Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 24:10

and I will send sword, famine and plague among them until they have disappeared from the land I gave them and their ancestors.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Zedekiah;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Pestilence;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pestilence ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Jehoiachin;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will send the sword, famine, and plague against them until they have perished from the land I gave to them and their ancestors.”
Hebrew Names Version
I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, until they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
King James Version
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
English Standard Version
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land that I gave to them and their fathers."
New American Standard Bible
'And I will send the sword, the famine, and the plague upon them until they are eliminated from the land which I gave to them and their forefathers.'"
New Century Version
I will send war, hunger, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be in the land I gave to them and their ancestors.'"
Amplified Bible
'I will send the sword, famine and virulent disease among them until they are consumed from the land which I gave to them and to their fathers.'"
World English Bible
I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, until they be consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
Geneva Bible (1587)
And I will sende the sworde, the famine, and the pestilence among them, till they bee consumed out of the land, that I gaue vnto them and to their fathers.
Legacy Standard Bible
I will send the sword, the famine, and the pestilence upon them until they come to an end from being upon the land which I gave to them and their fathers.'"
Berean Standard Bible
And I will send the sword, famine, and plague against them, until they have perished from the land I gave to them and their fathers.'"
Contemporary English Version
War and hunger and disease will strike them, until they finally disappear from the land that I gave them and their ancestors.
Darby Translation
and I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Easy-to-Read Version
I will bring war, famine, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be on the land that I gave to them and to their ancestors."
George Lamsa Translation
And I will send after them the sword, famine, and pestilence, till I shall destroy them off the land which I gave to them and to their fathers.
Good News Translation
I will bring war, starvation, and disease on them until there is not one of them left in the land that I gave to them and their ancestors."
Lexham English Bible
And I will send among them the sword, the famine, and the plague, until they perish from the land that I gave to them and their ancestors.'"
Literal Translation
And I will send the sword, the famine, and the plague among them until they are consumed from being upon the land that I gave to them and to their fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will sende the swearde, honger & pestilence amonge them, vntill I haue clene consumed them out of the londe, that I gane vnto them & their fathers.
American Standard Version
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Bible in Basic English
And I will send the sword, and need of food, and disease, among them till they are all cut off from the land which I gave to them and to their fathers.
JPS Old Testament (1917)
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.'
King James Version (1611)
And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, till they be consumed from off the land, that I gaue vnto them, and to their fathers.
Bishop's Bible (1568)
I wyll sende the sworde, hunger, and pestilence among them, vntyll I haue cleane consumed them out of the lande that I gaue vnto them and their fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will send against them famine, and pestilence, and the sword, until they are consumed from off the land which I gave them.
English Revised Version
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sende in hem a swerd, and hungur, and pestilence, til thei be wastid fro the lond which Y yaf to hem, and to the fadris of hem.
Update Bible Version
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
Webster's Bible Translation
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
New English Translation
I will bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.'"
New King James Version
And I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, till they are consumed from the land that I gave to them and their fathers."'
New Living Translation
And I will send war, famine, and disease until they have vanished from the land of Israel, which I gave to them and their ancestors."
New Life Bible
And I will send the sword and hunger and disease upon them until they are destroyed from the land which I gave to them and their fathers.'"
New Revised Standard
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they are utterly destroyed from the land that I gave to them and their ancestors.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will send among them, sword famine and pestilence, - until they are consumed from off the soil which I gave to them and to their fathers.
Douay-Rheims Bible
And I will send among them the sword, and the famine, and the pestilence: till they be consumed out of the land which I gave to them, and their fathers.
Revised Standard Version
And I will send sword, famine, and pestilence upon them, until they shall be utterly destroyed from the land which I gave to them and their fathers."
Young's Literal Translation
And I have sent against them the sword, The famine and the pestilence, Till their consumption from off the ground, That I gave to them and to their fathers!
New American Standard Bible (1995)
'I will send the sword, the famine and the pestilence upon them until they are destroyed from the land which I gave to them and their forefathers.'"

Contextual Overview

1 It was after N'vukhadretzar king of Bavel had carried Y'khanyahu the son of Y'hoyakim, king of Y'hudah, along with the leaders of Y'hudah, the artisans and the skilled workers into exile from Yerushalayim and brought them to Bavel, that Adonai gave me a vision. There, in front of the temple of Adonai , two baskets of figs were placed. 2 One of the baskets had in it very good figs, like those that ripen first; while the other basket had very bad figs, so bad that they were inedible. 3 Then Adonai asked me, "Yirmeyahu, what do you see?" I answered, "Figs — the good figs are very good; but the bad ones are very bad, so bad they are inedible." 4 The word of Adonai came to me: 5 "Here is what Adonai the God of Isra'el says: ‘I will regard the exiles from Y'hudah, whom I sent away from this place to the land of the Kasdim, as good, just as I do these good figs. 6 "‘I will look after them for their good, I will bring them back to this land; I will build them up and not tear them down, plant them and not pull them up. 7 I will give them a heart to know me that I am Adonai . They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with all their heart.' 8 "But concerning the bad figs that are so bad as to be inedible, Adonai says: ‘I will make Tzidkiyahu the king of Y'hudah and his leaders resemble them, likewise the rest of Yerushalayim remaining in this land and those living in the land of Egypt. 9 Everywhere I drive them I will make them an object of horror, repulsive to all the kingdoms of the earth, a disgrace, a byword, a laughingstock and a curse; 10 and I will send sword, famine and plague among them until they have disappeared from the land I gave them and their ancestors.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 5:12, Jeremiah 9:16, Jeremiah 14:15, Jeremiah 14:16, Jeremiah 15:2, Jeremiah 16:4, Jeremiah 19:7, Jeremiah 34:17, Isaiah 51:19, Ezekiel 5:12-17, Ezekiel 6:12-14, Ezekiel 7:15, Ezekiel 14:12-21, Ezekiel 33:27

Reciprocal: Leviticus 26:25 - I will send Deuteronomy 28:21 - General Deuteronomy 28:45 - Moreover 2 Kings 25:21 - So Judah Jeremiah 14:12 - but Jeremiah 27:8 - with the sword Jeremiah 32:24 - because Jeremiah 42:17 - they shall Jeremiah 44:13 - General Jeremiah 52:27 - Thus Ezekiel 5:2 - shalt burn Ezekiel 5:14 - I will Ezekiel 6:11 - fall Ezekiel 14:19 - if I

Cross-References

Genesis 11:31
Terach took his son Avram, his son Haran's son Lot, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife; and they left Ur of the Kasdim to go to the land of Kena‘an. But when they came to Haran, they stayed there.
Genesis 24:2
Avraham said to the servant who had served him the longest, who was in charge of all he owned, "Put your hand under my thigh;
Genesis 24:4
but that you will go to my homeland, to my kinsmen, to choose a wife for my son Yitz'chak."
Genesis 24:5
The servant replied, "Suppose the woman isn't willing to follow me to this land. Must I then bring your son back to the land from which you came?"
Genesis 24:6
Avraham said to him, "See to it that you don't bring my son back there.
Genesis 24:8
But if the woman is unwilling to follow you, then you are released from your obligation under my oath. Just don't bring my son back there."
Genesis 24:9
The servant put his hand under the thigh of Avraham his master and swore to him concerning the matter.
Genesis 24:10
(iii) Then the servant took ten of his master's camels and all kinds of gifts from his master, got up and went to Aram-Naharayim, to Nachor's city.
Genesis 24:22
When the camels were done drinking, the man took a gold nose-ring weighing one-fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces
Genesis 24:23
and asked, "Whose daughter are you? Tell me, please. Is there room in your father's house for us to spend the night?"

Gill's Notes on the Bible

And I will send the sword, the famine, and the pestilence,

among them,.... Meaning not in other lands, where they should be driven, but while in their own land, by which many should perish; and the rest that escaped these dreadful judgments should be carried captive. The Targum is,

"I will send those that kill with the sword, c.''

till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers so that none of them should be left there to inhabit it, which is now their case; and it is an aggravation of their calamity and punishment, that they are no more the inhabitants of that good land, which was God's gift to them, and to their fathers before them.

Barnes' Notes on the Bible

The complete fulfillment of this prophecy belongs to the Christian Church. There is a close analogy between Jeremiah at the first destruction of Jerusalem and our Lord at the second. There the good figs were those converts picked out by the preaching of Christ and the Apostles; the bad figs were the mass of the people left for Titus and the Romans to destroy.

Jeremiah 24:5

Acknowledge ... for their good - Specially their spiritual good. Put a comma after Chaldaeans.

Jeremiah 24:8

That dwell in the land of Egypt - Neither those carried captive with Jehoahaz into Egypt, nor those who fled there, are to share in these blessings. The new life of the Jewish nation is to be the work only of the exiles in Babylon.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 24:10. I will send the sword — Many of them fell by sword and famine in the war with the Chaldeans, and many more by such means afterwards. The first received their captivity as a correction, and turned to God; the latter still hardened their hearts more and more, and probably very many of them never returned: perhaps they are now amalgamated with heathen nations. Lord, how long?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile