Lectionary Calendar
Monday, February 3rd, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 27:3

Send [similar yokes] to the kings of Edom, of Mo'av, of the people of ‘Amon, of Tzor, and of Tzidon by means of the envoys they send to Yerushalayim, and to Tzidkiyahu king of Y'hudah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Babylon;   Edom;   Edomites;   Instruction;   Sidon;   Symbols and Similitudes;   Tyre;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Babylon;   Edomites, the;   Moabites;   Prophets;   Sidonians, the;   Tyre;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Phoenicia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Edom;   Moabite;   Prophecy;   Zidon;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Moab;   Sidon;   Tyre;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Jeremiah;   Pelatiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Zidon;   Morrish Bible Dictionary - Moab, Moabites ;   Tyre, Tyrus;   Zedekiah ;   Zidon, Sidon ;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Tyre;   Ty'rus;   Zi'don,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ammonites;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Treaty;   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Tyre;   Zidon (Sidon);  

Parallel Translations

English Standard Version
Send word to the king of Edom, the king of Moab, the king of the sons of Ammon, the king of Tyre, and the king of Sidon by the hand of the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
Geneva Bible (1587)
And send them to the King of Edom, and to the King of Moab, & to the King of the Ammonites, and to the King of Tyrus, & to the king of Zidon, by the hande of the messengers which come to Ierusale vnto Zedekiah ye king of Iudah,
Christian Standard Bible®
Send word to the king of Edom, the king of Moab, the king of the Ammonites, the king of Tyre, and the king of Sidon through messengers who are coming to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.
Hebrew Names Version
and send them to the king of Edom, and to the king of Mo'av, and to the king of the children of `Ammon, and to the king of Tzor, and to the king of Tzidon, by the hand of the messengers who come to Yerushalayim to Tzidkiyahu king of Yehudah;
Darby Translation
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah.
Easy-to-Read Version
Then send a message to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon. Send the message with the messengers of these kings who have come to Jerusalem to see King Zedekiah of Judah.
Amplified Bible
and send word to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of the sons of Ammon, to the king of Tyre, and to the king of Sidon by the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
American Standard Version
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah:
Berean Standard Bible
Send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
Contemporary English Version
Then send a message to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon. Some officials from these countries are in Jerusalem, meeting with Zedekiah.
JPS Old Testament (1917)
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
King James Version (1611)
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Ierusalem vnto Zedekiah king of Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
For a nation has come up against her from the north, he shall utterly ravage her land, and there shall be none to dwell in it, neither man nor beast.
English Revised Version
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
Lexham English Bible
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon in the hand of the envoys who have come to Jerusalem, to Zedekiah, the king of Judah.
Literal Translation
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the sons of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who came to Jerusalem to Zedekiah, king of Judah.
New Century Version
Then send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon by their messengers who have come to Jerusalem to see Zedekiah king of Judah.
New English Translation
Use it to send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon. Send them through the envoys who have come to Jerusalem to King Zedekiah of Judah.
New King James Version
and send them to the king of Edom, the king of Moab, the king of the Ammonites, the king of Tyre, and the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
New Living Translation
Then send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through their ambassadors who have come to see King Zedekiah in Jerusalem.
New Life Bible
Then send word to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of the sons of Ammon, to the king of Tyre, and to the king of Sidon. Send them with the men who bring news to Jerusalem to King Zedekiah of Judah.
New Revised Standard
Send word to the king of Edom, the king of Moab, the king of the Ammonites, the king of Tyre, and the king of Sidon by the hand of the envoys who have come to Jerusalem to King Zedekiah of Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou send them unto the king of Edom and unto the king of Moab and unto the king of the sons of Ammon, and unto the king of Tyre and unto the king of Zidon, - by the hand of messengers coming into Jerusalem, unto Zedekiah king of Judah.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon: by the hand of the messengers that are come to Jerusalem to Sedecias the king of Juda.
George Lamsa Translation
And send them to the king of Edom, the king of Moab, the king of the Ammonites, the king of Tyre, and the king of Zidon by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah;
Good News Translation
Then the Lord told me to send a message to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through their ambassadors who had come to Jerusalem to see King Zedekiah.
New American Standard Bible
and send word to the king of Edom, the king of Moab, the king of the sons of Ammon, the king of Tyre, and to the king of Sidon by the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
Webster's Bible Translation
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah;
Bishop's Bible (1568)
And sende them to the kyng of Edom, to the kyng of Moab, to the kyng of Ammon, to the kyng of Tyrus, and to the kyng of Sidon, and that by the messengers which shall come to Hierusalem, vnto Zedekiah the kyng of Iuda:
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt sende tho to the kyng of Edom, and to the kyng of Moab, and to the kyng of the sones of Amon, and to the kyng of Tyre, and to the kyng of Sidon, bi the hond of messangeris that camen to Jerusalem, and to Sedechie, kyng of Juda.
Young's Literal Translation
And thou hast put them on thy neck, and hast sent them unto the king of Edom, and unto the king of Moab, and unto the king of the sons of Ammon, and unto the king of Tyre, and unto the king of Zidon, by the hand of messengers who are coming in to Jerusalem, unto Zedekiah king of Judah;
World English Bible
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah;
Revised Standard Version
Send word to the king of Edom, the king of Moab, the king of the sons of Ammon, the king of Tyre, and the king of Sidon by the hand of the envoys who have come to Jerusalem to Zedeki'ah king of Judah.
Update Bible Version
and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the sons of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers that come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah;
Bible in Basic English
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Zidon, by their servants who come to Jerusalem, to Zedekiah, king of Judah;
King James Version
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;
Miles Coverdale Bible (1535)
& sende the to the kinge of Edom, the kinge of Moab, the kinge of Amon, the kinge of Tirus, & to the kinge of Sidon: & that by the messaungers, which shal come to Ierusalem vnto Sedechias the kinge of Iuda,
New American Standard Bible (1995)
and send word to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of the sons of Ammon, to the king of Tyre and to the king of Sidon by the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
Legacy Standard Bible
and you shall send word to the king of Edom, to the king of Moab, to the king of the sons of Ammon, to the king of Tyre, and to the king of Sidon by the hand of messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.

Contextual Overview

1 At the beginning of the reign of Y'hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y'hudah, this word came to Yirmeyahu from Adonai : 2 " Adonai says this to me: ‘Make yourself a yoke of straps and crossbars, and put it on your neck. 3 Send [similar yokes] to the kings of Edom, of Mo'av, of the people of ‘Amon, of Tzor, and of Tzidon by means of the envoys they send to Yerushalayim, and to Tzidkiyahu king of Y'hudah. 4 Give them this message for their masters by telling their envoys that Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says for them to tell their masters: 5 "‘"I made the earth, humankind, and the animals on the earth by my great power and my outstretched arm; and I give it to whom it seems right to me. 6 For now, I have given over all these lands to my servant N'vukhadnetzar the king of Bavel; I have also given him the wild animals to serve him. 7 All the nations will serve him, his son and his grandson, until his own country gets its turn — at which time many nations and great kings will make him their slave. 8 The nation and kingdom that refuses to serve this N'vukhadnetzar king of Bavel, that will not put their necks under the yoke of the king of Bavel, I will punish," says Adonai "with sword, famine and plague, until I have put an end to them through him. 9 "‘"You, therefore, don't listen to your prophets, diviners, dreamers, magicians or sorcerers, when they tell you that you won't be subject to the king of Bavel; 10 for they are prophesying lies to you that will result in your being removed far from your land, with my driving you out, so that you perish.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Edom: Jeremiah 25:19-26, Jeremiah 47:1 - Jeremiah 49:39, Ezekiel 25:1 - Ezekiel 28:26, Ezekiel 29:18, Amos 1:9-15, Amos 2:1-3

the messengers: 2 Chronicles 36:13, Ezekiel 17:15-21

Reciprocal: 1 Kings 20:35 - Smite me Isaiah 23:15 - Tyre shall Jeremiah 9:26 - Egypt Jeremiah 25:9 - against Jeremiah 25:17 - and made Jeremiah 25:21 - Edom Jeremiah 25:22 - Tyrus Jeremiah 27:1 - the beginning Jeremiah 27:12 - Zedekiah Jeremiah 48:1 - Moab Jeremiah 49:1 - Ammonites Ezekiel 25:2 - the Ammonites Ezekiel 25:8 - Seir Ezekiel 26:2 - Tyrus Ezekiel 26:7 - I will Ezekiel 28:21 - Zidon Matthew 11:22 - Tyre

Cross-References

Genesis 10:9
He was a mighty hunter before Adonai — this is why people say, "Like Nimrod, a mighty hunter before Adonai ."
1 Corinthians 6:12
You say, "For me, everything is permitted"? Maybe, but not everything is helpful. "For me, everything is permitted"? Maybe, but as far as I am concerned, I am not going to let anything gain control over me.

Gill's Notes on the Bible

And send them to the king of Edom, and to the king of Moab,

and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon,.... All neighbouring kings and states, to whom the wine cup of God's wrath was to be sent, and they made to drink of it,

Jeremiah 25:21; and against whom Jeremiah afterwards prophesies:

by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah; who were sent by their masters, either to congratulate Zedekiah upon his accession to the throne; or to enter into a league with him against the king of Babylon, and shake off his yoke; or to reside at his court, as ambassadors of nations at peace and in alliance usually do; and it may be for all those purposes. The yokes therefore are ordered to be sent to them, as being the most proper and easy way and method of conveying them, with the meaning of them, to their respective masters.

Barnes' Notes on the Bible

Come - Or, are come. The ambassadors of these five kings had probably come to Jerusalem to consult about forming a league to throw off the Babylonian supremacy. The attempt failed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile