Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Luke 1:10

All the people were outside, praying, at the time of the incense burning,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Elisabeth (Elizabeth);   Incense;   Joy;   Temple;   Zacharias (Zechariah);   Scofield Reference Index - Inspiration;   Law of Moses;   Thompson Chain Reference - Family;   Incense;   Prayer;   Prayer Meetings;   United Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Incense;   Prayer, Public;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elisabeth;   John;   Prayer;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Incense;   John the baptist;   Temple;   Zechariah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jerusalem;   John the Baptist;   Miracle;   Vision(s);   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Prayer;   Union Hypostatical;   Easton Bible Dictionary - Frankincense;   Fausset Bible Dictionary - Altar;   Frankincense;   Incense;   Juttah;   Luke, the Gospel According to;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Gabriel;   Incense;   Jesus, Life and Ministry of;   John;   Luke, Gospel of;   Mother;   Resurrection of Jesus Christ;   Zacharias;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gabriel;   Incense;   John the Baptist;   Prayer;   Temple;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day;   Deaf and Dumb;   Incense;   Multitude;   Priest (2);   Time;   Winter ;   Zacharias ;   Morrish Bible Dictionary - Elisabeth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Theophilus;   People's Dictionary of the Bible - Elisabeth;   Smith Bible Dictionary - Incense;   Prayer;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - John the Baptist;   Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - John, the Baptize;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Hours of Prayer;   Incense;   Shewbread, the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bell;   The Jewish Encyclopedia - John the Baptist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At the hour of incense the whole assembly of the people was praying outside.
King James Version (1611)
And the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense.
King James Version
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
English Standard Version
And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
New American Standard Bible
And the whole multitude of the people were in prayer outside at the hour of the incense offering.
New Century Version
There were a great many people outside praying at the time the incense was offered.
Amplified Bible
And all the congregation was praying outside [in the court of the temple] at the hour of the incense offering.
New American Standard Bible (1995)
And the whole multitude of the people were in prayer outside at the hour of the incense offering.
Legacy Standard Bible
And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of the incense offering.
Berean Standard Bible
And at the hour of the incense offering, the entire congregation was praying outside.
Contemporary English Version
while the people stood outside praying.
Darby Translation
And all the multitude of the people were praying without at the hour of incense.
Easy-to-Read Version
There was a large crowd outside praying at the time the incense was offered.
Geneva Bible (1587)
And the whole multitude of the people were without in prayer, while the incense was burning.
George Lamsa Translation
And all the congregation of the people prayed outside, at the time of incense.
Good News Translation
while the crowd of people outside prayed during the hour when the incense was burned.
Lexham English Bible
And the whole crowd of the people were praying outside at the hour of the incense offering.
Literal Translation
And all the multitude of the people was praying outside at the hour of incense.
American Standard Version
And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
Bible in Basic English
And all the people were offering prayers outside, at the time of the burning of perfumes.
Hebrew Names Version
The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
International Standard Version
And the entire congregation of people was praying outside at the time when the incense was burned.Leviticus 16:17; Revelation 8:3-4;">[xr]
Etheridge Translation
And all the congregation of the people were praying without at the time of incense.
Murdock Translation
and the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense.
Bishop's Bible (1568)
And the whole multitude of the people were without in prayer, whyle the incence was burnyng.
English Revised Version
And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
World English Bible
The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
Wesley's New Testament (1755)
And the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense.
Weymouth's New Testament
and the whole multitude of the people were outside praying, at the hour of incense.
Wycliffe Bible (1395)
And al the multitude of the puple was with outforth, and preiede in the our of encensyng.
Update Bible Version
And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
Webster's Bible Translation
And the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense.
New English Translation
Now the whole crowd of people were praying outside at the hour of the incense offering.
New King James Version
And the whole multitude of the people was praying outside at the hour of incense.
New Living Translation
While the incense was being burned, a great crowd stood outside, praying.
New Life Bible
Many people stood outside praying during the time the special perfume was burning.
New Revised Standard
Now at the time of the incense offering, the whole assembly of the people was praying outside.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, all the throng of the people, was praying outside, at the hour of the incense offering.
Douay-Rheims Bible
And all the multitude of the people was praying without, at the hour of incense.
Revised Standard Version
And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
Tyndale New Testament (1525)
And wet into ye teple of ye Lorde and the whoale multitude of ye people were with out in prayer whill the incense was aburnynge.
Young's Literal Translation
and all the multitude of the people were praying without, at the hour of the perfume.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he wente in to the temple of the LORDE, and the whole multitude of the people was without in prayer, whyle the incense was aburnynge.
Mace New Testament (1729)
and all the congregation of the people stood praying without, at the time of offering incense,
Simplified Cowboy Version
When he came in with the incense, there were a ton of people at the church praying.

Contextual Overview

5 In the days of Herod, King of Y'hudah, there was a cohen named Z'kharyah who belonged to the Aviyah division. His wife was a descendant of Aharon, and her name was Elisheva. 6 Both of them were righteous before God, observing all the mitzvot and ordinances of Adonai blamelessly. 7 But they had no children, because Elisheva was barren; and they were both well along in years. 8 One time, when Z'kharyah was fulfilling his duties as cohen during his division's period of service before God, 9 he was chosen by lot (according to the custom among the cohanim) to enter the Temple and burn incense. 10 All the people were outside, praying, at the time of the incense burning, 11 when there appeared to him an angel of Adonai standing to the right of the incense altar. 12 Z'kharyah was startled and terrified at the sight. 13 But the angel said to him, "Don't be afraid, Z'kharyah; because your prayer has been heard. Your wife Elisheva will bear you a son, and you are to name him Yochanan. 14 He will be a joy and a delight to you, and many people will rejoice when he is born,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 16:17, Hebrews 4:14, Hebrews 9:24, Revelation 8:3

Reciprocal: Exodus 29:39 - in the morning Exodus 37:25 - General Leviticus 2:1 - frankincense Numbers 7:32 - incense Numbers 13:6 - Caleb Deuteronomy 33:10 - they shall put incense Psalms 141:2 - as incense Song of Solomon 4:6 - the mountain Isaiah 6:2 - stood Ezekiel 46:3 - General Malachi 1:11 - incense Matthew 1:20 - the angel Luke 18:10 - into Acts 3:1 - the hour Hebrews 10:11 - daily Revelation 8:4 - General

Cross-References

Genesis 1:4
God saw that the light was good, and God divided the light from the darkness.
Deuteronomy 32:4
The Rock! His work is perfect, for all his ways are just. A trustworthy God who does no wrong, he is righteous and straight.
Psalms 104:31
May the glory of Adonai last forever! May Adonai rejoice in his works!

Gill's Notes on the Bible

And the whole multitude of the people were praying without,.... In the court of the Israelites, whilst Zacharias was in the holy place; though not in the holy of holies, where only the high priest entered: it looks, as Dr. Lightfoot conjectures, as if this was on a sabbath day, since there was such a multitude of people together; for on the weekday, there were only the priests and Levites of the course, and the stationary men, which represented the Israelites, and some of the more devout sort of the people; but here was the whole multitude of the people; or as the Ethiopic version renders it, "all the people were in a full congregation praying": prayer, was wont to be made at the time of incense; hence it is compared to it, Psalms 141:2. And hence it is, that Christ is said to offer up the prayers of all saints, with his much incense, Revelation 8:3

in the time of incense: whether it was morning or evening, the people were obliged to be at a distance, whilst that was burning; the Jewish canons confirm this i:

"in the time they burn the incense in the temple every day,

פורשין כל העם, "they separate all the people", from the temple, and from between the porch and the altar; there is not a man there, till he comes out that burns the incense.''

i Maimon. Hilch. Tamidin, c. 3. sect. 3. 9. & Yore. haccipurim, c. 4. sect. 2. Vid. T. Bab. Yoma, fol. 44. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The whole multitude - This was the regular time of evening prayer, and multitudes came up to the temple to worship.

Praying without - That is, in the courts around the temple, particularly in the court of the women.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 1:10. The whole multitude - were praying — The incense was itself an emblem of the prayers and praises of the people of God: see Psalms 141:2; Revelation 8:1. While, therefore, the rite is performing by the priest, the people are employed in the thing signified. Happy the people who attend to the spirit as well as the letter of every divine institution! Incense was burnt twice a day in the temple, in the morning and in the evening, Exodus 30:7-8; but the evangelist does not specify the time of the day in which this transaction took place. It was probably in the morning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile