Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Judges 19:28

He said to her, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he loaded her body on the donkey and began his trip home.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;   Homicide;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Homosexuality;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Get up,” he told her. “Let’s go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Hebrew Names Version
He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
King James Version
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Lexham English Bible
And he said to her, "Get up, let us go," but there was no answer. So he put her on the donkey, and the man got up and went to his place.
English Standard Version
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her on the donkey, and the man rose up and went away to his home.
New Century Version
The Levite said to her, "Get up; let's go." But she did not answer. So he put her on his donkey and went home.
New English Translation
He said to her, "Get up, let's leave!" But there was no response. He put her on the donkey and went home.
Amplified Bible
He said to her, "Get up, and let us go." But there was no answer [for she had died]. Then he put her [body] on the donkey; and the man left and went home.
New American Standard Bible
And he said to her, "Get up and let's go," but there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out and went to his home.
Geneva Bible (1587)
And hee said vnto her, Vp and let vs goe: but shee answered not. Then he tooke her vp vpon the asse, and the man rose vp, and went vnto his place.
Legacy Standard Bible
En hy sê vir haar: Staan op en laat ons trek; maar niemand antwoord nie. Daarop het hy haar op die esel gelaai, en die man het klaargemaak en na sy woonplek getrek.
Contemporary English Version
"Get up!" he said. "It's time to leave." But his wife didn't move. He lifted her body onto his donkey and left.
Darby Translation
And he said to her, Up, and let us go; but no one answered. And he took her upon the ass; and the man rose up, and went to his place.
Easy-to-Read Version
The Levite said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. The Levite put her body on his donkey and went home.
George Lamsa Translation
And he said to her, Get up, let us go. But she did not answer. Then he put her upon the ass, and the man rose up and went on to his own home.
Good News Translation
He said, "Get up. Let's go." But there was no answer. So he put her body across the donkey and started on his way home.
Literal Translation
And he said to her, Rise up, and we will go. But there was no answer. And he took her on the ass, and the man rose up and went to his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
He saide vnto her: stonde vp, let vs go, Neuertheles she gaue him no answere. The toke he her vp vpon his asse, gat him vp, and wente vnto his place.
American Standard Version
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Bible in Basic English
And he said to her, Get up and let us be going; but there was no answer; so he took her up and put her on the ass, and went on his way and came to his house.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto her, Up, and let vs be goyng: But she aunswered not. Then the man toke her vp vpo an asse, & stoode vp, & gate hym vnto his place.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto her. 'Up, and let us be going'; but none answered; then he took her up upon the ass; and the man rose up, and got him unto his place.
King James Version (1611)
And he said vnto her, Up, and let vs be going. But none answered: then the man tooke her vp vpon an asse, and the man rose vp, and gate him vnto his place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to her, Rise, and let us go; and she answered not, for she was dead: and he took her upon his ass, and went to his place.
English Revised Version
And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.
Berean Standard Bible
"Get up," he told her. "Let us go." But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home.
Wycliffe Bible (1395)
And he gesside `hir to reste, `and spak to hir, Rise thou, and go we. `And whanne sche answeride no thing, he vndirstode that sche was deed; and he took hir, and puttide on the asse, and turnede ayen in to his hows.
Young's Literal Translation
and he saith unto her, `Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
Update Bible Version
And he said to her, Rise up, and let us be going; but there was no answer: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and went to his place.
Webster's Bible Translation
And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
World English Bible
He said to her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up on the donkey; and the man rose up, and got him to his place.
New King James Version
And he said to her, "Get up and let us be going." But there was no answer. So the man lifted her onto the donkey; and the man got up and went to his place.
New Living Translation
He said, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he put her body on his donkey and took her home.
New Life Bible
He said to her, "Get up. Let us be going." But there was no answer. He put her body across the donkey and started on his way home.
New Revised Standard
"Get up," he said to her, "we are going." But there was no answer. Then he put her on the donkey; and the man set out for his home.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto her - Up! and let us be going. But there was no answer. So he took her up on the ass, and the man rose up, and went his way to his own place.
Douay-Rheims Bible
He thinking she was taking her rest, said to her: Arise, and let us be going. But as she made no answer, perceiving she was dead, he took her up, and laid her upon his ass, and returned to his house.
Revised Standard Version
He said to her, "Get up, let us be going." But there was no answer. Then he put her upon the ass; and the man rose up and went away to his home.
THE MESSAGE
"Get up," he said. "Let's get going." There was no answer.
New American Standard Bible (1995)
He said to her, "Get up and let us go," but there was no answer. Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his home.

Contextual Overview

22 They were relaxing, when suddenly some men from the city, good-for-nothings, surrounded the house and began beating at the door. "Send out the man who came home with you!" they demanded of the old man whose house it was. "We want to have sex with him!" 23 The man whose house it was went out and said to them, "No, my brothers, please don't do anything as wrong as this. Look, he's just a guest in my house; don't do this degrading thing. 24 Here's my daughter, who's a virgin, and his concubine. I'll bring them out. Mistreat them, do what you want to them, but don't do such a degrading thing to this man." 25 However, the men wouldn't listen to him; so the man took hold of his concubine and brought her out to them. They raped her and abused her all night long; only at dawn did they let her go. 26 At daybreak the woman came and fell down at the door of the man's house where her husband was, and she was still there when it grew light. 27 When her husband got up, opened the doors of the house, and went out to go on his way, he saw the woman lying there with her hands stretched out toward the door. 28 He said to her, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he loaded her body on the donkey and began his trip home. 29 On arrival at his house, he got a knife, took hold of his concubine's body, cut her up into twelve pieces, and sent them to all the regions of Isra'el. 30 Everyone who saw it said, "From the day the people of Isra'el came up from Egypt until now, never has such a thing happened or been seen. What are we going to do about it? Talk it over and decide."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

But none: Judges 20:5, 1 Kings 18:29

Reciprocal: Judges 4:14 - Up 1 Samuel 9:26 - Up

Cross-References

Genesis 19:10
But the men inside reached out their hands, brought Lot into the house to them and shut the door.
Genesis 19:11
Then they struck the men at the door of the house with blindness, both small and great, so that they couldn't find the doorway.
Psalms 107:34
productive land into salt flats, because the people living there are so wicked.
2 Peter 2:7
but he rescued Lot, a righteous man who was distressed by the debauchery of those unprincipled people;
Jude 1:7
And S'dom, ‘Amora and the surrounding cities, following a pattern like theirs, committing sexual sins and perversions, lie exposed as a warning of the everlasting fire awaiting those who must undergo punishment.
Revelation 9:2
He opened the shaft of the Abyss, and there went up smoke from the shaft like the smoke of a huge furnace; the sun was darkened, and the sky too, by the smoke from the shaft.
Revelation 18:9
The kings of the earth who went whoring with her and shared her luxury will sob and wail over her when they see the smoke as she burns.
Revelation 18:18
and cried out when they saw the smoke as she burned, "What city was like the great city?"
Revelation 19:3
And a second time they said, "Halleluyah! Her smoke goes up forever and ever!"
Revelation 21:8
But as for the cowardly, the untrustworthy, the vile, the murderers, the sexually immoral, those involved with the occult and with drugs, idol-worshippers, and all liars — their destiny is the lake burning with fire and sulfur, the second death."

Gill's Notes on the Bible

And he said unto her, up, and let us be going,.... He spoke to her as supposing her asleep, in order to awake her, and prepare for their journey with all the haste they could, lest greater mischief should befall them:

but none answered; for she was dead; and her death was occasioned, as Josephus w says, partly through grief at what she had suffered, and partly through shame, not daring to come into the sight of her husband; but chiefly through the injuries done her by the number of persons that had lain with her: so it is reported x of the Thessalonians, when they took Phocis, many women were destroyed through the abundance of rapes committed upon them. To these Abarbinel adds, the cold of the night, being without her clothes, or anything to cover her:

then the man took her up upon an ass; and carried off her dead body, without making any remonstrance to the inhabitants, from whom he could not expect that any justice would be done him:

and the man rose up, and got him unto his place; to his city on one side Mount Ephraim, to which he made as much haste as he could, instead of going to the house of God at Shiloh, as he proposed; for now the circumstances of things were changed with him, and instead of sacrificing and giving praise to God in his house, his business was to seek for justice from the tribes of Israel.

w Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 2. sect. 8.) x Herodot. Urania, sive, l. 8. c. 33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile