Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 16:8

And you are not to go into any house where there is celebrating to sit with them, eating and drinking.

Bible Study Resources

Concordances:

- Scofield Reference Index - Kingdom;   Torrey's Topical Textbook - Burial;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Burial;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Funeral;   Fausset Bible Dictionary - Burial;   Mourning;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord's Supper. (I.);   People's Dictionary of the Bible - Burial;   Smith Bible Dictionary - Mourning;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not enter the house where feasting is taking place to sit with them to eat and drink.
Hebrew Names Version
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
King James Version
Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
English Standard Version
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.
New American Standard Bible
"Moreover, you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."
New Century Version
"Do not go into a house where the people are having a feast to sit down to eat and drink,
Amplified Bible
"And you [Jeremiah] shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."
World English Bible
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not also goe into the house of feasting to sit with them to eate and to drinke.
Legacy Standard Bible
Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."
Berean Standard Bible
You must not enter a house where there is feasting and sit down with them to eat and drink.
Contemporary English Version
Don't even set foot in a house where there is eating and drinking and celebrating.
Darby Translation
And thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.
Easy-to-Read Version
"Jeremiah, don't go into a house where the people are having a party. Don't go into that house and sit down to eat and drink.
George Lamsa Translation
You shall not go into the house of feasting to sit with them to eat and to drink.
Good News Translation
"Do not enter a house where people are feasting. Do not sit down with them to eat and drink.
Lexham English Bible
And you shall not enter the house of the banquet, to sit with them, to eat and drink."
Literal Translation
Also you shall not go into the house of feasting, to sit with them to eat and drink.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not go in to their feast house, to syt downe, moch lesse to eate or drynke with them.
American Standard Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Bible in Basic English
And you are not to go into the house of feasting, or be seated with them to take food or drink.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
King James Version (1611)
Thou shalt not also goe into the house of feasting, to sit with them to eat and to drinke.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not go into their feast house, to sit downe to eate or drynke with them:
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt not enter into the banquet-house, to sit with them to eat and to drink.
English Revised Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt not entre in to the hous of feeste, that thou sitte with hem, and ete, and drynke.
Update Bible Version
And you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Webster's Bible Translation
Also thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
New English Translation
"‘Do not go to a house where people are feasting and sit down to eat and drink with them either.
New King James Version
Also you shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink."
New Living Translation
"And do not go to their feasts and parties. Do not eat and drink with them at all.
New Life Bible
Do not go into a house where they are eating much and sit with them to eat and drink."
New Revised Standard
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the house of banqueting, shall thou not enter To sit with them, To eat and to drink.
Douay-Rheims Bible
And do not thou go into the house of feasting, to sit with them, and to eat and drink:
Revised Standard Version
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.
Young's Literal Translation
A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,
THE MESSAGE
"And if there happens to be a feast celebrated, don't go there either to enjoy the festivities."
New American Standard Bible (1995)
"Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."

Contextual Overview

1 This word of Adonai came to me: 2 "You are not to marry or have sons and daughters in this place. 3 For this is what Adonai says concerning the sons and daughters born here, as well as their mothers who gave birth to them and their fathers who conceived them in this land: 4 ‘They will die terrible deaths without being mourned or buried; they will be left on the ground like dung. They will die by the sword and by famine, and their corpses will be food for the birds in the air and the wild animals.' 5 "For here is what Adonai says: ‘Do not enter any house where there is mourning; don't lament them, and don't grieve for them; for I have removed my shalom from this people, as well as my grace and compassion,' says Adonai . 6 ‘Great and small alike will die in this land; they will not be buried, people will not lament them; nor will they cut their flesh or shave their heads for them. 7 No one will prepare a meal for those in mourning, to comfort them for the dead; and no one will give them a cup to drink, to console them for their father or mother.' 8 And you are not to go into any house where there is celebrating to sit with them, eating and drinking. 9 For here is what Adonai -Tzva'ot, the God of Isra'el, says: ‘In this place, while you are still alive, before your very eyes, I will put an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bridegroom and bride.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 15:17, Psalms 26:4, Ecclesiastes 7:2-4, Isaiah 22:12-14, Amos 6:4-6, Matthew 24:38, Luke 17:27-29, 1 Corinthians 5:11, Ephesians 5:11

Reciprocal: Matthew 11:18 - John Luke 7:33 - came

Cross-References

Genesis 3:9
Adonai , God, called to the man, "Where are you?"
Genesis 4:10
He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
Genesis 16:1
Now Sarai Avram's wife had not borne him a child. But she had an Egyptian slave-girl named Hagar;
Genesis 16:2
so Sarai said to Avram, "Here now, Adonai has kept me from having children; so go in and sleep with my slave-girl. Maybe I'll be able to have children through her." Avram listened to what Sarai said.
Genesis 16:4
Avram had sexual relations with Hagar, and she conceived. But when she became aware that she was pregnant, she looked on her mistress with contempt.
Genesis 16:5
Sarai said to Avram, "This outrage being done to me is your fault! True, I gave my slave-girl to you to sleep with; but when she saw that she was pregnant, she began holding me in contempt. May Adonai decide who is right — I or you!"
Genesis 16:8
and said, "Hagar! Sarai's slave-girl! Where have you come from, and where are you going?" She answered, "I'm running away from my mistress Sarai."
1 Samuel 26:19
Please, now, may my lord the king hear what his servant is saying. If it is Adonai who has stirred you up against me, let him receive an offering. But if it's human beings, then a curse on them before Adonai ! — because, as things stand today, they have driven me out, so that I can no longer share in Adonai 's inheritance — they've said, ‘Go, serve other gods!'
Ecclesiastes 10:4
If a ruler gets angry at you, stay at your post, because calmness soothes great offenses.

Gill's Notes on the Bible

Thou shall not also go into the house of feasting,.... Which it was lawful to do, and which the prophet doubtless had done at other times; but now a time of calamity coming on, it was not proper he should; and the rather he was to abstain from such places, and from pleasant conversation with his friends, to assure them that such a time was coming, and this his conduct was a sign of it; for which reason he is forbid to attend any entertainment of his friends, on account of marriage, or any other circumstance of life, for which feasts were used:

to sit with them to eat and to drink: which not only expresses the position at table, but continuance there; for at feasts men not only eat and drink for necessity, or just to satisfy nature, but for pleasure, and unto and with cheerfulness; which may lawfully be done, provided that temperance and sobriety be preserved; but the prophet is not allowed to do that now, which at other times he might do, and did; and that on purpose that his friends might take notice of it, and inquire the reason of it, the distress that was coming upon them, as the words following show.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 16:8. Thou shalt not also go into the house of feastingFuneral banquets were made to commemorate the dead, and comfort the surviving relatives; and the cup of consolation, strong mingled wine, was given to those who were deepest in distress, to divert their minds and to soothe their sorrows. These kinds of ceremonies were common among almost all the nations of the world on funeral occasions. The Canaanites, the Jews, the Persians, Arabians, New Zealanders, Huns, &c., &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile