Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Psalms 25:2

I trust you, my God. Don't let me be disgraced, don't let my enemies gloat over me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Thompson Chain Reference - Faith-Unbelief;   Trust in God;   The Topic Concordance - Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Letters;   Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Holman Bible Dictionary - Enemy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Lamentations of jeremiah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acrostic;   The Jewish Encyclopedia - Shemoneh 'Esreh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My God, I trust in you.Do not let me be disgraced;do not let my enemies gloat over me.
Hebrew Names Version
My God, in you have I trusted, Let me not be put to shame. Don't let my enemies triumph over me.
King James Version
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
English Standard Version
O my God, in you I trust; let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.
New Century Version
my God, I trust you. Do not let me be disgraced; do not let my enemies laugh at me.
New English Translation
My God, I trust in you. Please do not let me be humiliated; do not let my enemies triumphantly rejoice over me!
Amplified Bible
O my God, in You I [have unwavering] trust [and I rely on You with steadfast confidence], Do not let me be ashamed or my hope in You be disappointed; Do not let my enemies triumph over me.
New American Standard Bible
My God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies rejoice over me.
World English Bible
My God, in you have I trusted, Let me not be put to shame. Don't let my enemies triumph over me.
Geneva Bible (1587)
My God, I trust in thee: let me not be confounded: let not mine enemies reioyce ouer mee.
Legacy Standard Bible
O my God, in You I trust,Do not let me be ashamed;Do not let my enemies exult over me.
Berean Standard Bible
in You, my God, I trust. Let me not be ashamed, nor my enemies exult over me.
Contemporary English Version
and I trust you. Don't make me ashamed or let enemies defeat me.
Darby Translation
My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Easy-to-Read Version
I trust in you, my God, and I will not be disappointed. My enemies will not laugh at me.
George Lamsa Translation
O my God, I trust in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Good News Translation
in you, my God, I trust. Save me from the shame of defeat; don't let my enemies gloat over me!
Lexham English Bible
O my God, I trust you; let me not be put to shame. Do not let my enemies exult over me.
Literal Translation
O my God, I trust in You; do not let me be ashamed; let not my enemies triumph over me.
Miles Coverdale Bible (1535)
My God, I trust in ye: Oh let me not be confounded, lest myne enemies triuphe ouer me.
American Standard Version
O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
Bible in Basic English
O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.
JPS Old Testament (1917)
O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
King James Version (1611)
O my God, I trust in thee, let me not be ashamed: let not mine enemies triumph ouer me.
Bishop's Bible (1568)
I put my trust in thee my Lorde: let me not be confounded, neither let myne enemies triumph ouer me.
Brenton's Septuagint (LXX)
O my God, I have trusted in thee: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
English Revised Version
O my God, in thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, to thee Y haue reisid my soule; my God, Y truste in thee, be Y not aschamed.
Update Bible Version
O my God, in you I have trusted, Let me not be put to shame; Don't let my enemies triumph over me.
Webster's Bible Translation
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me,
New King James Version
O my God, I trust in You; Let me not be ashamed; Let not my enemies triumph over me.
New Living Translation
I trust in you, my God! Do not let me be disgraced, or let my enemies rejoice in my defeat.
New Life Bible
O my God, I trust in You. Do not let me be ashamed. Do not let those who fight against me win.
New Revised Standard
O my God, in you I trust; do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O my God, in thee, have I put my trust, Let me not be put to shame, Let not my foe exult over me:
Douay-Rheims Bible
(24-2) In thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.
Revised Standard Version
O my God, in thee I trust, let me not be put to shame; let not my enemies exult over me.
Young's Literal Translation
My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
New American Standard Bible (1995)
O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.

Contextual Overview

1 By David: I lift my inner being to you, Adonai ; 2 I trust you, my God. Don't let me be disgraced, don't let my enemies gloat over me. 3 No one waiting for you will be disgraced; disgrace awaits those who break faith for no reason. 4 Make me know your ways, Adonai , teach me your paths. 5 Guide me in your truth, and teach me; for you are the God who saves me, my hope is in you all day long. 6 Remember your compassion and grace, Adonai ; for these are ages old. 7 Don't remember my youthful sins or transgressions; but remember me according to your grace for the sake of your goodness, Adonai .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O: Psalms 7:1, Psalms 18:2, Psalms 22:1, Psalms 22:5, Psalms 22:8, Psalms 31:1, Psalms 34:8, Psalms 37:40, Psalms 71:1, Isaiah 26:3, Isaiah 28:16, Isaiah 41:16, Isaiah 49:23, Romans 5:5, Romans 10:11, 1 Peter 2:6

let not: Psalms 13:2-4, Psalms 35:19-25, Psalms 41:11, Psalms 56:1, Psalms 94:3, Psalms 142:6, Isaiah 36:14-20, Isaiah 37:10, Isaiah 37:20, Isaiah 37:35

Reciprocal: Psalms 11:1 - In the Psalms 13:4 - Lest Psalms 26:1 - trusted Psalms 30:1 - hast not Psalms 31:17 - Let me Psalms 85:4 - O God Psalms 119:31 - put me Psalms 119:80 - that I be Psalms 119:116 - and let me Psalms 125:1 - that trust Jeremiah 17:18 - but let not me be confounded Joel 2:26 - and my Romans 9:33 - and whosoever Philippians 1:20 - in nothing 2 Timothy 1:12 - I am

Cross-References

Genesis 25:1
(vi) Avraham took another wife, whose name was K'turah.
Genesis 25:4
The sons of Midyan were ‘Eifah, ‘Efer, Hanokh, Avida and Elda‘ah. All these were descendants of K'turah.
Genesis 25:8
Then Avraham breathed his last, dying at a ripe old age, an old man full of years; and he was gathered to his people.
Genesis 25:15
Hadad, Teima, Y'tur, Nafish and Kedmah.
Genesis 25:16
(Maftir) These are the sons of Yishma‘el, and these are their names, according to their settlements and camps, twelve tribal rulers.
Genesis 25:17
This is how long Yishma‘el lived: 137 years. Then he breathed his last, died and was gathered to his people.
Genesis 25:18
Yishma‘el's sons lived between Havilah and Shur, near Egypt as you go toward Ashur; he settled near all his kinsmen. Haftarah Hayyei-Sarah: M'lakhim Alef (1 Kings) 1:1–31 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Hayyei-Sarah: Mattityahu (Matthew) 8:19–22; 27:3–10; Luke 9:57–62 Here is the history of Yitz'chak, Avraham's son. Avraham fathered Yitz'chak. Yitz'chak was forty years old when he took Rivkah, the daughter of B'tu'el the Arami from Paddan-Aram and sister of Lavan the Arami, to be his wife. Yitz'chak prayed to Adonai on behalf of his wife, because she was childless. Adonai heeded his prayer, and Rivkah became pregnant. The children fought with each other inside her so much that she said, "If it's going to be like this, why go on living?" So she went to inquire of Adonai , who answered her, "There are two nations in your womb. From birth they will be two rival peoples. One of these peoples will be stronger than the other, and the older will serve the younger." When the time for her delivery came, there were twins in her womb. The first to come out was reddish and covered all over with hair, like a coat; so they named him ‘Esav [completely formed, that is, having hair already]. Then his brother emerged, with his hand holding ‘Esav's heel, so he was called Ya‘akov [he catches by the heel, he supplants]. Yitz'chak was sixty years old when she bore them. The boys grew; and ‘Esav became a skillful hunter, an outdoorsman; while Ya‘akov was a quiet man who stayed in the tents. Yitz'chak favored ‘Esav, because he had a taste for game; Rivkah favored Ya‘akov. One day when Ya‘akov had cooked some stew, ‘Esav came in from the open country, exhausted, and said to Ya‘akov, "Please! Let me gulp down some of that red stuff — that red stuff! I'm exhausted!" (This is why he was called Edom [red].) Ya‘akov answered, "First sell me your rights as the firstborn." "Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?" Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov. Then Ya‘akov gave him bread and lentil stew; he ate and drank, got up and went on his way. Thus ‘Esav showed how little he valued his birthright.
Genesis 25:32
"Look, I'm about to die!" said ‘Esav. "What use to me are my rights as the firstborn?"
Genesis 25:33
Ya‘akov said, "First, swear to me!" So he swore to him, thus selling his birthright to Ya‘akov.
Genesis 36:35
When Husham died, Hadad the son of B'dad, who killed Midyan in the field of Mo'av, reigned in his place; the name of his city was ‘Avit.

Gill's Notes on the Bible

O my God, I trust in thee,.... He claims his interest in God, and expresses his faith and confidence in him, in the midst of all his troubles; :-;

let me not be ashamed; meaning of his trust in God, by being disappointed of the help, deliverance, and salvation from him, which he trusted in him for; and the believer, as he has no reason to be ashamed of God, the object of his trust; so neither of the act of his hope or trust in him; nor shall he; for hope makes not ashamed; see Psalms 119:116 Romans 5:5;

let not mine enemies triumph over me; either his temporal enemies, his subjects that were risen up against him; or his spiritual enemies, Satan, and the men of the world, who rejoice and triumph when the saints are forsaken by God; and they are ready to say, as David's enemies did of him, there is no help or salvation for him in God, Psalms 3:2; and when they fall into their hands, or fall by them.

Barnes' Notes on the Bible

O my God, I trust in thee - This is the first thought - a feeling that he had true confidence in God, and that in all the duties of life, in all his trials, and in all his hopes for the future, his reliance was on God alone.

Let me not be ashamed - That is, let me never be so forsaken by thee as to have occasion for shame that I have thus trusted in thee. The prayer is not that he might never be ashamed to avow and confess his trust in God, but that he might “find” God to be such a helper and friend that he might never be ashamed on account of the trust which he had put in Him, as if it had been a false reliance; that he might not be disappointed, and made to feel that he had done a foolish thing in confiding in One who was not able to help him. See the word explained in the notes at Job 6:20. Compare Isaiah 30:5; Jeremiah 8:9; Jeremiah 14:3-4.

Let not mine enemies triumph over me - This explains what the psalmist meant by his prayer that he might not be “ashamed,” or put to shame. He prayed that he might not be vanquished by his foes, and that it might not appear that he had trusted in a Being who was unable to defend him. Applied now to us, the prayer would imply a desire that we may not be so overcome by our spiritual foes as to bring dishonor on ourselves and on the cause which we profess to love; that we may not be held up to the world as those who are unable to maintain the warfare of faith, and exposed to scorn as those who are unfaithful to their trust; that we may not be so forsaken, so left to trial without consolation, so given over to sadness, melancholy, or despair, as to leave the world to say that reliance on God is vain, and that there is no advantage in being his friends.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 25:2. I trust in thee — I depend upon thy infinite goodness and mercy for my support and salvation.

Let me not be ashamed — Hide my iniquity, and forgive my guilt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile