the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Numbers 18:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy: you shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor to the LORD.
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the Lord .
Only the firstborn of an ox or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat you will not redeem; they are holy. Their blood you will sprinkle over the altar, and their fat you will turn into smoke as an offering made by fire, a fragrance of appeasement for Yahweh.
"But you must not make a payment for the firstborn ox or sheep or goat. Those animals are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire. The smell is pleasing to the Lord .
But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord .
"But the firstborn of a cow or of a sheep or of a goat you shall not redeem; they are holy [and belong to the LORD]. You shall sprinkle their blood on the altar and shall offer up their fat in smoke as an offering by fire, for a sweet and soothing aroma to the LORD.
"But the firstborn of an ox, the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and offer up their fat in smoke as an offering by fire, for a soothing aroma to the LORD.
But the first borne of a kowe, or the first borne of a sheepe, or the first borne of a goate shalt thou not redeeme: for they are holy: thou shalt sprinkle their blood at the altar, and thou shalt burne their fat: it is a sacrifice made by fire for a sweete sauour vnto the Lord.
But the firstborn of an ox or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall splash their blood on the altar and shall offer up their fat in smoke as an offering by fire, for a soothing aroma to Yahweh.
However, all first-born cattle, sheep, and goats belong to me and cannot be bought back. Splatter their blood on the altar and send their fat up in smoke, so I can smell it and be pleased.
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burn as an offering by fire for a sweet odour to Jehovah.
"But you must not make a payment for the firstborn cow, sheep, or goat. These animals are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as a sweet-smelling gift to the Lord .
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall burn their fat as a food offering, with a pleasing aroma to the Lord .
But the firstlings of the cattle or the firstlings of the sheep or the firstlings of the goats, you shall not redeem, because they are holy; you shall sprinkle their blood upon the altar and shall burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour to the LORD.
But the first-born of cows, sheep, and goats are not to be bought back; they belong completely to me and are to be sacrificed. Throw their blood against the altar and burn their fat as a food offering, an odor pleasing to me.
“However, you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep, or a goat; they are holy. You are to splatter their blood on the altar and burn their fat as a fire offering for a pleasing aroma to the Lord.
But the firstling of an ox, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and you shall burn their fat as incense, a fire offering of soothing fragrance to Jehovah.
But the first frutes of an oxe, or lambe, or goate shalt thou not cause to be redemed for they are holy. Their bloude shalt thou sprenkle vpon the altare, and their fat shalt thou burne for an offerynge of a swete sauoure vnto ye LORDE.
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor unto Jehovah.
But no such payment may be made for the first birth of an ox or a sheep or a goat; these are holy: their blood is to be dropped on the altar, and their fat burned for an offering made by fire, a sweet smell to the Lord.
But the first borne of a cowe, sheepe, & goate, shalt thou not redeeme, for they are holy: therfore thou shalt sprinckle their blood vpon the aulter, and shalt burne their fat as a sacrifice made by fire, for a sweete sauour vnto the Lord.
But the firstling of an ox, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt dash their blood against the altar, and shalt make their fat smoke for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
But the firstling of a cowe, or the firstling of a sheepe, or the firstling of a goat thou shalt not redeeme, they are holy: thou shalt sprinckle their blood vpon the Altar, and shalt burne their fat for an offering made by fire, for a sweet sauour vnto the Lord.
But thou shalt not redeem the first-born of calves and the first-born of sheep and the first-born of goats; they are holy: and thou shalt pour their blood upon the altar, and thou shalt offer the fat as a burnt-offering for a smell of sweet savour to the Lord.
But the firstling of an ox, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep, or a goat; they are holy. You are to sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
Forsothe thou schalt not make the firste gendrid of oxe, and of scheep, and of goet, to be ayen bouyt, for tho ben halewid to the Lord; oneli thou schalt schede the blood of tho on the auter, and thou schalt brenne the ynnere fatnesse in to swettist odour to the Lord.
`Only, the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou dost not ransom, holy they [are]: their blood thou dost sprinkle on the altar, and of their fat thou makest perfume, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah,
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy: you shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor to Yahweh.
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savor to the LORD.
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy: you shall sprinkle their blood on the altar, and shall burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savor to Yahweh.
But the firstborn of a cow, the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and burn their fat as an offering made by fire for a sweet aroma to the LORD.
"However, you may not redeem the firstborn of cattle, sheep, or goats. They are holy and have been set apart for the Lord . Sprinkle their blood on the altar, and burn their fat as a special gift, a pleasing aroma to the Lord .
But do not free the first-born of a bull or sheep or goat. For they are holy. You will put their blood on the altar and burn their fat as a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.
But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall dash their blood on the altar, and shall turn their fat into smoke as an offering by fire for a pleasing odor to the Lord ;
Only a firstling ox or a firstling sheep or a firstling goat, shalt thou not redeem, hallowed, they are, - their blood, shalt thou dash against the altar and of their fat, shalt thou make a perfume, an altar-flame, for a satisfying odour unto Yahweh:
But the firstling of a cow, and of a sheep and of a goat thou shalt not cause to be redeemed, because they are sanctified to the Lord. Their blood only thou shalt pour upon the altar, and their fat thou shalt burn for a most sweet odour to the Lord.
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood upon the altar, and shall burn their fat as an offering by fire, a pleasing odor to the LORD;
"On the other hand, you don't redeem a firstborn ox, sheep, or goat—they are holy. Instead splash their blood on the Altar and burn their fat as a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God . But you get the meat, just as you get the breast from the Wave-Offering and the right thigh. All the holy offerings that the People of Israel set aside for God , I'm turning over to you and your children. That's the standard rule and includes both you and your children—a Covenant-of-Salt, eternal and unchangeable before God ."
"But the firstborn of an ox or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall offer up their fat in smoke as an offering by fire, for a soothing aroma to the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the firstling: Deuteronomy 15:19-22
thou shalt: Exodus 29:16, Leviticus 3:2-5
Reciprocal: Genesis 4:4 - the firstlings Exodus 29:13 - burn them Leviticus 1:5 - sprinkle Leviticus 17:6 - burn Leviticus 27:26 - which
Cross-References
Then Adonai caused sulfur and fire to rain down upon S'dom and ‘Amora from Adonai out of the sky.
But when she reached the man of God on the hill, she grabbed his feet. Geichazi came up to push her away, but the man of God said, "Leave her alone. She is in great distress, but Adonai has hidden from me what it is, he hasn't told me."
You, our God, drove out those living in the land ahead of your people Isra'el and gave it forever to the descendants of Avraham your friend.
Adonai relates intimately with those who fear him; he makes them know his covenant.
I no longer call you slaves, because a slave doesn't know what his master is about; but I have called you friends, because everything I have heard from my Father I have made known to you.
and the passage of the Tanakh was fulfilled which says, "Avraham had faith in God, and it was credited to his account as righteousness." He was even called God's friend.
Gill's Notes on the Bible
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem,.... That is, shalt not take the redemption price for them, but the creatures themselves; which they, the priests, were to take for their own use:
they [are] holy; separated to the Lord, and therefore not to be used in common by men, but were sacred to the Lord, or became the property of his priests; see Deuteronomy 15:19; how they were to be made use of follows:
thou shalt sprinkle their blood upon the altar; for they were to be sacrificed, and their blood used as in other sacrifices:
and shalt burn their fat [for] an offering made by fire; for a sweet savour unto the Lord; as the fat of other sacrifices was, and particularly of the peace offerings, which were wholly eaten otherwise, Leviticus 7:31.