Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Judges 19:26

At daybreak the woman came and fell down at the door of the man's house where her husband was, and she was still there when it grew light.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;   Homicide;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Dawn;   Homosexuality;   Lewdness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Dawn;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Early that morning, the woman made her way back, and as it was getting light, she collapsed at the doorway of the man’s house where her master was.
Hebrew Names Version
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, until it was light.
King James Version
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
Lexham English Bible
And the woman came as the morning appeared, and she fell at the entrance of the man's house where her master was, until daylight.
English Standard Version
And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man's house where her master was, until it was light.
New Century Version
She came back to the house where her master was staying and fell down at the door and lay there until daylight.
New English Translation
The woman arrived back at daybreak and was sprawled out on the doorstep of the house where her master was staying until it became light.
Amplified Bible
At daybreak the woman came and collapsed at the door of the man's house where her master was, until it was [fully] light.
New American Standard Bible
As the day began to dawn, the woman came and fell down at the doorway of the man's house where her master was, until full daylight.
Geneva Bible (1587)
So the woman came in the dawning of the day, and fell downe at the doore of the mans house where her Lord was, till the light day.
Legacy Standard Bible
En teen dagbreek het die vrou gekom en neergeval voor die ingang van die man se huis waar haar heer was, totdat dit lig was.
Contemporary English Version
and it was almost daybreak when she went back to the house where her husband was staying. She collapsed at the door and lay there until sunrise.
Darby Translation
And the woman came at the dawning of the day, and fell down at the entrance of the man's house where her lord was, till it was light.
Easy-to-Read Version
At dawn, the woman came back to the house where her master was staying. She fell down at the front door and lay there until it was daylight.
George Lamsa Translation
Then as the day was dawning, the woman came and fell down at the door of the mans house where her master was, till it was light.
Good News Translation
At dawn the woman came and fell down at the door of the old man's house, where her husband was. She was still there when daylight came.
Literal Translation
And the woman came in at the dawning of the morning, and fell at the door of the man's house where her master was , till it was light.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came the woman early in the mornynge, and fell downe at the dore of the mas house that her lorde was in, and laye there tyll it was light.
American Standard Version
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
Bible in Basic English
Then at the dawn of day the woman came, and, falling down at the door of the man's house where her master was, was stretched there till it was light.
Bishop's Bible (1568)
And then came the woman in the dawnyng of the day, and fell downe at the doore of the mans house where her lord was, tyll it was day.
JPS Old Testament (1917)
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
King James Version (1611)
Then came the woman in the dawning of the day, and fell downe at the doore of the mans house, where her lord was, till it was light.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the woman came toward morning, and fell down at the door of the house where her husband was, until it was light.
English Revised Version
Then came the woman in the dawning of the day and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light.
Berean Standard Bible
Early that morning, the woman went back to the house where her master was staying, collapsed at the doorway, and lay there until it was light.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the derknessis departiden, the womman cam to the dore of the hows, where hir lord dwellide, and there sche felde doun.
Young's Literal Translation
and the woman cometh in at the turning of the morning, and falleth at the opening of the man's house, where her lord [is], till the light.
Update Bible Version
Then the woman came in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, until it was light.
Webster's Bible Translation
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord [was], till it was light.
World English Bible
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, until it was light.
New King James Version
Then the woman came as the day was dawning, and fell down at the door of the man's house where her master was, till it was light.
New Living Translation
At daybreak the woman returned to the house where her husband was staying. She collapsed at the door of the house and lay there until it was light.
New Life Bible
The woman came early in the morning and fell down at the door of the man's house where her owner was. She lay there until it was light.
New Revised Standard
As morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man's house where her master was, until it was light.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the woman came in at the turnings of the morning, - and fell down at the entrance of the man's house where her lord was, and lay there till it was light.
Douay-Rheims Bible
But the woman, at the dawning of the day, came to the door of the house, where her lord lodged, and there fell down.
Revised Standard Version
And as morning appeared, the woman came and fell down at the door of the man's house where her master was, till it was light.
New American Standard Bible (1995)
As the day began to dawn, the woman came and fell down at the doorway of the man's house where her master was, until full daylight.

Contextual Overview

22 They were relaxing, when suddenly some men from the city, good-for-nothings, surrounded the house and began beating at the door. "Send out the man who came home with you!" they demanded of the old man whose house it was. "We want to have sex with him!" 23 The man whose house it was went out and said to them, "No, my brothers, please don't do anything as wrong as this. Look, he's just a guest in my house; don't do this degrading thing. 24 Here's my daughter, who's a virgin, and his concubine. I'll bring them out. Mistreat them, do what you want to them, but don't do such a degrading thing to this man." 25 However, the men wouldn't listen to him; so the man took hold of his concubine and brought her out to them. They raped her and abused her all night long; only at dawn did they let her go. 26 At daybreak the woman came and fell down at the door of the man's house where her husband was, and she was still there when it grew light. 27 When her husband got up, opened the doors of the house, and went out to go on his way, he saw the woman lying there with her hands stretched out toward the door. 28 He said to her, "Get up! Let's go!" But there was no answer. So he loaded her body on the donkey and began his trip home. 29 On arrival at his house, he got a knife, took hold of his concubine's body, cut her up into twelve pieces, and sent them to all the regions of Isra'el. 30 Everyone who saw it said, "From the day the people of Isra'el came up from Egypt until now, never has such a thing happened or been seen. What are we going to do about it? Talk it over and decide."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

her lord was: Judges 19:3, Judges 19:27, Genesis 18:12, 1 Peter 3:6

Reciprocal: Judges 20:5 - and my concubine

Cross-References

Genesis 19:17
When they had brought them out, he said, "Flee for your life! Don't look behind you, and don't stop anywhere in the plain, but escape to the hills! Otherwise you will be swept away."
Genesis 19:31
The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there isn't a man on earth to come in to us in the manner customary in the world.
Genesis 19:32
Come, let's have our father drink wine; then we'll sleep with him, and that way we'll enable our father to have descendants."
Numbers 16:38
Now Korach the son of Yitz'har, the son of K'hat, the son of Levi, along with Datan and Aviram, the sons of Eli'av, and On, the son of Pelet, descendants of Re'uven, took men and rebelled against Moshe. Siding with them were 250 men of Isra'el, leaders of the community, key members of the council, men of reputation. They assembled themselves against Moshe and Aharon and said to them, "You take too much on yourselves! After all, the entire community is holy, every one of them, and Adonai is among them. So why do you lift yourselves up above Adonai 's assembly?" When Moshe heard this he fell on his face. Then he said to Korach and his whole group, "In the morning, Adonai will show who are his and who is the holy person he will allow to approach him. Yes, he will bring whomever he chooses near to himself. Do this: take censers, Korach and all your group; put fire in them; and put incense in them before Adonai tomorrow. The one whom Adonai chooses will be the one who is holy! It is you, you sons of Levi, who are taking too much on yourselves!" Then Moshe said to Korach, "Listen here, you sons of Levi! Is it for you a mere trifle that the God of Isra'el has separated you from the community of Isra'el to bring you close to himself, so that you can do the work in the tabernacle of Adonai and stand before the community serving them? He has brought you close and all your brothers the sons of Levi with you. Now you want the office of cohen too! That's why you and your group have gathered together against Adonai ! After all, what is Aharon that you complain against him?" Then Moshe sent to summon Datan and Aviram, the sons of Eli'av. But they replied, "We won't come up! Is it such a mere trifle, bringing us up from a land flowing with milk and honey to kill us in the desert, that now you arrogate to yourself the role of dictator over us? (ii) You haven't at all brought us into a land flowing with milk and honey, and you haven't put us in possession of fields and vineyards. Do you think you can gouge out these men's eyes and blind them? We won't come up!" Moshe was very angry and said to Adonai , "Don't accept their grain offering! I haven't taken one donkey from them, I've done nothing wrong to any of them." Moshe said to Korach, "You and your group, be there before Adonai tomorrow — you, they and Aharon. Each of you take his fire pan and put incense in it; every one of you, bring before Adonai his fire pan, 250 fire pans, you too, and Aharon — each one his fire pan." Each man took his fire pan, put fire in it, laid incense on it and stood at the entrance to the tent of meeting with Moshe and Aharon. Korach assembled all the group who were against them at the entrance to the tent of meeting. Then the glory of Adonai appeared to the whole assembly. (iii) Adonai said to Moshe and Aharon, "Separate yourselves from this assembly; I'm going to destroy them right now!" They fell on their faces and said, "Oh God, God of the spirits of all humankind, if one person sins, are you going to be angry with the entire assembly?" Adonai answered Moshe, "Tell the assembly to move away from the homes of Korach, Datan and Aviram." Moshe got up and went to Datan and Aviram, and the leaders of Isra'el followed him. There he said to the assembly, "Leave the tents of these wicked men! Don't touch anything that belongs to them, or you may be swept away in all their sins." So they moved away from all around the area where Korach, Datan and Aviram lived. Then Datan and Aviram came out and stood at the entrance to their tents with their wives, sons and little ones. Moshe said, "Here is how you will know that Adonai has sent me to do all these things and that I haven't done them out of my own ambition: if these men die a natural death like other people, only sharing the fate common to all humanity, then Adonai has not sent me. But if Adonai does something new — if the ground opens up and swallows them with everything they own, and they go down alive to Sh'ol — then you will understand that these men have had contempt for Adonai ." The moment he finished speaking, the ground under them split apart — the earth opened its mouth and swallowed them up with their households, all the people who had sided with Korach and everything they owned. So they and everything they owned went down alive into Sh'ol, the earth closed over them and their existence in the community ceased. All Isra'el around them fled at their shrieks, shouting, "The earth might swallow us too!" Then fire came out from Adonai and destroyed the 250 men who had offered the incense.
Proverbs 14:14
A backslider is filled up with his own ways, but a good person gets satisfaction from himself.
Hebrews 10:38
But the person who is righteous will live his life by trusting, and if he shrinks back, I will not be pleased with him."

Gill's Notes on the Bible

Then came the woman in the dawning of the day,.... When those wicked wretches who had abused her had left her, having had her from place to place, at some distance from the house out of which she was put, and to which she got again, as well as she could:

and fell down at the door of the man's house where her lord was; her husband, so called, not because she had been his servant, but because she was his wife; and at the door of the old man's house, where he was, which she knew, and had found out by one means or another; she fell down, either purposely for her ease, and to lie and wait there, until the time of opening the door in the morning; or rather through weakness, not being able to stand, nor so much as to knock at the door to get admittance: and there she lay

till it was light; broad daylight.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 19:26. Fell down at the door — She had strength to reach the door, but not to knock for admittance: when she reached the door she fell down dead! The reason of this abominable and horrid catastrophe is strongly signified by the original words, Judges 19:25: וידעו אותה ויתעללו בה כל הלילה vaiyedu othah, vaiyithallelu bah col hallailah, which we modestly translate, and they knew her, and they abused her all the night. More literally, but still not fully: Illi cum ea rem habuerunt, et alternatim in eam tota nocte ascenderunt. The hithpahel used here in the verb עלל greatly increases the sense: Conjugatio hithpahel frequentiam actus et immanem libidinem designat. The Arabic is not too strong; the following is its meaning: Exercuerunt in ea cupiditates suas, et maechati, sunt in ea ad matutinum usque.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile