Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Job 31:36

I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Bind;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crown;   Elihu (2);   The Jewish Encyclopedia - Crown;   Manuscripts;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I would surely carry it on my shoulderand wear it like a crown.
Hebrew Names Version
Surely I would carry it on my shoulder; And I would bind it to me as a crown.
King James Version
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
English Standard Version
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
New Century Version
I would wear the writing on my shoulder; I would put it on like a crown.
New English Translation
Surely I would wear it proudly on my shoulder, I would bind it on me like a crown;
Amplified Bible
"Surely I would [proudly] bear it on my shoulder, And bind the scroll around my head like a crown.
New American Standard Bible
I would certainly carry it on my shoulder, I would tie it to myself like a garland.
World English Bible
Surely I would carry it on my shoulder; And I would bind it to me as a crown.
Geneva Bible (1587)
Woulde not I take it vpon my shoulder, and binde it as a crowne vnto me?
Legacy Standard Bible
Surely I would carry it on my shoulder;I would bind it to myself like a crown.
Berean Standard Bible
Surely I would carry it on my shoulder and wear it like a crown.
Contemporary English Version
Then I would wear his charges on my clothes and forehead.
Darby Translation
Would I not take it upon my shoulder? I would bind it on to me [as] a crown;
Easy-to-Read Version
I would wear it around my neck. I would put it on my head like a crown.
George Lamsa Translation
Surely I would take it upon my shoulder, and make it a crown to me.
Good News Translation
I would wear them proudly on my shoulder and place them on my head like a crown.
Lexham English Bible
I would surely carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown.
Literal Translation
Surely I would carry it on my shoulder, and bind it like crowns to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shall I take it vpon my shulder, & as a garlade aboute my heade.
American Standard Version
Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown:
Bible in Basic English
Truly I would take up the book in my hands; it would be to me as a crown;
JPS Old Testament (1917)
Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown.
King James Version (1611)
Surely I would take it vpon my shoulder, and bind it as a crowne to me.
Bishop's Bible (1568)
Yet will I take it vpon my shoulder, & as a garlande binde it about my head.
Brenton's Septuagint (LXX)
I would place it as a chaplet on my shoulders, and read it.
English Revised Version
Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown.
Wycliffe Bible (1395)
write a book, that Y bere it in my schuldre, and cumpasse it as a coroun to me?
Update Bible Version
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it to me as a crown:
Webster's Bible Translation
Surely I would take it upon my shoulder, [and] bind it [as] a crown to me.
New King James Version
Surely I would carry it on my shoulder, And bind it on me like a crown;
New Living Translation
I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
New Life Bible
For sure I would carry it on my shoulder. I would tie it around my head like a crown.
New Revised Standard
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Oh! would I not, upon my shoulder, lift it, or bind it as a crown upon me;
Douay-Rheims Bible
That I may carry it on my shoulder, and put it about me as a crown?
Revised Standard Version
Surely I would carry it on my shoulder; I would bind it on me as a crown;
Young's Literal Translation
If not -- on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.
New American Standard Bible (1995)
Surely I would carry it on my shoulder, I would bind it to myself like a crown.

Contextual Overview

33 "If I concealed my sins, as most people do, by hiding my wrongdoing in my heart, 34 from fear of general gossip or dread of some family's contempt. keeping silent and not going outdoors — 35 I wish I had someone who would listen to me! Here is my signature; let Shaddai answer me! I wish I had the indictment my adversary has written! 36 I would carry it on my shoulder; I would bind it on me like a crown. 37 I would declare to him every one of my steps; I would approach him like a prince. 38 "If my land cried out against me, if its furrows wept together, 39 if I ate its produce without paying or made its owners despair; 40 then let thistles grow instead of wheat and noxious weeds instead of barley! "The words of Iyov are finished."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: Exodus 28:12, Isaiah 22:22

a crown: Job 29:14, Isaiah 62:3, Philippians 4:1

Reciprocal: Job 19:7 - no judgment Isaiah 41:1 - let us

Cross-References

Genesis 30:2
This made Ya‘akov angry at Rachel; he answered, "Am I in God's place? He's the one who is denying you children."
Genesis 31:19
Now Lavan had gone to shear his sheep, so Rachel stole the household idols that belonged to her father,
Genesis 31:20
and Ya‘akov outwitted Lavan the Arami by not telling him of his intended flight.
Genesis 34:7
just as Ya‘akov's sons were coming in from the field. When they heard what had happened, the men were saddened and were very angry at the outrage this man had committed against Isra'el by raping Ya‘akov's daughter, something that is simply not done.
Genesis 49:7
Cursed be their anger, for it has been fierce; their fury, for it has been cruel. I will divide them in Ya‘akov and scatter them in Isra'el.
Numbers 16:15
Moshe was very angry and said to Adonai , "Don't accept their grain offering! I haven't taken one donkey from them, I've done nothing wrong to any of them."
2 Kings 5:11
But Na‘aman became angry and left, saying, "Here now! I thought for certain that he would come out personally, that he would stand, call on the name of Adonai his God and wave his hand over the diseased place and thus heal the person with tzara‘at.
2 Kings 13:19
The man of God became angry with him; he said, "You should have struck five or six times; then you would have defeated Aram completely. As it is, you will defeat Aram only three times."
Proverbs 28:1
The wicked flee when no one pursues them; but the righteous, like lions, feel sure of themselves.
Mark 3:5
Then, looking them over and feeling both anger with them and sympathy for them at the stoniness of their hearts, he said to the man, "Hold out your hand." As he held it out, it became restored.

Gill's Notes on the Bible

Surely I would take it upon my shoulder,.... The bill of indictment, the charge in writing; this he would take up and carry on his shoulder as a very light thing, having nothing weighty in it, no charge of sin and guilt to bear him down; nothing but what he could easily stand up under, only some trifling matter, which could not be interpreted sin; for anything of that kind would have been a burden too heavy for him to have borne: or else his sense is, that should he be convicted of any sin, he would openly confess the charge, acknowledge the sin in the most public manner, that being visible which is borne upon the shoulder; and would also patiently bear the afflictions and chastisements that were laid upon him for it: though rather the meaning is, that he should take up and carry such a bill, not as a burden, but as an honour, as one bears a sword of state, or carries a sceptre as an ensign of royalty on his shoulder; to which the allusion may be in Isaiah 9:6; not at all doubting but it would turn out to his glory; which is confirmed by what follows;

[and] bind it [as] a crown to me, or "crowns" q, having various circles of gold hung with jewels; signifying that he would not only take his bill or charge, and carry it on his shoulder, but put it on his head, and wear it there, as a king does his crown; which is an ornament and honour to him, as he should reckon this bill, seeing it would give him an opportunity of clearing himself effectually.

q עטרות "diademata", Montanus; "corollas", Tigurine version; "coronas", Vatablus, Piscator, Cocceius, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Surely, I would take it upon my shoulder - That is, the book or bill which the Almighty would write in the case. Job says that he has such confidence that what God would record in his case would be in his favor, such confidence that he had no charge of hypocrisy against him, and that he who knew him altogether would not bring such an accusation against him, that he would bear it off triumphantly on his shoulders. It would be all that he could desire. This does not refer to what a judge would decide if the cause were submitted to him, but to a case where an opponent or adversary in court should bring all that he could say against him. He says that he would bear even such a bill on his shoulders in triumph, and that it would be a full vindication of his innocence. It would afford him the best vindication of his character, and would be that which he had long desired.

And bind it as a crown to me - I would regard it as an ornament - a diadem. I would bind it on my head as a crown is worn by princes, and would march forth exultingly with it. Instead of covering me with shame, it would be the source of rejoicing, and I would exhibit it every where in the most triumphant manner. It is impossible for anyone to express a more entire consciousness of innocence from charges alleged against him than Job does by this language.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 31:36. Surely I would take it upon my shoulder — I would be contented to stand before the bar as a criminal, bearing upon my shoulder the board to which the accusation is affixed. In a book of Chinese punishments now before me, containing drawings representing various criminals brought to trial, in trial, and after trial, charged with different offences; in almost all of them a board appears, on which the accusation or crime of which they are accused, or for which they suffer, is fairly written. Where the punishment is capital, this board appears fastened to the instrument, or stuck near the place of punishment. In one case a large, heavy plank, through which there is a hole to pass the head, - or rather a hole fitting the neck, like that in the pillory, - with the crime written upon it, rests on the criminal's shoulders; and this he is obliged to carry about for the weeks or months during which the punishment lasts. It is probable that Job alludes to something of this kind, which he intimates he would bear about with him during the interim between accusation and the issue in judgment; and, far from considering this a disgrace, would clasp it as dearly as he would adjust a crown or diadem to his head; being fully assured, from his innocence, and the evidence of it, which would infallibly appear on the trial, that he would have the most honourable acquittal. There may also be an allusion to the manner of receiving a favour from a superior: it is immediately placed on the head, as a mark of respect; and if a piece of cloth be given at the temple, the receiver not only puts it on his head, but binds it there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile