Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Exodus 15:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then he cried to the LORD. The LORD shown him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;
And he cried unto the Lord ; and the Lord shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
And he cried out to Yahweh, and Yahweh showed him a piece of wood, and he threw it into the water, and the water became sweet. There he made a rule and regulation for them, and there he tested them.
So Moses cried out to the Lord , and the Lord showed him a tree. When Moses threw the tree into the water, the water became good to drink. There the Lord gave the people a rule and a law to live by, and there he tested their loyalty to him.
He cried out to the Lord , and the Lord showed him a tree. When Moses threw it into the water, the water became safe to drink. There the Lord made for them a binding ordinance, and there he tested them.
Then he cried to the LORD [for help], and the LORD showed him a tree, [a branch of] which he threw into the waters, and the waters became sweet. There the LORD made a statute and an ordinance for them, and there He tested them,
Then he cried out to the LORD, and the LORD showed him a tree; and he threw it into the waters, and the waters became sweet. There He made for them a statute and regulation, and there He tested them.
And he cried vnto the Lord, and the Lord shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were sweete: there he made them an ordinance and a law, and there he proued them,
Then he cried out to Yahweh, and Yahweh showed him a tree; and he threw it into the waters, and the waters became sweet. There He set for them a statute and a judgment, and there He tested them.
Moses asked the Lord for help, and the Lord told him to throw a piece of wood into the water. Moses did so, and the water became fit to drink. At Marah the Lord tested his people and also gave them some laws and teachings.
And he cried to Jehovah; and Jehovah shewed him wood, and he cast it into the waters, and the waters became sweet. There he made for them a statute and an ordinance; and there he tested them.
So Moses called to the Lord , and the Lord showed him a large piece of wood. When Moses put the wood in the water, the water became good to drink. There the Lord put in place a law and a command for him and tested him to see if he would obey.
And he cried to the Lord , and the Lord showed him a log, and he threw it into the water, and the water became sweet. There the Lord made for them a statute and a rule, and there he tested them,
And Moses prayed before the LORD; and the LORD showed him a tree, and when he cast it into the water, the water became sweet; there the LORD taught him laws and ordinances, and there he tested him,
Moses prayed earnestly to the Lord , and the Lord showed him a piece of wood, which he threw into the water; and the water became fit to drink. There the Lord gave them laws to live by, and there he also tested them.
So he cried out to the Lord, and the Lord showed him a tree. When he threw it into the water, the water became drinkable.
And he cried to Jehovah, and Jehovah showed him a tree. And he threw it into the water, and the water became sweet. He made a statute and an ordinance for them there, and He tested them there.
And Moses cried vnto ye LORDE, which shewed him a tre: this he put in ye water, the was it swete. There he made the a statute, and a lawe, and tempted them,
An he cried unto Jehovah; and Jehovah showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them;
And in answer to his prayer, the Lord made him see a tree, and when he put it into the water, the water was made sweet. There he gave them a law and an order, testing them;
And he cryed vnto the Lorde, and the Lorde shewed hym a tree, whiche when he had cast into the waters, the waters were made sweete: There he made them an ordinaunce and a lawe, and there he proued hym,
And he cried unto the LORD; and the LORD showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There He made for them a statute and an ordinance, and there He proved them;
And he cried vnto the Lord: and the Lord shewed him a tree, which when hee had cast into the waters, the waters were made sweete: there he made a statute & an ordinance, and there he proued them,
And Moses cried to the Lord, and the Lord shewed him a tree, and he cast it into the water, and the water was sweetened: there he established to him ordinances and judgments, and there he proved him,
And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them;
And Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a log. And when he cast it into the waters, they were sweetened. There the LORD made for them a statute and an ordinance, and there He tested them,
And Moises criede to the Lord, which schewide to hym a tre; and whanne he hadde put that tre in to watris, tho weren turned in to swetnesse. There the Lord ordeynede comaundementis and domes to the puple, and there he asayede the puple,
and he crieth unto Jehovah, and Jehovah sheweth him a tree, and he casteth unto the waters, and the waters become sweet. There He hath made for them a statute, and an ordinance, and there He hath tried them,
And he cried to Yahweh; And Yahweh showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them;
And he cried to the LORD; and the LORD showed him a tree, [which] he cast into the waters, [and] the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
Then he cried to Yahweh. Yahweh shown him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;
So he cried out to the LORD, and the LORD showed him a tree. When he cast it into the waters, the waters were made sweet. There He made a statute and an ordinance for them, and there He tested them,
So Moses cried out to the Lord for help, and the Lord showed him a piece of wood. Moses threw it into the water, and this made the water good to drink. It was there at Marah that the Lord set before them the following decree as a standard to test their faithfulness to him.
Moses cried to the Lord, and the Lord showed him a tree. He threw it into the water, and the water became sweet. There the Lord made a Law for them and tested them.
He cried out to the Lord ; and the Lord showed him a piece of wood; he threw it into the water, and the water became sweet. There the Lord made for them a statute and an ordinance and there he put them to the test.
And he made outcry unto Yahweh, and Yahweh pointed out a tree, and he cast it into the waters, and the waters became sweet, - There, he appointed him a statute and regulation And, there, he put him to the proof.
But he cried to the Lord, and he shewed him a tree, which when he had cast into the waters, they were turned into sweetness. There he appointed him ordinances, and judgments, and there he proved him,
And he cried to the LORD; and the LORD showed him a tree, and he threw it into the water, and the water became sweet. There the LORD made for them a statute and an ordinance and there he proved them,
So Moses cried out in prayer to God . God pointed him to a stick of wood. Moses threw it into the water and the water turned sweet.
Then he cried out to the LORD, and the LORD showed him a tree; and he threw it into the waters, and the waters became sweet. There He made for them a statute and regulation, and there He tested them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
cried: Exodus 14:10, Exodus 17:4, Psalms 50:15, Psalms 91:15, Psalms 99:6, Jeremiah 15:1
a tree: 2 Kings 2:21, 2 Kings 4:41, 1 Corinthians 1:18
a statute: Joshua 24:21-25
proved: Exodus 16:4, Deuteronomy 8:2, Deuteronomy 8:16, Deuteronomy 13:3, Judges 2:22, Judges 3:1, Judges 3:4, Psalms 66:10, Psalms 81:7, Proverbs 17:3, Jeremiah 9:7, 1 Peter 1:6, 1 Peter 1:7
Reciprocal: Genesis 22:1 - God Exodus 20:20 - prove Joshua 24:25 - made 2 Kings 6:6 - he cut down
Gill's Notes on the Bible
And he cried unto the Lord,.... Or prayed, as all the Targums, that God would appear for them, and relieve them in their distress, or, humanly speaking, they must all perish: happy it is to have a God to go to in time of trouble, whose hand is not shortened that it cannot save, nor his ear heavy that he cannot hear! Moses knew the power of God, and trusted in his faithfulness to make good the promises to him, and the people, that he would bring them to the land he had swore to give them:
and the Lord shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet; what this tree was is not known; if it was in its own nature sweet, as the author of Ecclesiasticus seems to intimate, when he says, in chapter 38:5 "was not the water made sweet with the wood, that its virtue might be known?" Yet a single tree could never of itself sweeten a flow of water, and such a quantity as was sufficient for so large a number of men and cattle; and therefore, be it what it will, it must be owing to a miraculous operation that the waters were made sweet by it: but the Hebrew writers say the tree was bitter itself, and therefore the miracle was the greater: Gorionides l says it was wormwood; and both the Targums of Jonathan and Jerusalem call it the bitter tree, Ardiphne, which Cohen de Lara m makes to be the same which botanists call Rhododaphne or rose laurel, and which, he says, bears flowers like lilies, which are exceeding bitter, and are poison to cattle; and so says Baal Aruch n; and much the same has Elias Levita o: and this agrees well enough with the mystical and spiritual application that may be made of this; whether these bitter waters are considered as an emblem of the bitter curses of the law, for that bitter thing sin, which makes work for bitter repentance; and for which the law writes bitter things against the sinner, which, if not prevented, would issue in the bitterness of death; so that a sensible sinner can have nothing to do with it, nor can it yield him any peace or comfort: but Christ, the tree of life, being made under the law, and immersed in sufferings, the penalty of it, and made a curse, the law is fulfilled, the curse and wrath of God removed, the sinner can look upon it with pleasure and obey it with delight: or whether these may be thought to represent the afflictions of God's people, comparable to water for their multitude, and for their overflowing and overwhelming nature, and to bitter ones, being grievous to the flesh; especially when God hides his face and they are thought to be in wrath: but these are sweetened through the presence of Christ, the shedding abroad of his love in the heart, the gracious promises he makes and applies, and especially through his bitter sufferings and death, and the fruits and effects thereof, which support, refresh, and cheer, see Hebrews 12:2,
there he made a statute and an ordinance: not that he gave them at this time any particular law or precept, whether moral or ceremonial, such as the laws of keeping the sabbath and honouring of parents, which the Targum of Jonathan mentions p; and to which Jarchi adds that concerning the red heifer: but he gave them a general instruction and order concerning their future behaviour; that if they hearkened to his commandments, and yielded obedience to them, it would be well with them, if not they must expect to be chastised and afflicted by him, as is observed in the following verse, to which this refers:
and there he proved them; the people of Israel; by these waters being first bitter and then sweetened, whereby he gave them a proof and specimen how it would be with them hereafter; that if they behaved ill they must expect the bitter waters of affliction, but, if otherwise, pleasant and good things: or, "there he proved him" q; Moses, his obedience and faith, by ordering him to cast in the tree he showed him; but the former sense seems best to agree with what follows.
l Heb. Hist l. 6. c. 38. p. 742. m Ir. David, p. 21. n Fol. 51. 3. o In Methurgeman, fol. 9. 2. p So T. Bab. Sanhedrin. fol. 56. 2. Seder Olam Rabba, c. 5. p. 17. q נסהו "tentavit eum", Pagninus, Montanus, Drusius, V. L. Tigurine version; "prebavit eum", Vatablus; "tentavit ipsum", Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
A tree ... - The statement points to a natural agency, but the result was manifestly supernatural.
He made ... - The Lord then set before them the fundamental principle of implicit trust, to be shown by obedience. The healing of the water was a symbol of deliverance from physical and spiritual evils.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 15:25. He cried unto the Lord — Moses was not only their leader, but also their mediator. Of prayer and dependence on the Almighty, the great mass of the Israelites appear to have had little knowledge at this time. Moses, therefore, had much to bear from their weakness, and the merciful Lord was long-suffering.
The Lord showed him a tree — What this tree was we know not: some think that the tree was extremely bitter itself, such as the quassia; and that God acted in this as he generally does, correcting contraries by contraries, which, among the ancient physicians, was a favourite maxim, Clavus clavo expellitur. The Targums of Jonathan and Jerusalem say that, when Moses prayed, "the WORD of the Lord showed him the tree ארדפני ardiphney, on which he wrote the great and precious name of (JEHOVAH), and then threw it into the waters, and the waters thereby became sweet" But what the tree ardiphney was we are not informed.
Many suppose that this tree which healed the bitter waters was symbolical of the cross of our blessed Redeemer, that has been the means of healing infected nature, and through the virtue of which the evils and bitters of life are sweetened, and rendered subservient to the best interests of God's followers. Whatever may be in the metaphor, this is true in fact; and hence the greatest of apostles gloried in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world was crucified to him and he unto the world.
It appears that these waters were sweetened only for that occasion, as Dr. Shaw reports them to be still brackish, which appears to be occasioned by the abundance of natron which prevails in the surrounding soil. Thus we may infer that the natural cause of their bitterness or brackishness was permitted to resume its operations, when the occasion that rendered the change necessary had ceased to exist. Thus Christ simply changed that water into wine which was to be drawn out to be carried to the master of the feast; the rest of the water in the pots remaining as before. As the water of the Nile was so peculiarly excellent, to which they had been long accustomed, they could not easily put up with what was indifferent. Exodus 7:18.
There he made for them — Though it is probable that the Israelites are here intended, yet the word לו lo should not be translated for them, but to him, for these statutes were given to Moses that he might deliver them to the people.
There he proved them. — נסהו nissahu, he proved HIM. By this murmuring of the people he proved Moses, to see, speaking after the manner of men, whether he would be faithful, and, in the midst of the trials to which he was likely to be exposed, whether he would continue to trust in the Lord, and seek all his help from him.