Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Exodus 34:32
Afterwards, all the people of Isra'el came near; and he passed on to them all the orders that Adonai had told him on Mount Sinai.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Afterward all the children of Yisra'el came near, and he gave them all of the mitzvot that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
Afterward all the children of Yisra'el came near, and he gave them all of the mitzvot that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
King James Version
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
Lexham English Bible
And afterward all the Israelites came near, and he commanded them all that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
And afterward all the Israelites came near, and he commanded them all that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
New Century Version
After that, all the people of Israel came near him, and he gave them all the commands that the Lord had given him on Mount Sinai.
After that, all the people of Israel came near him, and he gave them all the commands that the Lord had given him on Mount Sinai.
New English Translation
After this all the Israelites approached, and he commanded them all that the Lord had spoken to him on Mount Sinai.
After this all the Israelites approached, and he commanded them all that the Lord had spoken to him on Mount Sinai.
Amplified Bible
Afterward all the Israelites approached him, and he commanded them to do everything that the LORD had said to him on Mount Sinai.
Afterward all the Israelites approached him, and he commanded them to do everything that the LORD had said to him on Mount Sinai.
New American Standard Bible
Afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them to do everything that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
Afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them to do everything that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
Geneva Bible (1587)
And afterwarde all the children of Israel came neere, and he charged them with al that the Lord had said vnto him in mount Sinai.
And afterwarde all the children of Israel came neere, and he charged them with al that the Lord had said vnto him in mount Sinai.
Legacy Standard Bible
And afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them everything that Yahweh had spoken to him on Mount Sinai.
And afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them everything that Yahweh had spoken to him on Mount Sinai.
Contemporary English Version
Then the rest of the people of Israel gathered around Moses, and he gave them the laws that the Lord had given him on Mount Sinai.
Then the rest of the people of Israel gathered around Moses, and he gave them the laws that the Lord had given him on Mount Sinai.
Darby Translation
And afterwards, all the children of Israel came near; and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him on mount Sinai.
And afterwards, all the children of Israel came near; and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him on mount Sinai.
Easy-to-Read Version
After that all the Israelites came near Moses, and he gave them the commands that the Lord had given him on Mount Sinai.
After that all the Israelites came near Moses, and he gave them the commands that the Lord had given him on Mount Sinai.
English Standard Version
Afterward all the people of Israel came near, and he commanded them all that the Lord had spoken with him in Mount Sinai.
Afterward all the people of Israel came near, and he commanded them all that the Lord had spoken with him in Mount Sinai.
George Lamsa Translation
And afterward all the children of Israel came near to him; and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
And afterward all the children of Israel came near to him; and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Good News Translation
After that, all the people of Israel gathered around him, and Moses gave them all the laws that the Lord had given him on Mount Sinai.
After that, all the people of Israel gathered around him, and Moses gave them all the laws that the Lord had given him on Mount Sinai.
Christian Standard Bible®
Afterward all the Israelites came near, and he commanded them to do everything the Lord had told him on Mount Sinai.
Afterward all the Israelites came near, and he commanded them to do everything the Lord had told him on Mount Sinai.
Literal Translation
And afterwards all the sons of Israel drew near. And he commanded them all that which Jehovah had spoken with him in Mount Sinai.
And afterwards all the sons of Israel drew near. And he commanded them all that which Jehovah had spoken with him in Mount Sinai.
Miles Coverdale Bible (1535)
Afterwarde came all the children of Israel vnto him. And he comaunded the, all yt the LORDE had sayde vnto him vpon the mount Sinai.
Afterwarde came all the children of Israel vnto him. And he comaunded the, all yt the LORDE had sayde vnto him vpon the mount Sinai.
American Standard Version
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai.
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that Jehovah had spoken with him in mount Sinai.
Bible in Basic English
And later, all the children of Israel came near, and he gave them all the orders which the Lord had given him on Mount Sinai.
And later, all the children of Israel came near, and he gave them all the orders which the Lord had given him on Mount Sinai.
Bishop's Bible (1568)
And afterwarde all the chyldren of Israel came nye: and he commaunded them all that the Lorde had sayde vnto hym in mount Sinai.
And afterwarde all the chyldren of Israel came nye: and he commaunded them all that the Lorde had sayde vnto hym in mount Sinai.
JPS Old Testament (1917)
And afterward all the children of Israel came nigh, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
And afterward all the children of Israel came nigh, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
King James Version (1611)
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gaue them in commandement all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gaue them in commandement all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
Brenton's Septuagint (LXX)
And afterwards all the children of Israel came to him, and he commanded them all things, whatsoever the Lord had commanded him in the mount of Sina.
And afterwards all the children of Israel came to him, and he commanded them all things, whatsoever the Lord had commanded him in the mount of Sina.
English Revised Version
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
Berean Standard Bible
And after this all the Israelites came near, and Moses commanded them to do everything that the LORD had told him on Mount Sinai.
And after this all the Israelites came near, and Moses commanded them to do everything that the LORD had told him on Mount Sinai.
Wycliffe Bible (1395)
yhe alle the sones of Israel; to whiche Moises comaundide alle thingis, whiche he hadde herd of the Lord in the hil of Synai.
yhe alle the sones of Israel; to whiche Moises comaundide alle thingis, whiche he hadde herd of the Lord in the hil of Synai.
Young's Literal Translation
and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.
and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.
Update Bible Version
And afterward all the sons of Israel came near: and he gave them in commandment all that Yahweh had spoken with him in mount Sinai.
And afterward all the sons of Israel came near: and he gave them in commandment all that Yahweh had spoken with him in mount Sinai.
Webster's Bible Translation
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.
World English Bible
Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all of the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.
New King James Version
Afterward all the children of Israel came near, and he gave them as commandments all that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
Afterward all the children of Israel came near, and he gave them as commandments all that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
New Living Translation
Then all the people of Israel approached him, and Moses gave them all the instructions the Lord had given him on Mount Sinai.
Then all the people of Israel approached him, and Moses gave them all the instructions the Lord had given him on Mount Sinai.
New Life Bible
After this all the people of Israel came near. Moses told them to do all the Lord had said to him on Mount Sinai.
After this all the people of Israel came near. Moses told them to do all the Lord had said to him on Mount Sinai.
New Revised Standard
Afterward all the Israelites came near, and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai.
Afterward all the Israelites came near, and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And afterwards, came nigh, all the sons of Israel, and he gave them in commandment all that Yahweh had spoken with him in Mount Sinai.
And afterwards, came nigh, all the sons of Israel, and he gave them in commandment all that Yahweh had spoken with him in Mount Sinai.
Douay-Rheims Bible
And all the children of Israel came to him: and he gave them in commandment all that he had heard of the Lord on Mount Sinai.
And all the children of Israel came to him: and he gave them in commandment all that he had heard of the Lord on Mount Sinai.
Revised Standard Version
And afterward all the people of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
And afterward all the people of Israel came near, and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in Mount Sinai.
New American Standard Bible (1995)
Afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them to do everything that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
Afterward all the sons of Israel came near, and he commanded them to do everything that the LORD had spoken to him on Mount Sinai.
Contextual Overview
28 Moshe was there with Adonai forty days and forty nights, during which time he neither ate food nor drank water. [ Adonai ] wrote on the tablets the words of the covenant, the Ten Words. 29 When Moshe came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in his hand, he didn't realize that the skin of his face was sending out rays of light as a result of his talking with [ Adonai ] . 30 When Aharon and the people of Isra'el saw Moshe, the skin of his face was shining; and they were afraid to approach him. 31 But Moshe called to them; then Aharon and all the community leaders came back to him, and Moshe spoke to them. 32 Afterwards, all the people of Isra'el came near; and he passed on to them all the orders that Adonai had told him on Mount Sinai. 33 (Maftir) Once Moshe had finished speaking with them, he put a veil on his face. 34 But when he went in before Adonai for him to speak, he would take the veil off until he came out; then, when he came out, he would tell the people of Isra'el what he had been ordered. 35 But when the people of Isra'el saw Moshe's face, that the skin of Moshe's face shone, he would put the veil back over his face until he went in again to speak with [ Adonai ] . Haftarah Ki Tissa: M'lakhim Alef (1 Kings) 18:1–39 (A); 18:20–39 (S) B'rit Hadashah suggested reading for Parashah Ki Tissa: Luke 11:14 –20; Acts 7:35–8:1; 1 Corinthians 10:1–13; 2 Corinthians 3:1–18
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he gave: Exodus 21:1, Numbers 15:40, 1 Kings 22:14, Matthew 28:20, 1 Corinthians 11:23, 1 Corinthians 15:3
Reciprocal: Exodus 35:1 - These
Gill's Notes on the Bible
And afterward all the children of Israel came nigh,.... That is, after Aaron and the rulers had had a conversation with Moses, then the whole body of the people by turns were admitted to come before him, and hear the laws of God from him:
and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai; besides the two tables of stone, and the testimony written on them, he gave them all the other commands he was ordered to write in a book, and which are recorded in this chapter; he kept back nothing from them, but enjoined them to keep all the Lord had commanded.