Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 24:6

"‘I will look after them for their good, I will bring them back to this land; I will build them up and not tear them down, plant them and not pull them up.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Israel, Prophecies Concerning;   Righteous;   The Topic Concordance - Covenant;   Israel/jews;   Pestilence;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions;   Fig-Tree, the;   Saints, Compared to;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Destroy, Destruction;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Lo-Ammi;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Root;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Building ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Builder;   Captivity;   Jehoiachin;   Jeremiah (2);   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will keep my eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.
Hebrew Names Version
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
King James Version
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
English Standard Version
I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.
New American Standard Bible
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not uproot them.
New Century Version
I will look after them and bring them back to the land of Judah. I will not tear them down, but I will build them up. I will not pull them up, but I will plant them so they can grow.
Amplified Bible
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overwhelm them, and I will plant them and not uproot them.
World English Bible
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Geneva Bible (1587)
For I wil set mine eyes vpon them for good, and I will bring them againe to this lande, and I will build them, and not destroy them, & I will plant them, and not roote them out,
Legacy Standard Bible
For I will set My eyes on them for good, and I will return them to this land; and I will build them up and not pull them down, and I will plant them and not uproot them.
Berean Standard Bible
I will keep My eyes upon their good and will return them to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
Contemporary English Version
where I am watching over them. Then someday I will bring them back to this land. I will plant them, instead of uprooting them, and I will build them up, rather than tearing them down.
Darby Translation
and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
Easy-to-Read Version
I will protect them. I will bring them back to the land of Judah. I will not tear them down—I will build them up. I will not pull them up—I will plant them so that they can grow.
George Lamsa Translation
For I will set my eyes upon them for good and not for evil, says the LORD, and I will bring them again to this land; and I will build them and not overthrow them; and I will plant them and not pluck them up.
Good News Translation
I will watch over them and bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not pull them up.
Lexham English Bible
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. And I will build them and not annihilate them, and I will plant them and not uproot them.
Literal Translation
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them and not tear down; and I will plant them, and will not pluck up.
Miles Coverdale Bible (1535)
and I will set myne eyes vpon them for the best, for I will bringe them agayne in to this londe: I will buylde them vp, and not breake them downe: I will plante them, and not rote them out.
American Standard Version
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Bible in Basic English
For I will keep my eyes on them for good, and I will take them back again to this land, building them up and not pulling them down, planting them and not uprooting them.
JPS Old Testament (1917)
And I will set Mine eyes upon them for good, and I will bring them back to this land; and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
King James Version (1611)
For I will set mine eyes vpon them for good, and I will bring them againe to this land, and I will build them, and not pull them downe, and I will plant them, and not plucke them vp.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll set mine eyes vpon them for the best, for I wyll bryng them agayne into this lande, I wyll buylde them vp, and not breake them downe, I wyll plant them, and not roote them out.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will fix mine eyes upon them for good, and I will restore them into this land for good: and I will build them up, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
English Revised Version
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sette myn iyen on hem to plese, and Y schal brynge hem ayen in to this lond; and Y schal bilde hem, and Y schal not distrie hem; and Y schal plaunte hem, and Y schal not drawe vp bi the roote.
Update Bible Version
For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
Webster's Bible Translation
For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up.
New English Translation
I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them.
New King James Version
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them back to this land; I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.
New Living Translation
I will watch over and care for them, and I will bring them back here again. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not uproot them.
New Life Bible
For I will keep My eyes on them for their good, and I will return them to this land. I will build them up and not tear them down. I will plant them and not pull them up by the roots.
New Revised Standard
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not pluck them up.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will I set mine eye upon them for good, and will bring them hack upon this land, - and will build them up, and not pull them down, and will plant them and not root them up;
Douay-Rheims Bible
And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land: and I will build them up, and not pull them down: and I will plant them, and not pluck them up.
Revised Standard Version
I will set my eyes upon them for good, and I will bring them back to this land. I will build them up, and not tear them down; I will plant them, and not uproot them.
Young's Literal Translation
And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.
New American Standard Bible (1995)
'For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.

Contextual Overview

1 It was after N'vukhadretzar king of Bavel had carried Y'khanyahu the son of Y'hoyakim, king of Y'hudah, along with the leaders of Y'hudah, the artisans and the skilled workers into exile from Yerushalayim and brought them to Bavel, that Adonai gave me a vision. There, in front of the temple of Adonai , two baskets of figs were placed. 2 One of the baskets had in it very good figs, like those that ripen first; while the other basket had very bad figs, so bad that they were inedible. 3 Then Adonai asked me, "Yirmeyahu, what do you see?" I answered, "Figs — the good figs are very good; but the bad ones are very bad, so bad they are inedible." 4 The word of Adonai came to me: 5 "Here is what Adonai the God of Isra'el says: ‘I will regard the exiles from Y'hudah, whom I sent away from this place to the land of the Kasdim, as good, just as I do these good figs. 6 "‘I will look after them for their good, I will bring them back to this land; I will build them up and not tear them down, plant them and not pull them up. 7 I will give them a heart to know me that I am Adonai . They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with all their heart.' 8 "But concerning the bad figs that are so bad as to be inedible, Adonai says: ‘I will make Tzidkiyahu the king of Y'hudah and his leaders resemble them, likewise the rest of Yerushalayim remaining in this land and those living in the land of Egypt. 9 Everywhere I drive them I will make them an object of horror, repulsive to all the kingdoms of the earth, a disgrace, a byword, a laughingstock and a curse; 10 and I will send sword, famine and plague among them until they have disappeared from the land I gave them and their ancestors.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For I will: Jeremiah 21:10, Deuteronomy 11:12, 2 Chronicles 16:9, Nehemiah 5:19, Job 33:27, Job 33:28, Psalms 34:15, 1 Peter 3:12

and I will bring: Jeremiah 12:15, Jeremiah 23:3, Jeremiah 29:10, Jeremiah 32:37, Ezekiel 11:15-17, Ezekiel 36:24

I will build: Jeremiah 1:10, Jeremiah 18:7-9, Jeremiah 32:41, Jeremiah 33:7, Jeremiah 42:10

Reciprocal: Genesis 44:21 - that I may Deuteronomy 8:16 - to do thee Deuteronomy 28:63 - plucked from 2 Samuel 7:10 - plant them 2 Kings 25:27 - it came to pass 1 Chronicles 17:9 - plant Isaiah 14:1 - set Jeremiah 11:17 - that Jeremiah 16:15 - that brought Jeremiah 31:28 - so Jeremiah 39:12 - look well to him Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 11:16 - Thus saith Amos 9:4 - set Amos 9:15 - they shall Zechariah 12:4 - I will open

Cross-References

Genesis 24:13
Here I am, standing by the spring, as the daughters of the townsfolk come out to draw water.
Genesis 24:16
The girl was very beautiful, a virgin, never having had sexual relations with any man. She went down to the spring, filled her jug and came up.
Genesis 24:20
She quickly emptied her jug into the trough, then ran again to the well to draw water, and kept on drawing water for all his camels.
Genesis 24:22
When the camels were done drinking, the man took a gold nose-ring weighing one-fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces
Galatians 5:1
What the Messiah has freed us for is freedom! Therefore, stand firm, and don't let yourselves be tied up again to a yoke of slavery.
Hebrews 10:39
However, we are not the kind who shrink back and are destroyed; on the contrary, we keep trusting and thus preserve our lives!
Hebrews 11:9
By trusting , he lived as a temporary resident in the Land of the promise, as if it were not his, staying in tents with Yitz'chak and Ya‘akov, who were to receive what was promised along with him.

Gill's Notes on the Bible

For I will set mine eyes upon them for good,.... His eyes of omniscience, providence, and grace; to communicate good things to them; to take care of them in the furnace of affliction, that they were not lost, but made the better; to watch over them, protect and defend them; to deliver them out of their troubles, and to bring them into their own land; as follows:

and I will bring them again into this land: the land of Judea, and city of Jerusalem, where Jeremiah now was, and saw this vision: this was accomplished when the seventy years' captivity was ended:

and I will build them, and not pull [them] down; and I will plant them, and not pluck [them] up; alluding to the building of houses, and planting of vineyards; signifying that they and their families should be built up and continue; yea, that they should be a habitation for God, and the vineyard of the Lord of hosts, of his planting, and which should remain: this will be more fully accomplished in the latter day; though it had in part a fulfilment upon the Jews' return from captivity.

Barnes' Notes on the Bible

The complete fulfillment of this prophecy belongs to the Christian Church. There is a close analogy between Jeremiah at the first destruction of Jerusalem and our Lord at the second. There the good figs were those converts picked out by the preaching of Christ and the Apostles; the bad figs were the mass of the people left for Titus and the Romans to destroy.

Jeremiah 24:5

Acknowledge ... for their good - Specially their spiritual good. Put a comma after Chaldaeans.

Jeremiah 24:8

That dwell in the land of Egypt - Neither those carried captive with Jehoahaz into Egypt, nor those who fled there, are to share in these blessings. The new life of the Jewish nation is to be the work only of the exiles in Babylon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile