Lectionary Calendar
Sunday, February 2nd, 2025
the Fourth Sunday after Epiphany
the Fourth Sunday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Jeremiah 28:7
Nevertheless, listen now to this word that I am speaking for you to hear and for all the people to hear.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
English Standard Version
Yet hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
Yet hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
Geneva Bible (1587)
But heare thou now this worde that I will speake in thine eares and in the eares of all the people.
But heare thou now this worde that I will speake in thine eares and in the eares of all the people.
Christian Standard Bible®
Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
Hebrew Names Version
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Darby Translation
Nevertheless, hear, I pray thee, this word which I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless, hear, I pray thee, this word which I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Easy-to-Read Version
"But listen to what I have to say to you and to all the people.
"But listen to what I have to say to you and to all the people.
Amplified Bible
"Nevertheless, listen now to this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
"Nevertheless, listen now to this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
American Standard Version
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Berean Standard Bible
Nevertheless, listen now to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
Nevertheless, listen now to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
Contemporary English Version
But let me remind you and everyone else
But let me remind you and everyone else
JPS Old Testament (1917)
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
King James Version (1611)
Neuerthelesse, heare thou now this word that I speake in thine eares, and in the eares of all the people.
Neuerthelesse, heare thou now this word that I speake in thine eares, and in the eares of all the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
Babylon has been a golden cup in the Lords hand, causing all the earth to be drunken: the nations have drunk of her wine; therefore they were shaken.
Babylon has been a golden cup in the Lords hand, causing all the earth to be drunken: the nations have drunk of her wine; therefore they were shaken.
English Revised Version
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:
Lexham English Bible
Nevertheless listen please to this word that I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people,
Nevertheless listen please to this word that I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people,
Literal Translation
But hear now this word that I speak in your ears and in the ears of all the people:
But hear now this word that I speak in your ears and in the ears of all the people:
New Century Version
"But listen to what I am going to say to you and all the people.
"But listen to what I am going to say to you and all the people.
New English Translation
But listen to what I say to you and to all these people.
But listen to what I say to you and to all these people.
New King James Version
Nevertheless hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people:
Nevertheless hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people:
New Living Translation
But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people.
But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people.
New Life Bible
Yet listen now to what I am about to say in your hearing and in the hearing of all the people.
Yet listen now to what I am about to say in your hearing and in the hearing of all the people.
New Revised Standard
But listen now to this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
But listen now to this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nevertheless hear thou I pray thee, this word, which I am speaking in thine ears, - and in the ears of all the people:
Nevertheless hear thou I pray thee, this word, which I am speaking in thine ears, - and in the ears of all the people:
Douay-Rheims Bible
Nevertheless hear this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
George Lamsa Translation
Nevertheless, hear now this word which I speak before you and before all the people;
Nevertheless, hear now this word which I speak before you and before all the people;
Good News Translation
But listen to what I say to you and to the people.
But listen to what I say to you and to the people.
New American Standard Bible
"Yet hear now this word which I am going to speak so that you and all the people can hear it!
"Yet hear now this word which I am going to speak so that you and all the people can hear it!
Webster's Bible Translation
Nevertheless, now hear thou this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless, now hear thou this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, hearken thou also what I wyll say, that thou and all the people may heare.
Neuerthelesse, hearken thou also what I wyll say, that thou and all the people may heare.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles here thou this word, which Y speke in thin eeris, and in the eeris of al the puple.
Netheles here thou this word, which Y speke in thin eeris, and in the eeris of al the puple.
Young's Literal Translation
`Only, hear, I pray thee, this word that I am speaking in thine ears, and in the ears of all the people.
`Only, hear, I pray thee, this word that I am speaking in thine ears, and in the ears of all the people.
World English Bible
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Revised Standard Version
Yet hear now this word which I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
Yet hear now this word which I speak in your hearing and in the hearing of all the people.
Update Bible Version
Nevertheless hear now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Nevertheless hear now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Bible in Basic English
But still, give ear to this word which I am saying to you and to all the people:
But still, give ear to this word which I am saying to you and to all the people:
King James Version
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles, herken thou also, what I will saye, that thou & all the people maye heare:
Neuertheles, herken thou also, what I will saye, that thou & all the people maye heare:
New American Standard Bible (1995)
"Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
"Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
Legacy Standard Bible
Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!
Contextual Overview
1 That same year, at the beginning of the reign of Tzidkiyahu king of Y'hudah, in the fifth month of the fourth year, Hananyah the son of ‘Azur the prophet, from Giv‘on, spoke to me in Adonai 's house in front of the cohanim and all the people, saying, 2 "This is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘I have broken the yoke of the king of Bavel. 3 Within two years I will restore to this place all the articles from Adonai 's house that N'vukhadnetzar king of Bavel removed from this place and carried to Bavel. 4 Also I will bring back here Y'khanyah the son of Y'hoyakim, king of Y'hudah, along with all those from Y'hudah who were taken captive to Bavel,' says Adonai , ‘for I will break the yoke of the king of Bavel.'" 5 Then the prophet Yirmeyahu said to the prophet Hananyah in front of the cohanim and all the people standing in Adonai 's house — 6 the prophet Yirmeyahu said, "Amen! May Adonai do it! May Adonai fulfill the words you have prophesied and bring back from Bavel to this place the articles from Adonai 's house and all the people who were carried away captive! 7 Nevertheless, listen now to this word that I am speaking for you to hear and for all the people to hear. 8 The prophets who were here before me and before you prophesied in times past against many countries and against great kingdoms about war, disaster and plagues. 9 As for a prophet who prophesies peace — when the word of that prophet is fulfilled, it will be evident concerning that prophet that Adonai indeed did send him."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 22:28
Cross-References
Genesis 27:43
Therefore, my son, listen to me: get up and escape to Lavan my brother in Haran.
Therefore, my son, listen to me: get up and escape to Lavan my brother in Haran.
Exodus 20:12
ה "Honor your father and mother, so that you may live long in the land which Adonai your God is giving you.
ה "Honor your father and mother, so that you may live long in the land which Adonai your God is giving you.
Leviticus 19:3
"‘Every one of you is to revere his father and mother, and you are to keep my Shabbats; I am Adonai your God.
"‘Every one of you is to revere his father and mother, and you are to keep my Shabbats; I am Adonai your God.
Proverbs 1:8
My son, heed the discipline of your father, and do not abandon the teaching of your mother;
My son, heed the discipline of your father, and do not abandon the teaching of your mother;
Proverbs 30:17
The eye that mocks his father and scorns obeying his mother will be pecked out by the ravens in the valley, and the vultures will eat it.
The eye that mocks his father and scorns obeying his mother will be pecked out by the ravens in the valley, and the vultures will eat it.
Ephesians 6:1
Children, what you should do in union with the Lord is obey your parents, for this is right.
Children, what you should do in union with the Lord is obey your parents, for this is right.
Ephesians 6:3
"so that it may go well with you, and you may live long in the Land."
"so that it may go well with you, and you may live long in the Land."
Colossians 3:20
Children, obey your parents in everything; for this pleases the Lord.
Children, obey your parents in everything; for this pleases the Lord.
Gill's Notes on the Bible
Nevertheless, hear thou now this word that I speak in thine ears,.... Though this would be very acceptable to me, and I should be glad to have it fulfilled; yet carefully attend to what I am about to say, it being what greatly concerns thee to observe, as well as all present to listen to: and therefore it is added,
and in the ears of all the people; that stood round to hear the conversation that passed between the two prophets.
Barnes' Notes on the Bible
Jeremiah’s own wishes concurred with Hananiah’s prediction, but asserts that that prediction was at variance with the language of the older prophets.
Jeremiah 28:9
Then shall the prophet ... - Or, “shall be known as the prophet whom the Lord hath truly sent.”