Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Proverbs 28:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerDevotionals:
- Faith'sParallel Translations
The one who leads the upright into an evil waywill fall into his own pit,but the blameless will inherit what is good.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He will fall into his own trap; But the blameless will inherit good.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance.
One who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.
Those who lead good people to do wrong will be ruined by their own evil, but the innocent will be rewarded with good things.
He who leads the upright astray on an evil path Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He will fall into his own trap; But the blameless will inherit good.
He that causeth the righteous to go astray by an euill way, shal fall into his owne pit, and the vpright shall inherite good things.
He who leads the upright astray in an evil wayWill himself fall into his own pit,But the blameless will inherit good.
He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
By leading good people to sin, you dig a pit for yourself, but all who live right will have a bright future.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.
Those who plan to hurt good people will fall into their own traps, but good things will happen to those who are good.
He who causes the righteous to go astray in an evil path shall fall himself into the pit; but the upright shall inherit good things.
If you trick an honest person into doing evil, you will fall into your own trap. The innocent will be well rewarded.
He who misleads the upright onto the way of evil, into his pits he will fall. But as for the blameless, they will inherit good.
He who causes the upright to go astray in an evil way shall fall into his own pit, and the blameless shall inherit good.
Who so ledeth ye rightuous in to an euell waye, shal fall in to his owne pytt, but ye iust shal haue the good in possession.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit; but the whole-hearted shall inherit good.
Who so causeth the righteous to goe astray in an euill way, he shall fall himselfe into his owne pit: but the vpright shall haue good things in possession.
Who so causeth the righteous to go astray by an euill way, shall fall into his owne pit: but the iust shall haue the good in possession.
All the flesh of fools endures much hardship; for their fury is brought to nought.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good.
He that disseyueth iust men in an yuel weye, schal falle in his perisching; and iuste men schulen welde hise goodis.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He shall fall into his own pit; But the perfect shall inherit good.
Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He himself will fall into his own pit; But the blameless will inherit good.
Those who lead good people along an evil path will fall into their own trap, but the honest will inherit good things.
He who leads good people into a sinful way will fall into his own deep hole, but good will come to those without blame.
Those who mislead the upright into evil ways will fall into pits of their own making, but the blameless will have a goodly inheritance.
He that misguideth the upright into a hurtful way! into his own pit, he himself, shall fall, but, men of integrity, shall inherit good.
He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
He who misleads the upright into an evil way will fall into his own pit; but the blameless will have a goodly inheritance.
Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
Lead good people down a wrong path and you'll come to a bad end; do good and you'll be rewarded for it.
He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
causeth: Numbers 31:15, Numbers 31:16, 1 Samuel 26:19, Acts 13:8-10, Romans 16:17, Romans 16:18, 2 Corinthians 11:3, 2 Corinthians 11:4, 2 Corinthians 11:13-15, Galatians 1:8, Galatians 1:9, Galatians 2:4, Galatians 3:1-4, 2 Peter 2:18-20, Revelation 2:14
he shall: Proverbs 26:27, Psalms 7:15, Psalms 7:16, Psalms 9:15, Ecclesiastes 10:8
but: Proverbs 10:3, Proverbs 15:6, Proverbs 21:20, Deuteronomy 7:12-14, Psalms 37:11, Psalms 37:25, Psalms 37:26, Matthew 6:33
Reciprocal: Genesis 20:9 - What hast Exodus 21:33 - General Deuteronomy 27:18 - General Psalms 140:10 - into deep
Cross-References
Terach took his son Avram, his son Haran's son Lot, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife; and they left Ur of the Kasdim to go to the land of Kena‘an. But when they came to Haran, they stayed there.
Then Ya‘akov said, "God of my father Avraham and God of my father Yitz'chak, Adonai , who told me, ‘Return to your country and your kinsmen, and I will do you good':
Is Gil‘ad given to iniquity? Yes, they have become worthless. In Gilgal they sacrifice to bulls; therefore their altars are like piles of stones in a plowed field."
and Stephen said: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to Avraham avinu in Mesopotamia before he lived in Haran
After some days, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
Gill's Notes on the Bible
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way,.... That is, who attempts to deceive them, and draw them into errors or immoralities, and so into a snare, into mischief and ruin; first into the evil of sin, in order to bring them into the evil of punishment; I say, who attempts to do it; for it is not possible that God's elect, those who are truly righteous and good, should be totally and finally deceived, Matthew 24:24;
he shall fall himself into his own pit; which he had dug and prepared for the righteous, who through the grace and goodness of God is preserved from it; the mischief intended for the good man falls upon himself in righteous, judgment, Psalms 7:15;
but the upright shall have, good [things] in possession; or "shall inherit good things" h; they are heirs of God, and joint heirs with Christ, and shall inherit all things; they have all good things in Christ, with him and from him now; nor can they be taken from them, or they be caused to lose them by all the policy and craft of men and devils, who seek to draw them into sin and snares with that view; but, notwithstanding all their efforts, they shall keep possession of their good things here, the grace of the spirit, and the blessings of grace, and shall enjoy glory hereafter.
h ינחלו טוב "haereditate accipient bonum", Pagninus, Montanus; "haereditabunt bonum", Michaelis; so Mercerus, Cocceius; "haereditatem cernent ubertatem boni", Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
When the wicked succeed in tempting the righteous, Vice seems to win a triumph. But the triumph is suicidal. The tempter will suffer the punishment he deserves, and the blameless, if true to themselves, will be strengthened and ennobled by the temptation.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 28:10. Whoso causeth the righteous to go astray — He who strives to pervert one really converted to God, in order that he may pour contempt on religion, shall fall into that hell to which he has endeavoured to lead the other.