Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Matthew 3:5

People went out to him from Yerushalayim, from all Y'hudah, and from the whole region around the Yarden.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baptism;   John;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Gospel;   The Topic Concordance - Baptism;   John the Baptist;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Baptism;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Messiah;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Church;   Holy Ghost;   Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - John the Baptist;   Jordan;   Fausset Bible Dictionary - Bethnimrah;   John the Baptist;   Palestine;   Region Round about;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Trinity;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Jordan;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aenon ;   Herod ;   John the Baptist;   Joram;   Judaea;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Violence;   Morrish Bible Dictionary - Confession;   John the Baptist;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Levi;   Smith Bible Dictionary - John the Baptist;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - All;   Bethabara;   Cities of the Plain;   Matthew, the Gospel of;   The Jewish Encyclopedia - Baptism;   Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then people from Jerusalem, all Judea, and all the vicinity of the Jordan were going out to him,
King James Version (1611)
Then went out to him Hierusalem, and all Iudea, and all the region round about Iordane,
King James Version
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan,
English Standard Version
Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him,
New American Standard Bible
At that time Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the region around the Jordan;
New Century Version
Many people came from Jerusalem and Judea and all the area around the Jordan River to hear John.
Amplified Bible
At that time Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the district around the Jordan;
Geneva Bible (1587)
Then went out to him Ierusalem and all Iudea, and all the region rounde about Iordan.
New American Standard Bible (1995)
Then Jerusalem was going out to him, and all Judea and all the district around the Jordan;
Legacy Standard Bible
Then Jerusalem was going out to him, and all Judea, and all the district around the Jordan;
Berean Standard Bible
People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region around the Jordan.
Contemporary English Version
From Jerusalem and all Judea and from the Jordan River Valley crowds of people went to John.
Darby Translation
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the country round the Jordan,
Easy-to-Read Version
People came to John from Jerusalem and the rest of Judea and from all the areas along the Jordan River.
George Lamsa Translation
Then there went out to him, Jerusalem and all of Judaea, and the whole country around Jordan.
Good News Translation
People came to him from Jerusalem, from the whole province of Judea, and from all over the country near the Jordan River.
Lexham English Bible
Then Jerusalem and all Judea and all the district around the Jordan were going out to him,
Literal Translation
Then Jerusalem and all Judea went out to him, and all the neighborhood of the Jordan,
American Standard Version
Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about the Jordan;
Bible in Basic English
Then Jerusalem and all Judaea went out to him, and all the people from near Jordan;
Hebrew Names Version
Then people from Yerushalayim, all of Yehudah, and all the region around the Yarden went out to him.
International Standard Version
Then the people ofthe people of">[fn] Jerusalem and all Judea and all the region along the Jordan began flocking to him,Mark 1:5; Luke 3:7;">[xr]
Etheridge Translation
Then went forth to him Urishlem, [fn] and all Jehud, and the whole country about Jurdan;
Murdock Translation
Then went out to him Jerusalem, and all Judaea, and all the country about the Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Then went out to hym Hierusalem, and all Iurie, and all the region rounde about Iordane,
English Revised Version
Then went out unto him Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan;
World English Bible
Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.
Wesley's New Testament (1755)
Then went out to him Jerusalem and all Judea, and all the region round about Jordan,
Weymouth's New Testament
Then large numbers of people went out to him--people from Jerusalem and from all Judaea, and from the whole of the Jordan valley--
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Jerusalem wente out to hym, and al Judee, and al the cuntre aboute Jordan;
Update Bible Version
Then Jerusalem, and all Judea, and all the region round about the Jordan went out to him;
Webster's Bible Translation
Then went out to him Jerusalem, and all Judea, and all the region about Jordan,
New English Translation
Then people from Jerusalem, as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him,
New King James Version
Then Jerusalem, all Judea, and all the region around the Jordan went out to him
New Living Translation
People from Jerusalem and from all of Judea and all over the Jordan Valley went out to see and hear John.
New Life Bible
Then the people of Jerusalem and of all the country of Judea and those from near the Jordan River went to him.
New Revised Standard
Then the people of Jerusalem and all Judea were going out to him, and all the region along the Jordan,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, were going forth unto him - Jerusalem, and all Judaea, and all the country round about the Jordan:
Douay-Rheims Bible
Then went out to him Jerusalem and all Judea, and all the country about Jordan:
Revised Standard Version
Then went out to him Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan,
Tyndale New Testament (1525)
The went oute to hym Ierusalem and all Iury and all ye regio roude aboute Iorda
Young's Literal Translation
Then were going forth unto him Jerusalem, and all Judea, and all the region round about the Jordan,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then went out to hym Ierusalem, and all Iury, and all the region rounde aboute Iordan,
Mace New Testament (1729)
Then the inhabitants of Jerusalem, of all Judea, and the whole country about Jordan, came to him:
Simplified Cowboy Version
Cowboys and cowgirls came from all over to see him.

Contextual Overview

1 It was during those days that Yochanan the Immerser arrived in the desert of Y'hudah and began proclaiming the message, 2 "Turn from your sins to God, for the Kingdom of Heaven is near!" 3 This is the man Yesha‘yahu was talking about when he said, "The voice of someone crying out: ‘In the desert prepare the way of Adonai ! Make straight paths for him!'" 4 Yochanan wore clothes of camel's hair with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. 5 People went out to him from Yerushalayim, from all Y'hudah, and from the whole region around the Yarden. 6 Confessing their sins, they were immersed by him in the Yarden River.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 4:25, Matthew 11:7-12, Mark 1:5, Luke 3:7, Luke 16:16, John 3:23, John 5:35

Reciprocal: 1 Samuel 14:25 - all they Mark 11:32 - for Luke 3:3 - the country Luke 7:29 - being

Cross-References

Genesis 2:17
except the tree of the knowledge of good and evil. You are not to eat from it, because on the day that you eat from it, it will become certain that you will die."
Genesis 3:2
The woman answered the serpent, "We may eat from the fruit of the trees of the garden,
Genesis 3:3
but about the fruit of the tree in the middle of the garden God said, ‘You are neither to eat from it nor touch it, or you will die.'"
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree was good for food, that it had a pleasing appearance and that the tree was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate. She also gave some to her husband, who was with her; and he ate.
Genesis 3:7
Then the eyes of both of them were opened, and they realized that they were naked. So they sewed fig leaves together to make themselves loincloths.
Genesis 3:10
He answered, "I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked, so I hid myself."
Genesis 3:13
Adonai , God, said to the woman, "What is this you have done?" The woman answered, "The serpent tricked me, so I ate."
Genesis 3:14
Adonai , God, said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all livestock and wild animals. You will crawl on your belly and eat dust as long as you live.
Genesis 3:15
I will put animosity between you and the woman, and between your descendant and her descendant; he will bruise your head, and you will bruise his heel."
Genesis 3:22
(A: v, S: iv) Adonai , God, said, "See, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, to prevent his putting out his hand and taking also from the tree of life, eating, and living forever — "

Gill's Notes on the Bible

Then went out to him Jerusalem,.... The uncommon appearance of this person, the oddness of his dress, the austerity of his life, together with the awfulness and importance of his doctrine, and the novelty of the ordinance of baptism he administered, and the Jews having had no prophet for some hundreds of years, and imagining he might be the Messiah, quickly drew large numbers of people to him. Some copies read "all Jerusalem": that is, the inhabitants of that city, a very large number of them; and "all Judea", a great number of people from all parts of that country. "All" is here put for "many". And

all the region round about Jordan; multitudes from thence, which seems to be the same country with that which is called "beyond Jordan", Matthew 4:25 and is distinguished from Judea as here. The Septuagint in 2 Chronicles 4:17 use the same phrase the Evangelist does here, and likewise in Genesis 13:10.

Barnes' Notes on the Bible

Jerusalem - The people of Jerusalem.

All Judea - Many people from Judea. It does not mean that literally all the people went, but that great multitudes went. It was general. Jerusalem was in the part of the country called Judea. Judea was situated on the west side of the Jordan. See the notes at Matthew 2:22.

Region about Jordan - On the east and west side of the river. Near to Jordan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 3:5. Jordan — Many of the best MSS. and versions, with Mark 1:5, add ποταμω, the river Jordan; but the definitive article, with which the word is generally accompanied, both in the Hebrew and the Greek, is, sufficient; and our article the, which should ever be used in the translation, expresses the force of the other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile