Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Judges 19:14
So they went on and kept traveling, until the sun set on them near Giv‘ah, which belongs to Binyamin.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So they continued on their journey, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
So they continued on their journey, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
Hebrew Names Version
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near to Gevah, which belongs to Binyamin.
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near to Gevah, which belongs to Binyamin.
King James Version
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
Lexham English Bible
So they crossed over and went their way, and the sun went down on them beside Gibeah, which belongs to Benjamin.
So they crossed over and went their way, and the sun went down on them beside Gibeah, which belongs to Benjamin.
English Standard Version
So they passed on and went their way. And the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin,
So they passed on and went their way. And the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin,
New Century Version
So they went on. The sun went down as they came near Gibeah, which belongs to the tribe of Benjamin.
So they went on. The sun went down as they came near Gibeah, which belongs to the tribe of Benjamin.
New English Translation
So they traveled on, and the sun went down when they were near Gibeah in the territory of Benjamin.
So they traveled on, and the sun went down when they were near Gibeah in the territory of Benjamin.
Amplified Bible
So they passed by and went on their way, and the sun set on them near Gibeah, which belongs to [the tribe of] Benjamin,
So they passed by and went on their way, and the sun set on them near Gibeah, which belongs to [the tribe of] Benjamin,
New American Standard Bible
So they passed along and went their way, and the sun set on them near Gibeah which belongs to Benjamin.
So they passed along and went their way, and the sun set on them near Gibeah which belongs to Benjamin.
Geneva Bible (1587)
So they went forward vpon their way, and the sunne went downe vpon them neere to Gibeah, which is in Beniamin.
So they went forward vpon their way, and the sunne went downe vpon them neere to Gibeah, which is in Beniamin.
Legacy Standard Bible
So het hulle dan verder verbygetrek; en die son het vir hulle ondergegaan by GÃbea wat aan Benjamin behoort.
So het hulle dan verder verbygetrek; en die son het vir hulle ondergegaan by GÃbea wat aan Benjamin behoort.
Contemporary English Version
They walked on and reached Gibeah in the territory of Benjamin just after sunset.
They walked on and reached Gibeah in the territory of Benjamin just after sunset.
Darby Translation
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which belongs to Benjamin.
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which belongs to Benjamin.
Easy-to-Read Version
So the Levite and those with him traveled on. The sun was going down just as they entered the city of Gibeah. Gibeah is in the area that belongs to the tribe of Benjamin.
So the Levite and those with him traveled on. The sun was going down just as they entered the city of Gibeah. Gibeah is in the area that belongs to the tribe of Benjamin.
George Lamsa Translation
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were near Gibeah, which belongs to Benjamin.
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were near Gibeah, which belongs to Benjamin.
Good News Translation
So they passed by Jebus and continued on their way. It was sunset when they came to Gibeah in the territory of the tribe of Benjamin.
So they passed by Jebus and continued on their way. It was sunset when they came to Gibeah in the territory of the tribe of Benjamin.
Literal Translation
And they passed on and traveled on. And the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin.
And they passed on and traveled on. And the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they wente on and walked, and the Sonne wente downe vpon the harde by Gibea, which lyeth in the trybe of BenIamin:
And they wente on and walked, and the Sonne wente downe vpon the harde by Gibea, which lyeth in the trybe of BenIamin:
American Standard Version
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
Bible in Basic English
So they went on their way; and the sun went down when they were near Gibeah in the land of Benjamin.
So they went on their way; and the sun went down when they were near Gibeah in the land of Benjamin.
Bishop's Bible (1568)
And they went forwarde vpon their way, and the sunne went downe vpon them when they were fast by Gibea, which belongeth to them of Beniamin.
And they went forwarde vpon their way, and the sunne went downe vpon them when they were fast by Gibea, which belongeth to them of Beniamin.
JPS Old Testament (1917)
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
King James Version (1611)
And they passed on and went their way, and the sunne went downe vpon them when they were by Gibeah, which belongeth to Beniamin.
And they passed on and went their way, and the sunne went downe vpon them when they were by Gibeah, which belongeth to Beniamin.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they passed by and went on, and the sun went down upon them near to Gabaa, which is in Benjamin.
And they passed by and went on, and the sun went down upon them near to Gabaa, which is in Benjamin.
English Revised Version
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
Berean Standard Bible
So they continued on their journey, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
So they continued on their journey, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei passiden Jebus, and token the weie bigunnun. And the sunne yede doun to hem bisidis Gabaa, which is in the lynage of Beniamyn;
Therfor thei passiden Jebus, and token the weie bigunnun. And the sunne yede doun to hem bisidis Gabaa, which is in the lynage of Beniamyn;
Young's Literal Translation
And they pass over, and go on, and the sun goeth in upon them near Gibeah, which is to Benjamin;
And they pass over, and go on, and the sun goeth in upon them near Gibeah, which is to Benjamin;
Update Bible Version
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near to Gibeah, which belongs to Benjamin.
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near to Gibeah, which belongs to Benjamin.
Webster's Bible Translation
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which [belongeth] to Benjamin.
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which [belongeth] to Benjamin.
World English Bible
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near to Gibeah, which belongs to Benjamin.
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near to Gibeah, which belongs to Benjamin.
New King James Version
And they passed by and went their way; and the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin.
And they passed by and went their way; and the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin.
New Living Translation
So they went on. The sun was setting as they came to Gibeah, a town in the land of Benjamin,
So they went on. The sun was setting as they came to Gibeah, a town in the land of Benjamin,
New Life Bible
So they passed Jebus and went on their way. The sun went down when they were near Gibeah, a city of Benjamin.
So they passed Jebus and went on their way. The sun went down when they were near Gibeah, a city of Benjamin.
New Revised Standard
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin.
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they passed on, and went their way, - and the sun went in upon them beside Gibeah, which belongeth to Benjamin.
So they passed on, and went their way, - and the sun went in upon them beside Gibeah, which belongeth to Benjamin.
Douay-Rheims Bible
So they passed by Jebus, and went on their journey, and the sun went down upon them when they were by Gabaa, which is in the tribe of Benjamin:
So they passed by Jebus, and went on their journey, and the sun went down upon them when they were by Gabaa, which is in the tribe of Benjamin:
Revised Standard Version
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near Gib'e-ah, which belongs to Benjamin,
So they passed on and went their way; and the sun went down on them near Gib'e-ah, which belongs to Benjamin,
THE MESSAGE
So they kept going. As they pressed on, the sun finally left them in the vicinity of Gibeah, which belongs to Benjamin. They left the road there to spend the night at Gibeah. The Levite went and sat down in the town square, but no one invited them in to spend the night. Then, late in the evening, an old man came in from his day's work in the fields. He was from the hill country of Ephraim and lived temporarily in Gibeah where all the local citizens were Benjaminites. When the old man looked up and saw the traveler in the town square, he said, "Where are you going? And where are you from?" The Levite said, "We're just passing through. We're coming from Bethlehem on our way to a remote spot in the hills of Ephraim. I come from there. I've just made a trip to Bethlehem in Judah and I'm on my way back home, but no one has invited us in for the night. We wouldn't be any trouble: We have food and straw for the donkeys, and bread and wine for the woman, the young man, and me—we don't need anything." The old man said, "It's going to be all right; I'll take care of you. You aren't going to spend the night in the town square." He took them home and fed the donkeys. They washed up and sat down to a good meal. They were relaxed and enjoying themselves when the men of the city, a gang of local hell-raisers all, surrounded the house and started pounding on the door. They yelled for the owner of the house, the old man, "Bring out the man who came to your house. We want to have sex with him." He went out and told them, "No, brothers! Don't be obscene—this man is my guest. Don't commit this outrage. Look, my virgin daughter and his concubine are here. I'll bring them out for you. Abuse them if you must, but don't do anything so senselessly vile to this man." But the men wouldn't listen to him. Finally, the Levite pushed his concubine out the door to them. They raped her repeatedly all night long. Just before dawn they let her go. The woman came back and fell at the door of the house where her master was sleeping. When the sun rose, there she was. It was morning. Her master got up and opened the door to continue his journey. There she was, his concubine, crumpled in a heap at the door, her hands on the threshold. "Get up," he said. "Let's get going." There was no answer. He lifted her onto his donkey and set out for home. When he got home he took a knife and dismembered his concubine—cut her into twelve pieces. He sent her, piece by piece, throughout the country of Israel. And he ordered the men he sent out, "Say to every man in Israel: ‘Has such a thing as this ever happened from the time the Israelites came up from the land of Egypt until now? Think about it! Talk it over. Do something!'"
So they kept going. As they pressed on, the sun finally left them in the vicinity of Gibeah, which belongs to Benjamin. They left the road there to spend the night at Gibeah. The Levite went and sat down in the town square, but no one invited them in to spend the night. Then, late in the evening, an old man came in from his day's work in the fields. He was from the hill country of Ephraim and lived temporarily in Gibeah where all the local citizens were Benjaminites. When the old man looked up and saw the traveler in the town square, he said, "Where are you going? And where are you from?" The Levite said, "We're just passing through. We're coming from Bethlehem on our way to a remote spot in the hills of Ephraim. I come from there. I've just made a trip to Bethlehem in Judah and I'm on my way back home, but no one has invited us in for the night. We wouldn't be any trouble: We have food and straw for the donkeys, and bread and wine for the woman, the young man, and me—we don't need anything." The old man said, "It's going to be all right; I'll take care of you. You aren't going to spend the night in the town square." He took them home and fed the donkeys. They washed up and sat down to a good meal. They were relaxed and enjoying themselves when the men of the city, a gang of local hell-raisers all, surrounded the house and started pounding on the door. They yelled for the owner of the house, the old man, "Bring out the man who came to your house. We want to have sex with him." He went out and told them, "No, brothers! Don't be obscene—this man is my guest. Don't commit this outrage. Look, my virgin daughter and his concubine are here. I'll bring them out for you. Abuse them if you must, but don't do anything so senselessly vile to this man." But the men wouldn't listen to him. Finally, the Levite pushed his concubine out the door to them. They raped her repeatedly all night long. Just before dawn they let her go. The woman came back and fell at the door of the house where her master was sleeping. When the sun rose, there she was. It was morning. Her master got up and opened the door to continue his journey. There she was, his concubine, crumpled in a heap at the door, her hands on the threshold. "Get up," he said. "Let's get going." There was no answer. He lifted her onto his donkey and set out for home. When he got home he took a knife and dismembered his concubine—cut her into twelve pieces. He sent her, piece by piece, throughout the country of Israel. And he ordered the men he sent out, "Say to every man in Israel: ‘Has such a thing as this ever happened from the time the Israelites came up from the land of Egypt until now? Think about it! Talk it over. Do something!'"
New American Standard Bible (1995)
So they passed along and went their way, and the sun set on them near Gibeah which belongs to Benjamin.
So they passed along and went their way, and the sun set on them near Gibeah which belongs to Benjamin.
Contextual Overview
1 In those days, when there was no king in Isra'el, there was a certain Levi living on the far side of the Efrayim hills who took a woman from Beit-Lechem in Y'hudah to be his concubine. 2 But his concubine was unfaithful to him and left him to go to her father's house at Beit-Lechem in Y'hudah, where she stayed for some time, four months. 3 Then her husband went after her to persuade her to return; he had his servant with him and a pair of donkeys. She brought him into her father's house; and when the girl's father saw him, he was glad to meet him. 4 His father-in-law, the girl's father, kept him there; so he remained with him three days; they ate, drank and stayed there. 5 On the fourth day they got up early in the morning, and he prepared to leave. But the girl's father said to his son-in-law, "You'll feel better if you have a bite of food before you leave." 6 So the two of them sat down and ate and drank together. Then the girl's father said to the man, "Please stay one more night, and have a good time." 7 The man rose to leave, but his father-in-law pressed him, so he stayed there again. 8 The morning of the fifth day, he got up early to leave; but the girl's father said, "Why don't you have something to eat, and leave this afternoon?" So the two men ate. 9 When the man got up to leave with his concubine and servant, his father-in-law, the girl's father, said to him, "Look, it's almost evening. Please stay the night — you see that it's getting late. Stay on, enjoy yourself, and tomorrow get going early on your way home." 10 But the man wouldn't stay that night; so he got up and left with his concubine and his two saddled donkeys; and they arrived at Y'vus, also known as Yerushalayim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 20:31 - the house of God 2 Chronicles 13:2 - Gibeah
Cross-References
Genesis 19:4
But before they could go to bed, the men of the city surrounded the house — young and old, everyone from every neighborhood of S'dom.
But before they could go to bed, the men of the city surrounded the house — young and old, everyone from every neighborhood of S'dom.
Genesis 19:8
Look here, I have two daughters who are virgins. Please, let me bring them out to you, and you can do with them what seems good to you; but don't do anything to these men, since they are guests in my house."
Look here, I have two daughters who are virgins. Please, let me bring them out to you, and you can do with them what seems good to you; but don't do anything to these men, since they are guests in my house."
Genesis 19:12
The men said to Lot, "Do you have any people here besides yourself? Whomever you have in the city — son-in-law, your sons, your daughters — bring them out of this place;
The men said to Lot, "Do you have any people here besides yourself? Whomever you have in the city — son-in-law, your sons, your daughters — bring them out of this place;
Genesis 19:14
Lot went out and spoke with his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up and leave this place, because Adonai is going to destroy the city." But his sons-in-law didn't take him seriously.
Lot went out and spoke with his sons-in-law, who had married his daughters, and said, "Get up and leave this place, because Adonai is going to destroy the city." But his sons-in-law didn't take him seriously.
Genesis 19:17
When they had brought them out, he said, "Flee for your life! Don't look behind you, and don't stop anywhere in the plain, but escape to the hills! Otherwise you will be swept away."
When they had brought them out, he said, "Flee for your life! Don't look behind you, and don't stop anywhere in the plain, but escape to the hills! Otherwise you will be swept away."
Genesis 19:22
Hurry, and escape to that place, because I can't do anything until you arrive there." For this reason the city was named Tzo‘ar [small].
Hurry, and escape to that place, because I can't do anything until you arrive there." For this reason the city was named Tzo‘ar [small].
Genesis 19:28
and looked out toward S'dom and ‘Amora, scanning the entire plain. There before him the smoke was rising from the land like smoke from a furnace!
and looked out toward S'dom and ‘Amora, scanning the entire plain. There before him the smoke was rising from the land like smoke from a furnace!
Genesis 19:30
Lot went up from Tzo‘ar and lived in the hills with his two daughters, because he was afraid to stay in Tzo‘ar. He and his two daughters lived in a cave.
Lot went up from Tzo‘ar and lived in the hills with his two daughters, because he was afraid to stay in Tzo‘ar. He and his two daughters lived in a cave.
Exodus 9:21
but those who had no regard for what Adonai had said left their slaves and livestock in the field.
but those who had no regard for what Adonai had said left their slaves and livestock in the field.
Exodus 12:31
He summoned Moshe and Aharon by night and said, "Up and leave my people, both you and the people of Isra'el; and go, serve Adonai as you said.
He summoned Moshe and Aharon by night and said, "Up and leave my people, both you and the people of Isra'el; and go, serve Adonai as you said.
Gill's Notes on the Bible
And they passed on, and went their way,.... Proceeded on in their journey from Jebus or Jerusalem, near to which they were:
and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin; which is added, to distinguish it from another Gibeah in the tribe of Judah, Joshua 15:57 when they were come pretty near to this place, on the side of it, as it seems, the sun was just setting, which determined them to take up their lodging here, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
Gibeah, which belongeth to Benjamin - See Joshua 18:24 note.