Lectionary Calendar
Wednesday, March 12th, 2025
the First Week of Lent
There are 39 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 30:14

All your friends have forgotten you, they no longer seek you out. I have struck you down as an enemy would, punished as a cruel man would, because of your great wickedness, because of your many sins.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chastisement;   Israel, Prophecies Concerning;   Sin;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Iniquity;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Sin;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   No, No-Amon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Persecution;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lover;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All your lovers have forgotten you;they no longer look for you,for I have struck you as an enemy would,with the discipline of someone cruel,because of your enormous guiltand your innumerable sins.
Hebrew Names Version
All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.
King James Version
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.
English Standard Version
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.
New American Standard Bible
'All your lovers have forgotten you, They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel one, Because your wrongdoing is great, And your sins are numerous.
New Century Version
All those nations who were your friends have forgotten you. They don't care about you. I have hurt you as an enemy would. I punished you very hard, because your guilt was so great and your sins were so many.
Amplified Bible
'All your lovers (allies) have forgotten you; They do not seek and long for you. For I have injured you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel and merciless foe, Because your guilt is great And your sins are glaring and innumerable.
World English Bible
All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.
Geneva Bible (1587)
All thy louers haue forgotten thee: they seeke thee not: for I haue striken thee with the wound of an enemie, and with a sharpe chastisement for ye multitude of thine iniquities, because thy sinnes were increased.
Legacy Standard Bible
All your lovers have forgotten you;They do not seek you;For I have wounded you with the wound of an enemy,With the punishment of a cruel one,Because your iniquity is numerousAnd your sins are mighty.
Berean Standard Bible
All your lovers have forgotten you; they no longer seek you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your great iniquity and numerous sins.
Contemporary English Version
Your friends have forgotten you; they don't care anymore. Even I have acted like an enemy. And because your sins are horrible and countless, I will be cruel as I punish you.
Darby Translation
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not. For I have smitten thee with the stroke of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity: thy sins are manifold.
Easy-to-Read Version
You became friends with many nations, but those nations don't care about you. Your ‘friends' have forgotten you. I hurt you like an enemy. I punished you very hard. I did this because of your great guilt. I did this because of your many sins.
George Lamsa Translation
All your friends have forgotten you; they seek your life; for I have smitten you with the wound of an enemy, with a severe chastisement because of the multitude of your iniquities, and because your sins were increased and you would not repent.
Good News Translation
All your lovers have forgotten you; they no longer care about you. I have attacked you like an enemy; your punishment has been harsh because your sins are many and your wickedness is great.
Lexham English Bible
All your lovers have forgotten you, they do not care for you. I have struck you with the blow of an enemy, the punishment of the cruel, because of the greatness of your guilt, your sins are numerous.
Literal Translation
All those loving you have forgotten you; they do not seek you. For I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, because of the greatness of your iniquity. Your sins are many.
Miles Coverdale Bible (1535)
All thy louers haue forgotten the, and care nothinge for the. For I haue geuen the a cruell stroke, and chastened the roughly: and that for the multitude of thy my?dedes, for thy synnes haue had the ouer hande.
American Standard Version
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.
Bible in Basic English
Your lovers have no more thought for you, they go after you no longer; for I have given you the wound of a hater, even cruel punishment;
JPS Old Testament (1917)
All thy lovers have forgotten thee, they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one; for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.
King James Version (1611)
All thy louers haue forgotten thee: they seeke thee not, for I haue wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruell one, for the multitude of thine iniquitie: because thy sinnes were increased.
Bishop's Bible (1568)
All thy louers haue forgotten thee, and care nothyng for thee: for I haue geuen thee a cruell stroke, and chastened thee roughly, and that for the multitude of thy misdeedes: for thy sinnes haue had the ouer hande.
English Revised Version
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one; for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.
Wycliffe Bible (1395)
Alle thi louyeris han foryete thee, thei schulen not seke thee; for Y haue smyte thee with the wounde of an enemy, with cruel chastisyng; for the multitude of thi wickidnesse, thi synnes ben maad hard.
Update Bible Version
All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins have increased.
Webster's Bible Translation
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisements of a cruel one, for the multitude of thy iniquity; [because] thy sins were increased.
New English Translation
All your allies have abandoned you. They no longer have any concern for you. For I have attacked you like an enemy would. I have chastened you cruelly. For your wickedness is so great and your sin is so much.
New King James Version
All your lovers have forgotten you; They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the chastisement of a cruel one, For the multitude of your iniquities, Because your sins have increased.
New Living Translation
All your lovers—your allies—have left you and do not care about you anymore. I have wounded you cruelly, as though I were your enemy. For your sins are many, and your guilt is great.
New Life Bible
All your lovers have forgotten you. They do not care about you. For I have hurt you as if you were hurt by one who hates you. You have been punished without pity, because you have much guilt. You have done many sins.
New Revised Standard
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are so numerous.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All thy lovers, have forgotten thee, Thyself, do they not seek, - For With the wounding of an enemy, have I wounded thee With the correction of one who is cruel, Because of the abounding of thine iniquity, Because numerous have been thy sins.
Douay-Rheims Bible
All thy lovers have forgotten thee, and will not seek after thee: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with cruel chastisement: by reason of the multitude of thy iniquities, thy sins are hardened.
Revised Standard Version
All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant.
Young's Literal Translation
all loving thee have forgotten thee, Thee they do not seek, For with the stroke of an enemy I smote thee, The chastisement of a fierce one, Because of the abundance of thy iniquity, Mighty have been thy sins!
New American Standard Bible (1995)
'All your lovers have forgotten you, They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel one, Because your iniquity is great And your sins are numerous.

Contextual Overview

10 "So don't be afraid, Ya‘akov my servant," says Adonai , "or be alarmed, Isra'el; for I will return you from far away and your offspring from their country of exile. Ya‘akov will again be quiet, at rest; and no one will make him afraid. 11 "For I am with you to save you," says Adonai , "I will finish off all the nations where I have scattered you. However, you I will not finish off, but will discipline only as you deserve; I will not completely destroy you." 12 For here is what Adonai says: "Your wound is past healing, your injury most severe; 13 no one thinks your wound can be bandaged; you have no medicines that can heal you. 14 All your friends have forgotten you, they no longer seek you out. I have struck you down as an enemy would, punished as a cruel man would, because of your great wickedness, because of your many sins. 15 Why cry that your wound and pain are past healing? I have done these things to you because of your great wickedness, because of your many sins. 16 "But all who devour you will be devoured, all your enemies will go into exile, those who plunder you will be plundered, those who pillage you will be pillaged. 17 For I will restore your health, I will heal you of your wounds," says Adonai , "because they called you an outcast, Tziyon, with no one who cares about her."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lovers: Jeremiah 2:36, Jeremiah 4:30, Jeremiah 22:20, Jeremiah 22:22, Jeremiah 38:22, Lamentations 1:2, Lamentations 1:19, Ezekiel 23:9, Ezekiel 23:22, Hosea 2:5, Hosea 2:10-16, Revelation 17:12-18

I: Job 13:24-28, Job 16:9, Job 19:11, Job 30:21, Lamentations 2:5, Hosea 5:14

because: Jeremiah 30:15, Jeremiah 5:6, Psalms 90:7, Psalms 90:8, Ezekiel 9:8-10

Reciprocal: Deuteronomy 32:42 - revenges Job 6:15 - My brethren Isaiah 23:16 - General Isaiah 28:21 - his strange Isaiah 63:10 - he was Jeremiah 6:23 - cruel Jeremiah 14:17 - with a very Lamentations 1:5 - for Lamentations 2:4 - bent Hosea 5:13 - his wound Obadiah 1:7 - the men of

Cross-References

Genesis 25:30
and said to Ya‘akov, "Please! Let me gulp down some of that red stuff — that red stuff! I'm exhausted!" (This is why he was called Edom [red].)
Song of Solomon 7:13
We'll get up early and go to the vineyards to see if the vines have budded, to see if their flowers have opened, or if the pomegranate trees are in bloom. There I will give you my love. The mandrakes are sending out their fragrance, all kinds of choice fruits are at our doors, fruits both new and old, my darling, which I have kept in store for you.

Gill's Notes on the Bible

All thy lovers have forgotten thee,.... The Egyptians and Assyrians, whom they sought unto for help, and entered into an alliance with, and who promised them great things; but forgot their promises and forsook them:

they seek thee not; to ask of thy welfare, as the Targum adds; they do not, visit thee, nor inquire after thine health, or how it is with thee, having no manner of care and concern for thee; this has been the case of the Jews for many ages:

for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one; so it might seem to be; and thus it might be interpreted by them, as if the Lord acted the part of an enemy, and a very cruel one, that had no mercy; though he corrected them, as in

Jeremiah 30:11, in measure, moderation, and mercy: or else the meaning is, that he wounded them, when their nation, city, and temple, were destroyed, by the hand and means of an enemy, even a very cruel and merciless one, the Romans:

for the multitude of thine iniquity; [because] thy sins were increased; a very wicked people the Jews were, not only before they went into the Babylonish captivity, but after their return; and in the times of Christ and his apostles; who complain of their covetousness, hypocrisy, adultery, thefts, murders, and sacrilege; and particularly they were in the above manner chastised by means of the Romans, for their unbelief and rejection of the true Messiah, and the persecution of his followers.

Barnes' Notes on the Bible

For the multitude ... - Or,

Because of the multitude of thine iniquity,

Because thy sins are strong.

Judah’s lovers are the nations which once sought her alliance (see Jeremiah 22:20; Jeremiah 27:3).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile