Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 34:24

For I am going to expel nations ahead of you and expand your territory, and no one will even covet your land when you go up to appear before Adonai your God three times a year.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Feasts;   Thompson Chain Reference - Canaan, Land of;   Enlargement;   Heathen;   Torrey's Topical Textbook - Feasts, the Anniversary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Easton Bible Dictionary - Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Degrees, Songs of;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Hexateuch;   Idolatry;   Law;   Moses;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Numbers (2);   People's Dictionary of the Bible - Sinai;   Smith Bible Dictionary - Pass'over,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   First-Fruits;   Law in the Old Testament;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Decalogue;   Deuteronomy;   Law, Reading from the;   Pentecost;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before the LORD, your God, three times in the year.
King James Version
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the Lord thy God thrice in the year.
Lexham English Bible
because I will evict nations before you, and I will enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up to appear before Yahweh your God three times in the year.
New Century Version
I will force out nations ahead of you and expand the borders of your land. You will go before the Lord your God three times each year, and at that time no one will try to take your land from you.
New English Translation
For I will drive out the nations before you and enlarge your borders; no one will covet your land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.
Amplified Bible
"For I will drive out and dispossess nations before you and enlarge your borders; nor shall any man covet (actively seek for himself) your land when you go up to appear before the LORD your God three times a year.
New American Standard Bible
"For I will drive out nations from you and enlarge your borders, and no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
For I wil cast out the nations before thee, and enlarge thy coasts, so that no man shall desire thy land, whe thou shalt come vp to appeare before the Lord thy God thrise in the yeere.
Legacy Standard Bible
For I will dispossess nations before you and enlarge your borders, and no man shall covet your land when you go up three times a year to appear before Yahweh your God.
Contemporary English Version
I will force the nations out of your land and enlarge your borders. Then no one will try to take your property when you come to worship me these three times each year.
Darby Translation
For I will dispossess the nations before thee, and enlarge thy border, and no man shall desire thy land, when thou goest up to appear before the face of Jehovah thy God thrice in the year.
Easy-to-Read Version
"When you go into your land, I will force your enemies out of that land. I will expand your borders—you will get more and more land. You will go before the Lord your God three times each year. At that time no one will try to take your land from you.
English Standard Version
For I will cast out nations before you and enlarge your borders; no one shall covet your land, when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.
George Lamsa Translation
For I will destroy the nations from before you, and enlarge your borders; neither shall any man covet your land when you shall go up to appear before the LORD your God three times in a year.
Good News Translation
After I have driven out the nations before you and extended your territory, no one will try to conquer your country during the three festivals.
Christian Standard Bible®
For I will drive out nations before you and enlarge your territory. No one will covet your land when you go up three times a year to appear before the Lord your God.
Literal Translation
For I will expel nations from before your face and will make broad your territory; and no one shall covet your land, as you go up to appear before Jehovah your God three times in the year.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan I shal cast out the Heithen before the, & enlarge yi borders, there shal no man desyre thy lode: for so moch as thou goest vp thre tymes in the yeare, to appeare before ye LORDE thy God.
American Standard Version
For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before Jehovah thy God three times in the year.
Bible in Basic English
For I will send out the nations before you and make wide the limits of your land; and no man will make an attempt to take your land while you go up to give worship to the Lord, three times in the year.
Bishop's Bible (1568)
For I wyll cast out the nations before thee, and enlarge thy coastes: neyther shall any man desyre thy lande, when thou shalt go vp to appeare before the Lorde thy God thryse in a yere.
JPS Old Testament (1917)
For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders; neither shall any man covet thy land, when thou goest up to appear before the LORD thy God three times in the year.
King James Version (1611)
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt goe vp to appeare before the Lord thy God, thrice in the yeere.
Brenton's Septuagint (LXX)
For when I shall have cast out the nations before thy face, and shall have enlarged thy coasts, no one shall desire thy land, whenever thou mayest go up to appear before the Lord thy God, three times in the year.
English Revised Version
For I will cast out nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou goest up to appear before the LORD thy God three times in the year.
Berean Standard Bible
For I will drive out the nations before you and enlarge your borders, and no one will covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
For whanne Y schal take awei folkis fro thi face, and Y schal alarge thi termes, noon schal sette tresouns to thi lond, while thou stiest and apperist in the siyt of thi Lord God, thries in the yeer.
Young's Literal Translation
for I dispossess nations from before thee, and have enlarged thy border, and no man doth desire thy land in thy going up to appear before Jehovah thy God three times in a year.
Update Bible Version
For I will cast out nations before you, and enlarge your borders: neither shall any man desire your land, when you go up to see the face of Yahweh your God three times in the year.
Webster's Bible Translation
For I will drive out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God, thrice in the year.
World English Bible
For I will drive out nations before you and enlarge your borders; neither shall any man desire your land when you go up to appear before Yahweh, your God, three times in the year.
New King James Version
For I will cast out the nations before you and enlarge your borders; neither will any man covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times in the year.
New Living Translation
I will drive out the other nations ahead of you and expand your territory, so no one will covet and conquer your land while you appear before the Lord your God three times each year.
New Life Bible
For I will drive nations out of your way and give you more land. No man will desire to have your land when you go to show yourselves before the Lord your God.
New Revised Standard
For I will cast out nations before you, and enlarge your borders; no one shall covet your land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For I will root out nations from before thee, and will enlarge thy borders, - and no man shall covet thy land, when thou goes up to see the face of Yahweh thy God, three times in the year.
Douay-Rheims Bible
For when I shall have taken away the nations from thy face, and shall have enlarged thy borders, no man shall lie in wait against thy land when thou shalt go up, and appear in the sight of the Lord thy God thrice in a year.
Revised Standard Version
For I will cast out nations before you, and enlarge your borders; neither shall any man desire your land, when you go up to appear before the LORD your God three times in the year.
New American Standard Bible (1995)
"For I will drive out nations before you and enlarge your borders, and no man shall covet your land when you go up three times a year to appear before the LORD your God.

Contextual Overview

18 "Keep the festival of matzah by eating matzah, as I ordered you, for seven days during the month of Aviv; for it was in the month of Aviv that you came out from Egypt. 19 "Everything that is first from the womb is mine. Of all your livestock, you are to set aside for me the males, the firstborn of cattle and flock. 20 The firstborn of a donkey you must redeem with a lamb; if you won't redeem it, break its neck. All the firstborn of your sons you are to redeem, and no one is to appear before me empty-handed. 21 "Six days you will work, but on the seventh day you are to rest — even in plowing time and harvest season you are to rest. 22 "Observe the festival of Shavu‘ot with the first-gathered produce of the wheat harvest, and the festival of ingathering at the turn of the year. 23 Three times a year all your men are to appear before the Lord, Adonai , the God of Isra'el. 24 For I am going to expel nations ahead of you and expand your territory, and no one will even covet your land when you go up to appear before Adonai your God three times a year. 25 You are not to offer the blood of my sacrifice with leavened bread, and the sacrifice of the feast of Pesach is not to be left until morning. 26 You are to bring the best firstfruits of your land into the house of Adonai your God. "You are not to boil a young goat in its mother's milk." 27 (vii) Adonai said to Moshe, "Write these words down, because they are the terms of the covenant I have made with you and with Isra'el."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Exodus 34:11, Exodus 23:27-30, Exodus 33:2, Leviticus 18:24, Deuteronomy 7:1, Psalms 78:55, Psalms 80:8

enlarge: Exodus 23:31, Deuteronomy 12:20, Deuteronomy 19:8, 1 Chronicles 4:10

desire: Genesis 35:5, 2 Chronicles 17:10, Job 1:10, Proverbs 16:7, Acts 18:10

Reciprocal: Genesis 20:6 - withheld Deuteronomy 31:11 - to appear Psalms 122:4 - Whither

Cross-References

Genesis 17:23
Avraham took Yishma‘el his son, all the slaves born in his house and all who had been bought with his money, every male among the people in Avraham's household, and circumcised the flesh of their foreskin that very day, just as God had said to him.
Genesis 23:10
‘Efron the Hitti was sitting among the sons of Het, and he gave Avraham his answer in the presence of the sons of Het who belonged to the ruling council of the city:
Genesis 23:18
to Avraham as his possession in the presence of the sons of Het who belonged to the ruling council of the city.
Genesis 34:10
You will live with us, and the land will be available to you — you'll live, do business and acquire possessions here."
Genesis 34:16
Then we'll give our daughters to you, and we'll take your daughters for ourselves, and we'll live with you and become one people.
Genesis 34:28
They took their flocks, cattle and donkeys, and everything else, whether in the city or in the field,
Genesis 34:29
everything they owned. Their children and wives they took captive, and they looted whatever was in the houses.
Matthew 7:6
"Don't give to dogs what is holy, and don't throw your pearls to the pigs. If you do, they may trample them under their feet, then turn and attack you.
1 Corinthians 7:19
Being circumcised means nothing, and being uncircumcised means nothing; what does mean something is keeping God's commandments.

Gill's Notes on the Bible

For I will cast out the nations before thee,.... Who are particularly mentioned, Exodus 34:11 and therefore they need not be in any fear of them, when they should go up to the appointed place, and appear before the Lord; for to this they were not obliged, until they were come into the land of Canaan, and the inhabitants driven out before them:

and enlarge thy borders; so that as they should have no enemies within them, to hinder and molest them, or discourage and deter them from attendance on the Lord at such set times, so they would be set at a great distance from them, that they should have nothing to fear from them; and should it be objected that at such times, when only women and children were left at home, and their borders were defenceless, it would be a proper opportunity for their enemies to invade them, it is further promised:

neither, shall any man desire thy land; though it is a desirable land; and their neighbours, and especially the old inhabitants of it, envied the happiness of the Israelites, and could not but wish it was in their possession; yet God, who has the hearts of all men in his hands, and can direct their thoughts, and turn the inclinations of their minds, and influence their affections, and engage them with other objects, promises that they should not think of an invasion of them, or have their minds, and the desires and affections of their hearts, in the least turned that way at these seasons, whatever they might have at other times; even

when thou shall go up to appear before the Lord thy God thrice in a year; at the feasts before mentioned, which was a most wonderful display of the power and providence of God.

Barnes' Notes on the Bible

The precepts contained in these verses are, for the most part, identical in substance with some of those which follow the Ten Commandments and are recorded in “the Book of the covenant” (Exo. 20–23; see Exodus 24:7).

Exodus 34:13

Cut down their groves - This is the first reference to what is commonly known as grove-worship. The original word for “grove” in this connection אשׁרה 'ăshêrāh is different from that so rendered in Genesis 21:33. Our translators supposed that what the law commands is the destruction of groves dedicated to the worship of false deities Judges 6:25; 2 Kings 18:4; but inasmuch as the worship of asherah is found associated with that of Astarte, or Ashtoreth Judges 2:13; Jdg 10:6; 1 Samuel 7:4, it seems probable that while Astarte was the personal name of the goddess, the asherah was a symbol of her, probably in some one of her characters, made in wood in some conventional form.

Exodus 34:15-16

An expansion of Exodus 34:12. The unfaithfulness of the nation to its covenant with Yahweh is here for the first time spoken of as a breach of the marriage bond. The metaphor is, in any case, a natural one, but it seems to gain point, if we suppose it to convey an allusion to the abominations connected with pagan worship, such as are spoken of in Numbers 25:1-3.

Exodus 34:21

See Exodus 20:9; Exodus 23:12. There is here added to the commandment a particular caution respecting those times of year when the land calls for most labor. The old verb “to ear” (i. e. to plow) is genuine English.

Exodus 34:24

Neither shall any man desire etc. - Intended to encourage such as might fear the consequences of obeying the divine law in attending to their religious duties. Compare Proverbs 16:7.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 34:24. Neither shall any man desire thy land — What a manifest proof was this of the power and particular providence of God! How easy would it have been for the surrounding nations to have taken possession of the whole Israelitish land, with all their fenced cities, when there were none left to protect them but women and children! Was not this a standing proof of the Divine origin of their religion, and a barrier which no deistical mind could possibly surmount! Thrice every year did God work an especial miracle for the protection of his people; controlling even the very desires of their enemies, that they might not so much as meditate evil against them. They who have God for their protector have a sure refuge; and how true is the proverb, The path of duty is the way of safety! While these people went up to Jerusalem to keep the Lord's ordinances, he kept their families in peace, and their land in safety.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile