Lectionary Calendar
Friday, September 19th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 9:24

"The days are coming," says Adonai , "when I will punish all those who have been circumcised in their uncircumcision —

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   God Continued...;   Israel, Prophecies Concerning;   Pride;   Quotations and Allusions;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Boasting;   Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   Spiritual;   The Topic Concordance - Delight;   Glory;   God;   Judges;   Love;   Righteousness;   Torrey's Topical Textbook - Justice of God, the;   Righteousness of God, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Jesus christ;   Knowledge;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Boasting;   Understanding;   Holman Bible Dictionary - Justice;   Righteousness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Glory;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Delight;   Exercise;   The Jewish Encyclopedia - Prophets and Prophecy;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 20;   Every Day Light - Devotion for March 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the one who boasts should boast in this:that he understands and knows me—that I am the Lord, showing faithful love,justice, and righteousness on the earth,for I delight in these things.
Hebrew Names Version
but let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am the LORD who exercises lovingkindness, justice, and righteousness, in the eretz: for in these things I delight, says the LORD.
King James Version
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the Lord which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the Lord .
English Standard Version
but let him who boasts boast in this, that he understands and knows me, that I am the Lord who practices steadfast love, justice, and righteousness in the earth. For in these things I delight, declares the Lord ."
New American Standard Bible
but let the one who boasts boast of this, that he understands and knows Me, that I am the LORD who exercises mercy, justice, and righteousness on the earth; for I delight in these things," declares the LORD.
New Century Version
But if people want to brag, let them brag that they understand and know me. Let them brag that I am the Lord , and that I am kind and fair, and that I do things that are right on earth. This kind of bragging pleases me," says the Lord .
Amplified Bible
but let the one who boasts boast in this, that he understands and knows Me [and acknowledges Me and honors Me as God and recognizes without any doubt], that I am the LORD who practices lovingkindness, justice and righteousness on the earth, for in these things I delight," says the LORD.
World English Bible
but let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises lovingkindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
But let him that glorieth, glorie in this, that he vnderstandeth, and knoweth me: for I am the Lorde, which shewe mercie, iudgement, and righteousnes in the earth: for in these things I delite, sayth the Lord.
Legacy Standard Bible
but let him who boasts boast in this, that he understands and knows Me, that I am Yahweh who shows lovingkindness, justice, and righteousness on earth; for I delight in these things," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
But let him who boasts boast in this, that he understands and knows Me, that I am the LORD, who exercises loving devotion, justice and righteousness on the earth-for I delight in these things," declares the LORD.
Contemporary English Version
If you feel you must brag, then have enough sense to brag about worshiping me, the Lord . What I like best is showing kindness, justice, and mercy to everyone on earth.
Darby Translation
but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I [am] Jehovah, who exercise loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth; for in these things I delight, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
But if someone wants to brag, then let them brag about this: Let them brag that they learned to know me. Let them brag that they understand that I am the Lord , that I am kind and fair, and that I do good things on earth. I love this kind of bragging." This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
But let him who glories glory in this: that he understands and knows me, that I am the LORD who executes lovingkindness, justice and righteousness in the earth; for in these things I delight, says the LORD.
Good News Translation
If any want to boast, they should boast that they know and understand me, because my love is constant, and I do what is just and right. These are the things that please me. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
But only in this must the one who boasts boast, that he has insight, and that he knows me, that I am Yahweh, showing loyal love, justice, and righteousness on the earth, for in these things I delight," declares Yahweh.
Literal Translation
But let him who glories glory in this, that he understands and knows Me, that I am Jehovah, doing kindness, justice and righteousness in the earth; for I delight in these, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But who so wil reioyse, let him reioyse in this, that he vnderstodeth, and knoweth me: for I am the LORDE, which do mercie, equite and rightuousnes vpon earth. Therfore haue I pleasure in soch thinges, saieth ye LORDE.
American Standard Version
but let him that glorieth glory in this, that he hath understanding, and knoweth me, that I am Jehovah who exerciseth lovingkindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith Jehovah.
Bible in Basic English
But if any man has pride, let it be in this, that he has the wisdom to have knowledge of me, that I am the Lord, working mercy, giving true decisions, and doing righteousness in the earth: for in these things I have delight, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them that are circumcised in their uncircumcision:
King James Version (1611)
But let him that glorieth, glory in this, that hee vnderstandeth and knoweth me, that I am the Lord which exercise louing kindnesse, iudgement and righteousnesse in the earth: for in these things I delight, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
But who so wyll reioyce, let hym reioyce in this, that he vnderstandeth and knoweth me, that I am the Lorde whiche do mercy, equitie, and righteousnesse vpon the earth: therfore haue I pleasure in suche thinges, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
but let him that boasts boast in this, the understanding and knowing that I am the Lord that exercise mercy, and judgment, and righteousness, upon the earth; for in these things is my pleasure, saith the Lord.
English Revised Version
but let him that glorieth glory in this, that he understandeth, and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
haue glorie in this, to wite and knowe me, for Y am the Lord, that do merci and dom and riytfulnesse in erthe. For whi these thingis plesen me, seith the Lord.
Update Bible Version
but let him that glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving-kindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
But let him that glorieth, glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I [am] the LORD who exercise loving-kindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these [things] I delight, saith the LORD.
New English Translation
If people want to boast, they should boast about this: They should boast that they understand and know me. They should boast that they know and understand that I, the Lord , act out of faithfulness, fairness, and justice in the earth and that I desire people to do these things," says the Lord .
New King James Version
But let him who glories glory in this, That he understands and knows Me, That I am the LORD, exercising lovingkindness, judgment, and righteousness in the earth. For in these I delight," says the LORD.
New Living Translation
But those who wish to boast should boast in this alone: that they truly know me and understand that I am the Lord who demonstrates unfailing love and who brings justice and righteousness to the earth, and that I delight in these things. I, the Lord , have spoken!
New Life Bible
But let him who speaks with pride speak about this, that he understands and knows Me, that I am the Lord who shows loving-kindness and does what is fair and right and good on earth. For I find joy in these things," says the Lord.
New Revised Standard
but let those who boast boast in this, that they understand and know me, that I am the Lord ; I act with steadfast love, justice, and righteousness in the earth, for in these things I delight, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, in this, let the glorying one glory - In having intelligence and in knowing me, That, I, am Yahweh, Executing lovingkindness, justice, and righteousness in the earth, - That in these things, I delight Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, for I am the Lord that exercise mercy, and judgment, and justice in the earth: for these things please me, saith the Lord.
Revised Standard Version
but let him who glories glory in this, that he understands and knows me, that I am the LORD who practice steadfast love, justice, and righteousness in the earth; for in these things I delight, says the LORD."
Young's Literal Translation
But -- in this let the boaster boast himself, In understanding and knowing Me, For I [am] Jehovah, doing kindness, Judgment, and righteousness, in the earth, For in these I have delighted, An affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
but let him who boasts boast of this, that he understands and knows Me, that I am the LORD who exercises lovingkindness, justice and righteousness on earth; for I delight in these things," declares the LORD.

Contextual Overview

23 instead, let the boaster boast about this: that he understands and knows me — that I am Adonai , practicing grace, justice and righteousness in the land; for in these things I take pleasure," says Adonai . 24 "The days are coming," says Adonai , "when I will punish all those who have been circumcised in their uncircumcision — 25 Egypt, Y'hudah, Edom, the people of ‘Amon and Mo'av, and all those living in the desert who cut the edges [of their beard]: "For although all the Goyim are uncircumcised, all the house of Isra'el have uncircumcised hearts." 26 class="poetry"> I wish I were out in the desert, in some travelers' lodge — then I could get away from my people and distance myself from them! "Indeed they are all adulterers, a band of traitors is what they are. They bend their tongues, their ‘bow' of falsehood, and hold sway in the land, but not for truth. For they go from evil to evil, and me they do not know," says Adonai . Everyone, be on guard against your neighbor, don't trust even a brother; for every brother is out to trick you, and every neighbor goes around gossiping. Everyone deceives his neighbor, no one speaks the truth; they have taught their tongues to lie, they wear themselves out with sinning. "You inhabit a world of deceit; deceitfully they refuse to know me," says Adonai . "Therefore," says Adonai -Tzva'ot, "I will refine them and test them. What else can I do with the daughter of my people? Their tongues are sharpened arrows; with their mouths they speak deceit — they say nice words to their neighbors, while inwardly plotting against them. Should I not punish them for these things?" asks Adonai . "Should I not take vengeance on such a nation?" I weep and wail for the mountains and lament over the desert pastures, because they have been burned up; no one passes through; they no longer hear the sound of cattle; the birds and wild animals have fled, are gone. "I will make Yerushalayim a heap of ruins, turn it into a lair for jackals, and make the cities of Y'hudah desolate, with no one living there." Who is wise enough to understand this? To whom has the mouth of Adonai spoken, so that he can proclaim it? Why has the land perished and been laid waste like a desert, so that no one passes through? Adonai answers: "Because they abandoned my Torah, which I set before them, and neither listened to what I said nor lived accordingly, but have lived by their own hearts' stubbornness and by the ba‘alim, as their ancestors taught them — therefore," says Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el: "I will feed this people bitter wormwood and give them poisonous water to drink. I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known. I will send the sword after them until I have wiped them out." Thus says Adonai -Tzva'ot: "Mark this, then summon the mourning women, so that they will come; send for those who are best [at mourning], so that they will come: ‘Have them hurry and wail for us, so our eyes will be wet from crying, and our eyelids gush with tears.' For the sound of wailing is heard from Tziyon: ‘We are utterly ruined, we are completely ashamed, because we have left the land, and our homes have been torn down!'" You women, hear the word of Adonai ! Let your ears receive the words from his mouth. Teach your daughters how to wail, have each teach her friend how to lament: "Death has come up through our windows, it has entered our palaces, it has cut down children in the streets and young people in the public places." Say: "Here is what Adonai says: ‘The corpses of people are scattered like dung in an open field, like sheaves left behind by the reaper with no one to gather them.'" Here is what Adonai says: "The wise man should not boast of his wisdom, the powerful should not boast of his power, the wealthy should not boast of his wealth; instead, let the boaster boast about this: that he understands and knows me — that I am Adonai , practicing grace, justice and righteousness in the land; for in these things I take pleasure," says Adonai . "The days are coming," says Adonai , "when I will punish all those who have been circumcised in their uncircumcision — Egypt, Y'hudah, Edom, the people of ‘Amon and Mo'av, and all those living in the desert who cut the edges [of their beard]: "For although all the Goyim are uncircumcised, all the house of Isra'el have uncircumcised hearts."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let him: Jeremiah 4:2, Psalms 44:8, Isaiah 41:16, Isaiah 45:25, Romans 5:11,*Gr: 1 Corinthians 1:31, 2 Corinthians 10:17, Galatians 6:14, Philippians 3:3

knoweth: Jeremiah 31:33, Jeremiah 31:34, Psalms 91:14, Matthew 11:27, Luke 10:22, John 17:3, 2 Corinthians 4:6, 1 John 5:20

lovingkindness: Exodus 34:5-7, Psalms 36:5-7, Psalms 51:1, Psalms 145:7, Psalms 145:8, Psalms 146:7-9, Romans 3:25, Romans 3:26

for: 1 Samuel 15:22, Psalms 99:4, Isaiah 61:8, Micah 6:8, Micah 7:18

Reciprocal: Exodus 6:2 - I am the Lord Exodus 28:2 - glory Deuteronomy 32:4 - all his Judges 16:20 - the Lord 1 Samuel 3:7 - did not yet 2 Samuel 21:15 - and David waxed faint 2 Kings 14:10 - glory of this 1 Chronicles 16:10 - Glory 1 Chronicles 28:9 - know thou Esther 5:11 - the glory Psalms 34:2 - make Psalms 37:23 - delighteth Psalms 37:28 - loveth Psalms 62:7 - In God Psalms 105:3 - Glory Psalms 107:43 - they shall understand Proverbs 2:5 - find Proverbs 12:22 - but Proverbs 20:29 - glory Isaiah 2:11 - and the Lord Isaiah 20:5 - their glory Isaiah 28:5 - shall the Jeremiah 22:3 - Execute Jeremiah 22:16 - was not Ezekiel 11:10 - and ye Hosea 2:20 - and Hosea 5:4 - and Zephaniah 1:18 - their silver Zechariah 12:7 - save Romans 4:2 - he hath 1 Corinthians 3:21 - glory 2 Corinthians 1:9 - that 2 Corinthians 11:18 - many 2 Corinthians 11:30 - must Ephesians 1:17 - in the knowledge Philippians 3:8 - the excellency Colossians 2:2 - of the Father 2 Thessalonians 1:5 - righteous 1 Timothy 6:17 - trust Hebrews 11:26 - greater James 1:9 - rejoice James 2:13 - and

Gill's Notes on the Bible

But let him that glorieth glory in this,.... In the Lord alone, as it is interpreted by the apostle, 1 Corinthians 1:31:

that he understandeth and knoweth me; or, "in understanding and knowing me" g; or, "he understanding and knowing me"; for this clause is descriptive of the person that is to glory in the Lord, and not of the thing in which he is to glory; for it is not even in the knowledge of God that men are to glory, but in the Lord himself; and he that understands himself as a creature dependent on God, and especially as a fallen sinful creature; and still more as one regenerated by the grace of God; he will never glory in himself, but in the Lord; and so, if he understands divine things, and the scheme of salvation by the grace of God, and not by the works of men; and if he knows the Lord, he will never glory in his own wisdom, nor in his own strength, nor in his riches, nor in his righteousness, nor in any man or creature, but in the Lord only; and particularly in what follows:

that I am the Lord, which exercise lovingkindness; in such various instances; in election, redemption, effectual calling, the pardon of sin, justification, adoption, and eternal life; and towards persons so very undeserving of any favour; and to have an interest in this exceeds all things else; it is better than life, and all the enjoyments of it:

judgment; exercising it on Christ, sin being laid, found, and condemned on him; and through Christ protecting and defending his people; and by Christ at the last day:

and righteousness in the earth; wrought by Christ here on earth in our nature, and imputed to his people in their present state, whereby they have a right to eternal glory:

for in these things I delight, saith the Lord; in showing mercy, grace, and favour, to miserable and undeserving men; in making his Son an offering for sin, and bruising him; and in his righteousness, whereby the law is magnified and made honourable.

g השכל וידע אותי "intelligendo et sciendo me", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

This is the prophet’s remedy for the healing of the nation. It is the true understanding and knowledge of God, of which the first means the spiritual enlightenment of the mind 1 Corinthians 2:13-14, the other the training of the heart unto obedience John 8:31-32. This knowledge of God is further said to find in Him three chief attributes,

(1) “lovingkindness,” i. e., readiness to show grace and mercy;

(2) “judgment,” a belief in which is declared in Hebrews 11:6 to be essential to faith;

(3) “righteousness,” which is essential to religion absolutely.

Unless men believe that God’s dealings with them in life and death are right and just, they can neither love nor reverence him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 9:24. But let him that glorieth — To glory in a thing is to depend on it as the means or cause of procuring happiness. But there can be no happiness but in being experimentally acquainted with that God who exercises loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth. He who has God's mercy for his portion may well exult; for he need not fear the power of any adversary.

Sometimes the ancient heathen poets uttered sentiments of morality far beyond their dispensation. Witness PHOCYLIDES on this subject: -


Μη γαυρου σοφιῃ, μητ' αλκῃ, μητ' ενι πλουτῳ·

Εις Θεος εστι σοφος, δυνατος θ' ἁμα, και τολυολβος.

"If wisdom, strength, or riches be thy lot,

Boast not; but rather think thou hast them not.

ONE GOD alone from whom those gifts proceed

Is wise, is mighty, and is rich indeed."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile