Second Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Proverbs 10:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Idle hands make one poor,but diligent hands bring riches.
He becomes poor who works with a lazy hand, But the hand of the diligent brings wealth.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
Poor is one who works with a lazy hand, But the hand of the diligent makes rich.
A lazy person will end up poor, but a hard worker will become rich.
The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.
Poor is he who works with a negligent and idle hand, But the hand of the diligent makes him rich.
He becomes poor who works with a lazy hand, But the hand of the diligent brings wealth.
A slouthfull hand maketh poore: but the hand of the diligent maketh riche.
Poor is he who works with a slack hand,But the hand of the diligent makes rich.
Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
Laziness leads to poverty; hard work makes you rich.
He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
Lazy hands will make you poor; hard-working hands will make you rich.
Poverty humbles a man; but the hands of diligent men make rich.
Being lazy will make you poor, but hard work will make you rich.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent enriches.
He who works with a lazy hand becomes poor, but the hand of the hard worker makes him rich.
An ydle hande maketh poore, but a quycke laboringe hande maketh riche.
He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
He who is slow in his work becomes poor, but the hand of the ready worker gets in wealth.
He becometh poor that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.
Hee becommeth poore that dealeth with a slacke hand: but the hand of the diligent, maketh rich.
An idle hande maketh poore: but a quicke labouring hande maketh riche.
Poverty brings a man low: but the hands of the vigorous make rich. A son who is instructed shall be wise, and shall use the fool for a servant.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
A slow hond hath wrouyt nedynesse; but the hond of stronge men makith redi richessis. Forsothe he that enforsith to gete `ony thing bi leesyngis, fedith the wyndis; sotheli the same man sueth briddis fleynge.
He becomes poor that works with a slack hand; But the hand of the diligent makes rich.
He becometh poor that dealeth [with] a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
He who has a slack hand becomes poor, But the hand of the diligent makes rich.
Lazy people are soon poor; hard workers get rich.
He who works with a lazy hand is poor, but the hand of the hard worker brings riches.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
He becometh poor, who dealeth with a slack hand, but, the hand of the diligent, maketh rich.
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds, that fly away.
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
Poor [is] he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.
Sloth makes you poor; diligence brings wealth.
Poor is he who works with a negligent hand, But the hand of the diligent makes rich.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
becometh: Proverbs 6:6-11, Proverbs 11:24, Proverbs 12:24, Proverbs 19:15, Proverbs 19:24, Proverbs 20:4, Proverbs 20:13, Proverbs 24:30-34, Ecclesiastes 10:18, John 6:27, Hebrews 6:11, Hebrews 6:12, 2 Peter 1:5-10
with a slack hand: That is, slothfully and negligently.
but: Proverbs 13:4, Proverbs 21:5, 1 Corinthians 15:58
Reciprocal: Genesis 26:32 - We have Joshua 18:3 - How long are Proverbs 6:11 - General Proverbs 18:9 - that is slothful Proverbs 22:29 - a man Proverbs 24:34 - thy poverty
Cross-References
But ships will come from the coast of Kittim to subdue Ashur and subdue ‘Ever, but they too will come to destruction."
A prophecy about Tzor: Howl, you "Tarshish" ships, because the harbor is destroyed! On returning from Kittim, they discover they cannot enter it.
He has said, "Exult no more, oppressed virgin daughter of Tzidon. Arise, cross to Kittim; even there you will find no rest."
"‘Tarshish did business with you because of the quantity and variety of your resources; they exchanged silver, iron, tin and lead for your goods.
"Tarshish" ships transported your imports and exports. "‘So you were full, loaded down, surrounded by the sea.
because ships from Kittim will come against him, so that his courage will fail him. Then, in retreat, he will take furious action against the holy covenant, again showing favor to those who abandon the holy covenant.
Gill's Notes on the Bible
He becometh poor that dealeth [with] a slack hand,.... That is either remiss in giving to the necessities of others, according to his abilities, and as cases require; or that is negligent and slothful in his business. Or, "that worketh with a deceitful hand"; or, "with a hand of deceit" u, as it may be rendered; who pretends to work, but does not; makes a show as if he did, but acts deceitfully; or who uses many tricking and deceitful ways and methods to live, as usually slothful persons do. Aben Ezra observes, it may be rendered and interpreted, "he becomes poor that makes a deceitful balance"; thinking to enrich himself by such fraudulent practices: or, as others, "a deceitful balance maketh poor" w; such seldom or ever thrive, or it does not long prosper with them who use such unlawful methods;
but the hand of the diligent maketh rich; that is, with the blessing of God along with it, as in Proverbs 10:22; such who are "sharp" x and acute, as the word signifies; who are careful and industrious, mind their business, and do the honest part; these, with a divine blessing, frequently grow rich: or rather who are like those that dig in the earth for gold, who search for it with great eagerness and diligence; for from this root is a word often used for gold, Proverbs 3:14. All this is true in a spiritual sense; such who are slothful in attendance on the means of grace, the word and ordinances, are slack and negligent in duty, bring a spiritual poverty upon them; and like the Laodicean church, who, through her lukewarmness and carnal security, became poor and wretched, blind and naked: on the other hand, such who are diligent in the use of means are frequent at the throne of grace, forsake not the assembly of the saints, constantly wait at Wisdom's gates; these grow rich in grace and in all good works.
u כף רמיה "vola doli", Montanus; "fraudulenta manu", Tigurine version, Cocceius, Schultens; so Junius & Tremellius, Michaelis. w So Mercerus. x חרוצים "acuti", Bochart. Hierizoic. par. 1. l. 2. c. 55. col. 668.
Barnes' Notes on the Bible
Slack - The word is elsewhere translated as “deceitful” Job 13:7; Psalms 120:2-3; Hosea 7:16; Jeremiah 48:10. The two thoughts run easily into each other.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 10:4. He becometh poor — God has ordered, in the course of his providence, that he who will not work shall not eat. And he always blesses the work of the industrious man.