Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezekiel 46:10

[On these occasions,] the prince is to be among them when they enter; and when they leave, they are to leave together.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lamb;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Priests and Levites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave.
Hebrew Names Version
The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out.
King James Version
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
English Standard Version
When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out.
New American Standard Bible
"And when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
New Century Version
The ruler will go in with the people when they go in and go out with them when they go out.
Amplified Bible
"When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
Geneva Bible (1587)
And the prince shall be in the middes of them: hee shall go in when they goe in, & when they goe forth, they shal goe forth together.
New American Standard Bible (1995)
"When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
Legacy Standard Bible
So when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
Berean Standard Bible
When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave.
Contemporary English Version
Their ruler will come in at the same time they do and leave at the same time they leave.
Darby Translation
And the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out [together].
Easy-to-Read Version
The ruler should be there among the people. When the people go in, the ruler will go in with them, and when they go out, the ruler will too.
George Lamsa Translation
But the high priest who is among you, by the same gate that he enters by that gate shall he go out.
Good News Translation
The prince is to come in when the people come, and leave when they leave.
Lexham English Bible
And the prince will be in the midst of them; he will come in when they come in, and when they go out he will go out.
Literal Translation
And the prince shall go in among them when they go in, and he shall go out when they go out.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the prynce shall go in and out amonge them.
American Standard Version
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
Bible in Basic English
And the ruler, when they come in, is to come among them, and is to go out when they go out.
JPS Old Testament (1917)
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
King James Version (1611)
And the Prince in the midst of them when they goe in, shal goe in, and when they goe foorth, shall goe forth.
Bishop's Bible (1568)
And the prince he shall go in the midst of them when they go in, and so come foorth when they come foorth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the prince shall enter with them in the midst of them when they go in; and when they go forth, he shall go forth.
English Revised Version
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
World English Bible
The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the prince schal be in the myddis of hem; he schal entre with hem that entren, and he schal go out with hem that goen out.
Update Bible Version
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth [together].
Webster's Bible Translation
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
New English Translation
When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out.
New King James Version
The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out.
New Living Translation
The prince will enter and leave with the people on these occasions.
New Life Bible
The ruler should come in when the people come in, and leave when they leave.
New Revised Standard
When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But as for the prince in their midst when they enter, shall he enter, and when they go forth, shall he go forth,
Douay-Rheims Bible
And the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out.
Revised Standard Version
When they go in, the prince shall go in with them; and when they go out, he shall go out.
Young's Literal Translation
And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.

Contextual Overview

1 "This is what Adonai Elohim says: ‘The east gate of the inner courtyard is to be shut on the six working days, but on Shabbat it is to be opened, and on Rosh-Hodesh it is to be opened. 2 The prince is to enter by way of the outer vestibule of the gate and stand by the support of the gate. The cohanim are to prepare his burnt offering and peace offerings. Then he is to prostrate himself in worship at the threshold of the gate, after which he is to leave; but the gate is not to be shut until evening. 3 The people of the land are also to prostrate themselves in worship before Adonai at the entrance to that gate on Shabbat and on Rosh-Hodesh. 4 "‘The burnt offering the prince is to offer Adonai on Shabbat is to consist of six lambs without defect and a ram without defect. 5 The grain offering is to be a bushel for the ram, while for the lambs it can be as much as he wants to give; with a gallon of olive oil per eifah. 6 On Rosh-Hodesh it is to be a young bull, six lambs and a ram, all without defect. 7 He is to prepare a grain offering consisting of a bushel for the bull, a bushel for the ram, and for the lambs as his means allow; with a gallon of olive oil per bushel. 8 "‘When the prince enters, he is to go in by way of the vestibule of the gate, and he is to leave the same way. 9 But when the people of the land come before Adonai at the designated times, whoever comes in to worship by way of the north gate is to leave by way of the south gate, and whoever comes in by way of the south gate is to leave by way of the north gate; he is not to go back out through the gate by which he entered but is to exit straight ahead of him. 10 [On these occasions,] the prince is to be among them when they enter; and when they leave, they are to leave together.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Samuel 6:14-19, 1 Chronicles 29:20, 1 Chronicles 29:22, 2 Chronicles 6:2-4, 2 Chronicles 7:4, 2 Chronicles 7:5, 2 Chronicles 20:27, 2 Chronicles 20:28, 2 Chronicles 29:28, 2 Chronicles 29:29, 2 Chronicles 34:30, 2 Chronicles 34:31, Nehemiah 8:8, Nehemiah 8:9, Psalms 42:4, Psalms 122:1-4, Matthew 18:20, Matthew 28:20, Hebrews 3:6, Hebrews 4:14-16, Revelation 2:1

Cross-References

Genesis 28:1
So Yitz'chak called Ya‘akov, and, after blessing him, charged him: "You are not to choose a wife from the Hitti women.
Genesis 29:33
She conceived again, gave birth to a son and said, "It is because Adonai has heard that I am unloved; therefore he has given me this son also." So she named him Shim‘on [hearing].
Genesis 34:25
On the third day after the circumcision, when they were in pain, two of Ya‘akov's sons, Shim‘on and Levi, Dinah's brothers, took their swords, boldly descended on the city and slaughtered all the males.
Genesis 34:30
But Ya‘akov said to Shim‘on and Levi, "You have caused me trouble by making me stink in the opinion of the local inhabitants, the Kena‘ani and the P'rizi. Since I don't have many people, they'll align themselves together against me and attack me; and I will be destroyed, I and my household."
Genesis 46:5
So Ya‘akov left Be'er-Sheva; the sons of Isra'el brought Ya‘akov their father, their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had sent to carry them.
Genesis 46:7
his sons, grandsons, daughters, granddaughters and all his descendants he brought with him into Egypt.
Genesis 46:12
The sons of Y'hudah: ‘Er, Onan, Shelah, Peretz and Zerach; but ‘Er and Onan died in the land of Kena‘an. The sons of Peretz were Hetzron and Hamul.
Genesis 46:13
The sons of Yissakhar: Tola, Puvah, Yov and Shimron.
Genesis 46:22
These were the children of Rachel who were born to Ya‘akov — in sum, fourteen people.
Genesis 46:23
The sons of Dan: Hushim.

Gill's Notes on the Bible

And the prince in the midst of them,.... Christ in the midst of his people while worshipping; this situation of him agrees with all the descriptions of him; as the Angel in the midst of the bush on fire, and not consumed; as among the myrtle trees in the bottom; as walking in the midst of his golden candlesticks; as the tree of life in the midst of the paradise of God; and as King, Priest, and Prophet, in his house; and with all the declarations and promises of his grace; and which is true in fact: and the phrase is expressive of his presence, not merely of his essential, powerful, and providential presence, common to all, but of his gracious presence with his people; he is in the midst of them, to assist them in every service; to protect them from every enemy; to sympathize with them in all their troubles; to deliver out of them; to supply them with all needful grace; and to rule over them, and defend them: and his being here shows that he is to be seen of all, to be come at and enjoyed by them; than which nothing is more desirable, and nothing more encouraging in the worship of God:

when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth; when they go to the throne of grace, for grace and mercy to help in time of need, he goes with them; their access is through him; he introduces their persons, presents their petitions, is their advocate and intercessor for them, and for his sake they are heard and accepted: when they go into the house of God, and to the ordinances of it; when they go in and out to find pasture, he goes in with them, and before them, as the shepherd of the flock, and leads them into green pastures; he teaches them how to go in and out, and to behave themselves in the church of God; he is their guide, by way of instruction, both by his word and by his Spirit: when they go out from public service to their own houses, he goes with them, and by his Spirit brings to their remembrance what they have heard; and when they go forth into the world again, and the business of it, he goes forth with them, to preserve them from the evil of the world, and to keep them from falling; and when they go forth out of the world at death, he is with them through the dark valley; he sees them safe over Jordan's river, and introduces them into the heavenly Canaan, into his kingdom and glory, where they are for ever with him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 46:10. And the prince in the midst of them — Even he shall act in the same way: he must also go straight forward, and never turn his back to go out at the same gate by which he entered. The prince and the people were to begin and end their worship at the same time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile