don't deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen up against me, Such as breathe out cruelty.
Geneva Bible (1587)
Giue me not vnto the lust of mine aduersaries: for there are false witnesses risen vp against me, and such as speake cruelly.
Legacy Standard Bible
Do not give me over to the desire of my adversaries,For false witnesses have risen against me,And such as breathe out violence.
Berean Standard Bible
Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.
Contemporary English Version
Don't let them do to me what they want. People tell lies about me and make terrible threats,
Darby Translation
Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
Easy-to-Read Version
My enemies have attacked me. They have told lies about me and have tried to hurt me.
George Lamsa Translation
Deliver me not over into the hands of my enemies; for false witnesses are risen up against me and have spoken cruelly.
Good News Translation
Don't abandon me to my enemies, who attack me with lies and threats.
Lexham English Bible
Do not give me over to the desire of my enemies, because false witnesses have arisen against me, and each breathing out violence.
Literal Translation
Do not give me into the soul of my foes; for false witnesses have risen up against me, and the ones breathing out violence.
Miles Coverdale Bible (1535)
Delyuer me not into the wylles of myne aduersaries, for there are false wytnesses rysen vp against me, and they ymagyn myschefe.
American Standard Version
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.
Bible in Basic English
Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.
JPS Old Testament (1917)
Deliver me not over unto the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
King James Version (1611)
Deliuer me not ouer vnto the will of mine enemies: for false witnesses are risen vp against me, and such as breath out crueltie.
Bishop's Bible (1568)
Deliuer me not into mine aduersaries handes: for there are false witnesses rysen vp against me, and such as speake wrong.
Brenton's Septuagint (LXX)
Deliver me not over to the desire of them that afflict me; for unjust witnesses have risen up against me, and injustice has lied within herself.
English Revised Version
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Wycliffe Bible (1395)
Bitake thou not me in to the soules of hem, that troblen me; for wickid witnessis han rise ayens me, and wickydnesse liede to it silf.
Update Bible Version
Don't deliver me over to the will of my adversaries: For false witnesses have risen up against me, And such as breathe out cruelty.
Webster's Bible Translation
Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty.
New King James Version
Do not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.
New Living Translation
Do not let me fall into their hands. For they accuse me of things I've never done; with every breath they threaten me with violence.
New Life Bible
Do not give me over to the desire of those who hate me. For people who tell lies about me rise against me, and breathe a desire to hurt me.
New Revised Standard
Do not give me up to the will of my adversaries, for false witnesses have risen against me, and they are breathing out violence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not give me up unto the desire of mine adversaries, for there have risen up against me witnesses that are false, and he that fanneth up violence.
Douay-Rheims Bible
(26-12) Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself.
Revised Standard Version
Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.
Young's Literal Translation
Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.
New American Standard Bible (1995)
Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

Contextual Overview

7 Listen, Adonai , to my voice when I cry; show favor to me; and answer me. 8 "My heart said of you, ‘Seek my face.'" Your face, Adonai , I will seek. 9 Do not hide your face from me, don't turn your servant away in anger. You are my help; don't abandon me; don't leave me, God my savior. 10 Even though my father and mother have left me, Adonai will care for me. 11 Teach me your way, Adonai ; lead me on a level path because of my enemies — 12 don't give me up to the whims of my foes; for false witnesses have risen against me, also those who are breathing violence. 13 If I hadn't believed that I would see Adonai 's goodness in the land of the living, . . . 14 Put your hope in Adonai , be strong, and let your heart take courage! Yes, put your hope in Adonai !

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will: Psalms 31:8, Psalms 35:25, Psalms 38:16, Psalms 41:11, Psalms 140:8

false: Psalms 35:11, Exodus 20:16, 1 Samuel 22:9, 1 Samuel 22:10, 1 Samuel 26:19, 2 Samuel 16:7, 2 Samuel 16:8, Matthew 26:59, Matthew 26:60, Acts 6:11-13

breathe: Psalms 25:19, Acts 9:1, Acts 26:11

Reciprocal: Exodus 23:1 - an unrighteous witness Deuteronomy 19:16 - a false witness 1 Kings 21:13 - the men of Belial Job 16:11 - turned Job 35:14 - trust Psalms 41:2 - thou wilt not Psalms 55:3 - for they Proverbs 6:19 - A false Jeremiah 37:14 - said Micah 7:7 - wait Mark 14:55 - sought Acts 6:13 - set Acts 25:7 - and laid

Cross-References

Genesis 9:25
He said, "Cursed be Kena‘an; he will be a servant of servants to his brothers."
Genesis 25:27
The boys grew; and ‘Esav became a skillful hunter, an outdoorsman; while Ya‘akov was a quiet man who stayed in the tents.
Genesis 27:21
Yitz'chak said to Ya‘akov, "Come here, close to me, so I can touch you, my son, and know whether you are in fact my son ‘Esav or not."
Genesis 27:22
Ya‘akov approached Yitz'chak his father, who touched him and said, "The voice is Ya‘akov's voice, but the hands are ‘Esav's hands."
Genesis 27:36
‘Esav said, "His name, Ya‘akov [he supplants], really suits him — because he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and here, now he has taken away my blessing!" Then he asked, "Haven't you saved a blessing for me?"
Deuteronomy 27:18
"‘A curse on anyone who causes a blind person to lose his way on the road.' All the people are to say, ‘Amen!'
Job 12:16
With him are strength and common sense; both the misled and those who mislead are his.
Jeremiah 48:10
A curse on him who does the work of Adonai carelessly! A curse on him who withholds his sword from blood!
Malachi 1:14
"Moreover, cursed is the deceiver who has a male animal in his flock that is damaged, but vows and sacrifices to Adonai anyway. For I am a great king," says Adonai -Tzva'ot, "and my name is respected among the nations.
2 Corinthians 6:8
through being honored and dishonored, praised and blamed, considered deceptive and sincere,

Gill's Notes on the Bible

Deliver me not over unto the will of mine enemies,.... It is a dreadful thing for a man to be given up to his own heart's lusts, and to be delivered up into the hands of Satan; who would fain have even the people of God themselves in his hands, that he might distress them at pleasure, if not destroy them; and also to be suffered to fall into the hands of wicked men, whose tender mercies are cruel;

for false witnesses are risen up against me; laying to his charge, that he sought to take away from Saul his crown and kingdom, and even his life, 1 Samuel 24:9;

and such as breathe out cruelty; as Doeg the Edomite, whose tongue was as a sharp razor, and by whose hands four score and five priests were slain, on account of David's being supplied with bread by Ahimelech; the word is in the singular number; see Psalms 52:1; compare with this clause Acts 9:1; and Horace's phrase, "Spirabat amores" l.

l Carmin. l. 4. Ode. 13. v. 19.

Barnes' Notes on the Bible

Deliver me not over unto the will of mine enemies - Let them not accomplish their desires in regard to me; let them not be able to carry out their purposes. The word here rendered “will” means properly “soul,” but it is used here evidently to denote “wish” or “desire.” Compare Psalms 35:25.

For false witnesses are risen up against me - People who would lay false charges against him, or who would wrongfully accuse him. They charged him with crimes which he never committed, and they persecuted him as if he were guilty of what they alleged against him.

And such as breathe out cruelty - That is, they meditate violence or cruel treatment. They are intent on this; they pant for it. Saul of Tarsus thus “breathed out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord.” See the notes at Acts 9:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 27:12. Deliver me not over unto the will of mine enemiesTo their soul benephesh; their whole soul thirsts for my destruction. Let them not be gratified. They have suborned witnesses against me, but they are false witnesses: unmask their wickedness, and confound their counsels.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile