Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 33:1

Adonai said to Moshe, "Leave, you and the people you brought up from the land of Egypt; and move on from here toward the land of which I swore to Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov, ‘I will give it to your descendants.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   King, Christ as;   Holman Bible Dictionary - Abraham;   Exodus, Book of;   Oaths;   Shadow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Numbers, Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Gems;   Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD spoke to Moshe, "Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Mitzrayim, to the land of which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, 'I will give it to your seed.'
King James Version
And the Lord said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
Lexham English Bible
And Yahweh spoke to Moses, "Go, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.'
New Century Version
Then the Lord said to Moses, "You and the people you brought out of Egypt must leave this place. Go to the land that I promised with an oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give that land to your descendants.'
New English Translation
The Lord said to Moses, "Go up from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.'
Amplified Bible
The LORD spoke to Moses, saying, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought from the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob (Israel), saying, 'To your descendants I will give it.'
New American Standard Bible
Then the LORD spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'
Geneva Bible (1587)
Afterward the Lord sayd vnto Moses, Depart, goe vp from hence, thou, and the people (which thou hast brought vp out of lande of Egypt) vnto the lande which I sware vnto Abraham, to Izhak and to Iaakob, saying, Vnto thy seede will I giue it.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh spoke to Moses, "Go! Go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘To your seed I will give it.'
Contemporary English Version
The Lord said to Moses: You led the people of Israel out of Egypt. Now get ready to lead them to the land I promised their ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, into the land that I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it,
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Moses, "You and the people you brought out of Egypt must leave this place. Go to the land that I promised to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I promised them that I would give that land to their descendants.
English Standard Version
The Lord said to Moses, "Depart; go up from here, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your offspring I will give it.'
George Lamsa Translation
AND the LORD said to Moses, Depart, and go up hence, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, To your descendants will I give it;
Good News Translation
The Lord said to Moses, "Leave this place, you and the people you brought out of Egypt, and go to the land that I promised to give to Abraham, Isaac, and Jacob and to their descendants.
Christian Standard Bible®
The Lord spoke to Moses: “Go up from here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring.
Literal Translation
And Jehovah spoke to Moses, Come, go up from this place , you and the people whom you have caused to go up out from the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE sayde vnto Moses: Go, departe hence, thou and the people, whom thou hast brought out of the lande of Egipte, vnto ye londe that I sware vnto Abraham, Isaac and Iacob, and sayde: vnto yi sede wil I geue it,
American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Go forward from this place, you and the people whom you have taken up out of the land of Egypt, to that land about which I made an oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, To your seed will I give it.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayde vnto Moyses: Depart and go vp hence, thou and the people whiche thou hast brought out of the lande of Egypt, vnto the lande which I sware vnto Abraham, Isahac, & Iacob, saying, vnto thy seede wyll I geue it.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD spoke unto Moses: 'Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying: Unto thy seed will I give it--
King James Version (1611)
And the Lord said vnto Moses, Depart, and goe vp hence, thou and the people which thou hast brought vp out of the land of Egypt, vnto the land which I sware vnto Abraham, to Isaac, & to Iacob, saying, Unto thy seed will I giue it.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, Go forward, go up hence, thou and thy people, whom thou broughtest out of the land of Egypt, into the land which I swore to Abraam, and Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your seed.
English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, Depart, go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land of which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:
Berean Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.'
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord spak to Moyses, and seide, Go and stie fro this place, thou, and the puple, whom thou leddist out of the lond of Egipt, in to the lond, which Y haue swore to Abraham, and to Ysaac, and to Jacob, `and Y seide, Y schal yyue it to thi seed.
Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, `Go, ascend from this [place], thou and the people, whom thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it,'
Update Bible Version
And Yahweh spoke to Moses, Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To your seed I will give it:
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Depart [and] go up hence, thou and the people which thou hast conducted from the land of Egypt, to the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, to thy seed will I give it:
World English Bible
Yahweh spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.'
New King James Version
Then the LORD said to Moses, "Depart and go up from here, you and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "To your descendants I will give it.'
New Living Translation
The Lord said to Moses, "Get going, you and the people you brought up from the land of Egypt. Go up to the land I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I told them, ‘I will give this land to your descendants.'
New Life Bible
The Lord said to Moses, "Go away from this place, you and the people you have brought out of the land of Egypt. Go to the land that I promised to Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your children.'
New Revised Standard
The Lord said to Moses, "Go, leave this place, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, and go to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake Yahweh unto Moses - Get thee away, go up from hence, thou, and the people whom thou hast brought up out of the land of Egypt, - into the land of which I sware to Abraham to Isaac and to Jacob, saying, To thy seed, will I give it;
Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying: Go, get thee up from this place, thou and thy people which thou hast brought out of the land of Egypt, into the land concerning which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: To thy seed I will give it:
Revised Standard Version
The LORD said to Moses, "Depart, go up hence, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'
THE MESSAGE
God said to Moses: "Now go. Get on your way from here, you and the people you brought up from the land of Egypt. Head for the land which I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying ‘I will give it to your descendants.' I will send an angel ahead of you and I'll drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. It's a land flowing with milk and honey. But I won't be with you in person—you're such a stubborn, hard-headed people!—lest I destroy you on the journey."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'

Contextual Overview

1 Adonai said to Moshe, "Leave, you and the people you brought up from the land of Egypt; and move on from here toward the land of which I swore to Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov, ‘I will give it to your descendants.' 2 I will send an angel ahead of you; and I will drive out the Kena‘ani, Emori, Hitti, P'rizi, Hivi and Y'vusi. 3 You will go to a land flowing with milk and honey; but I myself will not go with you, because you are such a stiffnecked people that I might destroy you on the way." 4 When the people heard this bad news, they went into mourning; and no one wore his ornaments. 5 Adonai said to Moshe, "Tell the people of Isra'el, ‘You are a stiffnecked people! If I were to go up with you for even one moment, I would exterminate you! Now, keep your ornaments off; then I will decide what to do to you.'" 6 So from Mount Horev onward, the people of Isra'el stripped themselves of their ornaments.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Depart: Exodus 32:34

thou hast: Exodus 17:3, Exodus 32:1, Exodus 32:7

the land: Exodus 32:13, Genesis 22:16-18, Genesis 26:3, Genesis 28:13-15

Unto: Genesis 12:7, Genesis 13:14-17, Genesis 15:18

Reciprocal: Genesis 13:15 - General Genesis 50:24 - sware Exodus 6:27 - to bring Exodus 13:5 - sware Exodus 33:12 - See Deuteronomy 10:11 - Arise Jeremiah 32:22 - a land Acts 7:36 - brought

Cross-References

Genesis 32:16
thirty milk-camels and their colts, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten colts.
Genesis 33:6
(iv) Then the slave-girls approached with their children, and they prostrated themselves;
Genesis 33:7
Le'ah too and her children approached and prostrated themselves; and last came Yosef and Rachel; and they prostrated themselves.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Moses, depart, and go up hence,.... Not from the place where Moses was, which was the top of the mount, but where the camp of Israel was, at the bottom of the mount; where they had lain encamped some time, but were now ordered to proceed on their journey:

thou, and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt; though his wrath was in some measure mitigated, and he had so far forgave their sin, that he would not cut them off from being a people; yet still he does not call them his people, or own that he brought them out of Egypt, as he does in the preface to the commands they had now broke, as if they were not under his care and conduct; but speaks of them in a different manner, as a people that Moses had brought out from thence, and whom he orders to go on with:

unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, unto thy seed will I give it: meaning the land of Canaan, which as he had promised with an oath to their fathers to give it to them, he would faithfully observe it, though they were unworthy of such a favour.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXXIII

Moses is commanded to depart from the mount, and lead up the

people towards the promised land, 1.

An angel is promised to be their guide, 2.

The land is described, and the Lord refuses to go with them, 3.

The people mourn, and strip themselves of their ornaments, 4-6.

The tabernacle or tent is pitched without the camp, 7.

Moses goes to it to consult the Lord, and the cloudy pillar descends

on it, 8, 9.

The people, standing at their tent doors, witness this, 10.

The Lord speaks familiarly with Moses; he returns to the camp, and

leaves Joshua in the tabernacle, 11.

Moses pleads with God, and desires to know whom he will send to be

their guide, and to be informed of the way of the Lord, 12, 13.

The Lord promises that his presence shall go with them, 14.

Moses pleads that the people may be taken under the Divine

protection, 15, 16.

The Lord promises to do so, 17.

Moses requests to see the Divine glory, 18.

And God promises to make his goodness pass before him, and to

proclaim his name, 19.

Shows that no man can see his glory and live, 20;

but promises to put him in the cleft of a rock, and to cover him

with his hand while his glory passed by, and then to remove his

hand and let him see his back parts, 21-23.

NOTES ON CHAP. XXXIII

Verse Exodus 33:1. Unto the land — That is, towards it, or to the borders of it. See Exodus 32:34. Exodus 32:34; Exodus 32:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile