Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

John 9:12

They said to him, "Where is he?" and he replied, "I don't know."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Sabbath;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Eye (2);   Punishment (2);   Sabbath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Regeneration;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Where is he?” they asked.
King James Version (1611)
Then said they vnto him, Where is he? He said, I know not.
King James Version
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
English Standard Version
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
New American Standard Bible
And they said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New Century Version
They asked him, "Where is this man?" "I don't know," he answered.
Amplified Bible
They asked him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New American Standard Bible (1995)
They said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
Legacy Standard Bible
And they said to him, "Where is He?" He *said, "I do not know."
Berean Standard Bible
"Where is He?" they asked. "I do not know," he answered.
Contemporary English Version
"Where is he now?" they asked. "I don't know," he answered.
Darby Translation
They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
Easy-to-Read Version
They asked him, "Where is this man?" He answered, "I don't know."
Geneva Bible (1587)
Then they sayd vnto him, Where is he? He sayd, I can not tell.
George Lamsa Translation
They said to him, Where is he? He said to them, I do not know.
Good News Translation
"Where is he?" they asked. "I don't know," he answered.
Lexham English Bible
And they said to him, "Where is that man?" He said, "I do not know."
Literal Translation
Then they said to him, Where is that One? He said, I do not know.
American Standard Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
Bible in Basic English
And they said to him, Where is he? His answer was: I have no knowledge.
Hebrew Names Version
Then they asked him, "Where is he?" He said, "I don't know."
International Standard Version
They said to him, "Where is that man?" He said, "I don't know!"
Etheridge Translation
They say to him, Where is he ? He saith to them, I know not.
Murdock Translation
They said to him: Where is he? He said to them: I know not.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde they vnto hym, where is he? He sayde, I can not tell.
English Revised Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
World English Bible
Then they asked him, "Where is he?" He said, "I don't know."
Wesley's New Testament (1755)
And I went, and washed, and received sight. Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
Weymouth's New Testament
"Where is he?" they inquired, but the man did not know.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiden to hym, Where is he? He seide, Y woot not.
Update Bible Version
And they said to him, Where is he? He says, I don't know.
Webster's Bible Translation
Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
New English Translation
They said to him, "Where is that man?" He replied, "I don't know."
New King James Version
Then they said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New Living Translation
"Where is he now?" they asked. "I don't know," he replied.
New Life Bible
Then they asked him, "Where is He?" He answered, "I do not know."
New Revised Standard
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they said unto him - Where is, He? He saith - I know not.
Douay-Rheims Bible
And they said to him: Where is he? He saith: I know not.
Revised Standard Version
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
Tyndale New Testament (1525)
They sayde vnto him: where is he? He sayde: I cannot tell.
Young's Literal Translation
they said, therefore, to him, `Where is that one?' he saith, `I have not known.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde they vnto him: Where is he? He sayde: I can not tell.
Mace New Testament (1729)
then said they to him, where is he? I don't know, said he.
THE MESSAGE
"So where is he?" "I don't know."
Simplified Cowboy Version
They asked, "Where is this Jesus fellow?"The man answered, "I ain't got no idea. I ain't his keeper."

Contextual Overview

8 His neighbors and those who previously had seen him begging said, "Isn't this the man who used to sit and beg?" 9 Some said, "Yes, he's the one"; while others said, "No, but he looks like him." However, he himself said, "I'm the one." 10 "How were your eyes opened?" they asked him. 11 He answered, "The man called Yeshua made mud, put it on my eyes, and told me, ‘Go to Shiloach and wash!' So I went; and as soon as I had washed, I could see." 12 They said to him, "Where is he?" and he replied, "I don't know."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Where: John 5:11-13, John 7:11, Exodus 2:18-20

Reciprocal: John 5:15 - and told

Cross-References

Genesis 9:17
God said to Noach, "This is the sign of the covenant which I have established between myself and every living creature on the earth."
Genesis 9:23
Shem and Yefet took a cloak, put it over both their shoulders, and, walking backward, went in and covered their naked father. Their faces were turned away, so that they did not see their father lying there shamefully exposed.
Genesis 9:25
He said, "Cursed be Kena‘an; he will be a servant of servants to his brothers."
Genesis 9:26
Then he said, "Blessed be Adonai , the God of Shem; Kena‘an will be their servant.
Genesis 9:28
After the flood Noach lived 350 years.
Genesis 17:11
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
Exodus 12:13
The blood will serve you as a sign marking the houses where you are; when I see the blood, I will pass over you — when I strike the land of Egypt, the death blow will not strike you.
Exodus 13:16
This will serve as a sign on your hand and at the front of a headband around your forehead that with a strong hand Adonai brought us out of Egypt." Haftarah Bo: Yirmeyahu (Jeremiah) 46:13–28 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Bo: Luke 2:22–24; Yochanan (John) 19:31–37; Acts 13:16 –17; Revelation 8:6–9:12; 16:1–21 After Pharaoh had let the people go, God did not guide them to the highway that goes through the land of the P'lishtim, because it was close by — God thought that the people, upon seeing war, might change their minds and return to Egypt. Rather, God led the people by a roundabout route, through the desert by the Sea of Suf. The people of Isra'el went up from the land of Egypt fully armed. Moshe took the bones of Yosef with him, for Yosef had made the people of Isra'el swear an oath when he said, "God will certainly remember you; and you are to carry my bones up with you, away from here." They traveled from Sukkot and set up camp in Etam, at the edge of the desert. Adonai went ahead of them in a column of cloud during the daytime to lead them on their way, and at night in a column of fire to give them light; thus they could travel both by day and by night. Neither the column of cloud by day nor the column of fire at night went away from in front of the people.
Joshua 2:12
So, please, swear to me by Adonai that, since I have been kind to you, you will also be kind to my father's family. Give me some evidence of your good faith,

Gill's Notes on the Bible

Then they said unto him, where is he?.... For Christ had withdrawn himself and was gone; whether on account of the Jews, who he knew would be irritated by this miracle, or whether to avoid all popular applause and glory, which he sought not, is not certain; it may be on both accounts: this question, however, was put, not out of good will to Christ, but that they might apprehend him, and bring him before the sanhedrim, for doing work on the sabbath day; and such enmity there is in carnal men, at the conversion of sinners, their acquaintance, instead of rejoicing at it:

he said I know not; for when he returned from the pool, Jesus was gone: and so it sometimes is, that when Christ has wrought a good work of grace upon the heart, he withdraws himself for a while, and the converted sinner knows not where he is.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 9:12. Where is he? — They had designed to seize and deliver him up to the Sanhedrin, as a violater of the law, because he had done this on the Sabbath day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile