Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 33:19

He replied, "I will cause all my goodness to pass before you, and in your presence I will pronounce the name of Adonai . Moreover, I show favor to whomever I will, and I display mercy to whomever I will.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Glory;   God;   God Continued...;   Prayer;   Predestination;   Quotations and Allusions;   Vision;   The Topic Concordance - God;   Grace;   Mercy;   Seeing;   Torrey's Topical Textbook - Communion with God;   Desert, Journey of Israel through the;   Glory of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Glory, Glorify;   Bridgeway Bible Dictionary - Glory;   Goodness;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Compassion;   Elijah;   Glory;   God, Name of;   Jonah, Theology of;   Mediator, Mediation;   Mercy;   Theophany;   Charles Buck Theological Dictionary - Goodness of God;   Mercy of God;   Easton Bible Dictionary - God;   Predestination;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Face;   Glory;   Grace;   Kindness;   Mercy, Merciful;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Exodus;   Glory;   Grace;   Gracious;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Light and Darkness;   Pity Compassion;   Pre-Eminence ;   Quotations;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Glory;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - God;   Goodness;   Moses;   The Jewish Encyclopedia - Mekilta;   Midrash Haggadah;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 19;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy."
King James Version
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the Lord before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
Lexham English Bible
And he said, "I myself will cause all my goodness to pass over before you, and I will proclaim the name of Yahweh before you, and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show compassion to whom I will show compassion."
New Century Version
The Lord answered, "I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will announce my name, the Lord , so you can hear it. I will show kindness to anyone to whom I want to show kindness, and I will show mercy to anyone to whom I want to show mercy.
New English Translation
And the Lord said, "I will make all my goodness pass before your face, and I will proclaim the Lord by name before you; I will be gracious to whom I will be gracious, I will show mercy to whom I will show mercy."
Amplified Bible
And God said, "I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the Name of the LORD before you; for I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion (lovingkindness) on whom I will show compassion."
New American Standard Bible
And He said, "I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion to whom I will show compassion."
Geneva Bible (1587)
And he answered, I wil make all my good go before thee, and I wil proclaime the Name of the Lord before thee: for I will shewe mercy to whom I will shewe mercy, and will haue compassion on whom I will haue compassion.
Legacy Standard Bible
And He said, "I Myself will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of Yahweh before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will show compassion on whom I will show compassion."
Contemporary English Version
The Lord answered: All right. I am the Lord , and I show mercy and kindness to anyone I choose. I will let you see my glory and hear my holy name,
Darby Translation
And he said, I will make all my goodness pass before thy face, and I will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and I will shew mercy on whom I will shew mercy.
Easy-to-Read Version
Then the Lord answered, "I will show my love and mercy to anyone I want to. So I will cause my perfect goodness to pass by in front of you, and I will speak my name, Yahweh , so that you can hear it.
English Standard Version
And he said, "I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you my name ‘The Lord .' And I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
George Lamsa Translation
And he said. I will make all my goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
Good News Translation
The Lord answered, "I will make all my splendor pass before you and in your presence I will pronounce my sacred name. I am the Lord , and I show compassion and pity on those I choose.
Christian Standard Bible®
He said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim the name ‘the Lord’ before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion.”
Literal Translation
And He said, I will cause all My goodness to pass before your face. And I will call out the name of Jehovah before your face. And I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have mercy on whom I will have mercy.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: I wyl cause all my good go ouer before thy face, and wyl let the name of ye LORDE be called vpon before the. And I shewe mercy, to whom I shewe mercy: and haue compassion, on whom I haue compassion.
American Standard Version
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of Jehovah before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
Bible in Basic English
And he said, I will make all the light of my being come before you, and will make clear to you what I am; I will be kind to those to whom I will be kind, and have mercy on those on whom I will have mercy.
Bishop's Bible (1568)
Who aunswered: I wyll make all my good go before thee, & I wyll call in the name of Iehouah before thee: and wyl shewe mercy to whom I wyll shewe mercy, and wyll haue compassion, on whom I wyll haue compassion.
JPS Old Testament (1917)
And He said: 'I will make all My goodness pass before thee, and will proclaim the name of the LORD before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.'
King James Version (1611)
And he said, I will make all my goodnesse passe before thee, and I will proclaime the name of the Lord before thee: and will bee gracious to whom I wil be gracious, and wil shew mercie on whom I will shew mercie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And God said, I will pass by before thee with my glory, and I will call by my name, the Lord, before thee; and I will have mercy on whom I will have mercy, and will have pity on whom I will have pity.
English Revised Version
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and will proclaim the name of the LORD before thee; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.
Berean Standard Bible
"I will cause all My goodness to pass in front of you," the LORD replied, "and I will proclaim My name-the LORD-before you. I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
Wycliffe Bible (1395)
God answeride, Y schal schewe al good to thee, and Y schal clepe in the `name of the Lord bifor thee, and Y schal do merci to whom Y wole, and Y schal be merciful on whom it plesith to me.
Young's Literal Translation
and He saith, `I cause all My goodness to pass before thy face, and have called concerning the Name of Jehovah before thee, and favoured him whom I favour, and loved him whom I love.'
Update Bible Version
And he said, I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of Yahweh before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
Webster's Bible Translation
And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
World English Bible
He said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim the name of Yahweh before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy."
New King James Version
Then He said, "I will make all My goodness pass before you, and I will proclaim the name of the LORD before you. I will be gracious to whom I will be gracious, and I will have compassion on whom I will have compassion."
New Living Translation
The Lord replied, "I will make all my goodness pass before you, and I will call out my name, Yahweh, before you. For I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose.
New Life Bible
And God said, "I will have My goodness pass in front of you. I will make the name of the Lord known in front of you. I will have loving-kindness and loving-pity for anyone I want to."
New Revised Standard
And he said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you the name, ‘The Lord '; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said, - I, will cause all my goodness to pass before thee. And will proclaim myself by the name Yahweh, before thee, And will show favour, unto whom I may show favour, And will have compassion on whom I may have compassion.
Douay-Rheims Bible
He answered: I will shew thee all good, and I will proclaim in the name of the Lord before thee: and I will have mercy on whom I will, and I will be merciful to whom it shall please me.
Revised Standard Version
And he said, "I will make all my goodness pass before you, and will proclaim before you my name 'The LORD'; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy.
THE MESSAGE
God said, "I will make my Goodness pass right in front of you; I'll call out the name, God , right before you. I'll treat well whomever I want to treat well and I'll be kind to whomever I want to be kind."
New American Standard Bible (1995)
And He said, "I Myself will make all My goodness pass before you, and will proclaim the name of the LORD before you; and I will be gracious to whom I will be gracious, and will show compassion on whom I will show compassion."

Contextual Overview

12 (iii) Moshe said to Adonai , "Look, you say to me, ‘Make these people move on!' But you haven't let me know whom you will be sending with me. Nevertheless you have said, ‘I know you by name,' and also, ‘You have found favor in my sight.' 13 Now, please, if it is really the case that I have found favor in your sight, show me your ways; so that I will understand you and continue finding favor in your sight. Moreover, keep on seeing this nation as your people." 14 He answered, "Set your mind at rest — my presence will go with you, after all." 15 Moshe replied, "If your presence doesn't go with us, don't make us go on from here. 16 For how else is it to be known that I have found favor in your sight, I and your people, other than by your going with us? That is what distinguishes us, me and your people, from all the other peoples on earth." 17 (iv) Adonai said to Moshe, "I will also do what you have asked me to do, because you have found favor in my sight, and I know you by name." 18 But Moshe said, "I beg you to show me your glory!" 19 He replied, "I will cause all my goodness to pass before you, and in your presence I will pronounce the name of Adonai . Moreover, I show favor to whomever I will, and I display mercy to whomever I will. 20 But my face," he continued, "you cannot see, because a human being cannot look at me and remain alive. 21 Here," he said, "is a place near me; stand on the rock.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all my goodness: Nehemiah 9:25, Psalms 25:13, *marg. Psalms 65:4, Jeremiah 31:12, Jeremiah 31:14, Zechariah 9:17, Romans 2:4, Ephesians 1:6-8

proclaim: Exodus 3:13-15, Exodus 34:5-7, Isaiah 7:14, Isaiah 9:6, Isaiah 12:4

I will be: Romans 9:15-18, Romans 9:23

Reciprocal: Genesis 32:30 - I have Exodus 34:14 - whose Numbers 6:25 - gracious Numbers 12:8 - similitude 2 Kings 13:23 - the Lord Job 33:24 - Then Psalms 63:2 - To see Psalms 119:68 - good Psalms 138:5 - for great Song of Solomon 1:3 - thy name Isaiah 35:2 - they shall Isaiah 52:6 - my people Isaiah 60:9 - unto Micah 7:18 - that Matthew 17:4 - it is Matthew 20:15 - it Ephesians 2:4 - who

Cross-References

Genesis 33:2
putting the slave-girls and their children first, Le'ah and her children second, and Rachel and Yosef last.
Genesis 33:17
Ya‘akov went on to Sukkot, where he built himself a house and put up shelters for his cattle. This is why the place is called Sukkot [shelters].
Genesis 33:20
There he put up an altar, which he called El-Elohei-Yisra'el [God, the God of Isra'el].
Joshua 24:32
The bones of Yosef, which the people of Isra'el had brought up from Egypt, they buried in Sh'khem, in the parcel of ground which Ya‘akov had bought from the sons of Hamor the father of Sh'khem for a hundred pieces of silver; and they became a possession of the descendants of Yosef.
John 4:5
He came to a town in Shomron called Sh'khem, near the field Ya‘akov had given to his son Yosef.
Acts 7:16
Their bodies were removed to Sh'khem and buried in the tomb Avraham had bought from the family of Hamor in Sh'khem for a certain sum of money.

Gill's Notes on the Bible

And he said, I will make all my goodness pass before thee,.... Which is his glory; the glory of the Lord lies in his goodness, and that appears in the works of his hands, in the methods of his providence, especially in the distribution of his sovereign grace and mercy, and particularly in his pardoning grace and mercy, through the blood of Christ; for as it is "the glory" of a man "to pass over a transgression", Proverbs 19:11 much more it is the glory of God, of which this goodness is afterwards interpreted; and may be understood of Christ himself, who is the goodness of God itself, is not only good, but the Lord's good One, emphatically good; as he is called his holy One, so his good One; because all his goodness is laid up in him, is prevented and filled as Mediator, with the blessings of his goodness; all are proclaimed in him, displayed through him, and communicated by him; and he is that glorious Personage that Moses might be desirous of having a view of, and was favoured with; however, with a view of the divine goodness, as it is conspicuous in him, in what he is, and has done for his people; for God has shown forth the exceeding riches of his grace and goodness in him:

and I will proclaim the name of the Lord before thee: his name and his nature, his perfections, and the glory of them, as displayed in Christ; or when he is about to pass, or while he is passing by, lest he should pass by unobserved, I will proclaim aloud and give thee notice that he is now passing by thee, whose name is Jehovah, and whose nature, glory, and goodness, are as follow:

and will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy: signifying that notwithstanding the children of Israel had sinned against him in such a manner as they had, yet he should show favour, grace, and mercy to them, in pardoning their sins; and it should be distributed, not according to any merits of theirs, but according to his sovereign will and pleasure, and not to all, but to whomsoever he thought fit; and in this would be seen his glory: and so it is with respect to grace and mercy, as displayed in Christ to sinful men; it is not in proportion to their deserts, but according to the purpose and good will of God, and that not unto all, but unto some whom he has appointed, not unto wrath, but unto salvation by Jesus Christ, and which is to the glory of his grace; and the more enlarged view men have of this, the more clearly and fully does the goodness and glory of God pass before them.

Barnes' Notes on the Bible

But his request could not be granted in accordance with the conditions of human existence. The glory of the Almighty in its fulness is not to be revealed to the eye of man. Compare Judges 6:22; Isaiah 6:5. A further revelation of the divine goodness was however possible (see Exodus 33:6-7).

It was vouchsafed to Paul, as it had been to Moses, to have special “visions and revelations of the Lord” 2 Corinthians 12:1-4. But he had, also like Moses, to find the narrow reach of the intellect of man in the region of Godhead 1 Timothy 6:16. However intimate may be our communion with the Holy One, we are still, as long as we are in the flesh, “to see through a glass darkly,” waiting for the time when we shall see, with no figure of speech, “face to face” 1 Corinthians 13:12. Then we know “that we shall be like Him, for we shall see Him as He is” 1 John 3:2.

Exodus 33:19

Will be gracious ... - Yahweh declares His own will to be the ground of the grace which He is going to show the nation. Paul applies these words to the election of Jacob in order to overthrow the self-righteous boasting of the Jews Romans 9:15.

Exodus 33:20

Such passages as this, being clearly in accordance with what we know of the relation of spiritual existence to the human senses, show how we are to interpret the expressions “face to face” Exodus 33:11; Deuteronomy 34:10, “mouth to mouth” Numbers 12:8, and others of the like kind. See Exodus 24:10; Isaiah 6:1; and compare John 14:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 33:19. I will make all my goodness pass before thee — Thou shalt not have a sight of my justice, for thou couldst not bear the infinite splendour of my purity: but I shall show myself to thee as the fountain of inexhaustible compassion, the sovereign Dispenser of my own mercy in my own way, being gracious to whom I will be gracious, and showing mercy on whom I will show mercy.

I will proclaim the name of the Lord.Exodus 34:6; Exodus 34:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile