Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 13:12

you are to set apart for Adonai everything that is first from the womb. Every firstborn male animal will belong to Adonai .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Firstborn;   Frontlets;   Instruction;   Israel;   Liberality;   Memorial;   Quotations and Allusions;   Torrey's Topical Textbook - Children;   First Born, the;   Priests;   Redemption;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birthright;   Frontlets;   Levites;   Matrix;   Bridgeway Bible Dictionary - Dedication;   Firstborn;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Education in Bible Times;   Money;   Teach, Teacher;   Easton Bible Dictionary - Consecration;   First-Born, Redemption of;   Frontlets;   Fausset Bible Dictionary - Census;   Frontlets;   Jephthah;   Levites;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Exodus, Book of;   Frontlets;   Hand;   Levites;   Matrix;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Firstborn;   Moses;   Phylacteries, Frontlets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Firstborn;   Phylacteries ;   Septuagint;   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - Matrix;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Frontlets;   People's Dictionary of the Bible - Firstborn;   Ouches;   Phylactery;   Smith Bible Dictionary - First-Born;   Frontlets,;   Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Consecration;   Frontlets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Male;   Moses;   Passover;   Phylactery;   Talmud;   The Jewish Encyclopedia - Birthright;   Child, the;   Law, Reading from the;   Mishnah;   Passover;   Phylacteries;   Primogeniture;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
that you shall set apart to the LORD all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be the LORD's.
King James Version
That thou shalt set apart unto the Lord all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the Lord 's.
Lexham English Bible
you will hand over every first offspring of a womb to Yahweh, and every first offspring dropped by a domestic animal that will belong to you, the males will be for Yahweh.
New Century Version
you must give him every firstborn male. Also every firstborn male animal must be given to the Lord .
New English Translation
then you must give over to the Lord the first offspring of every womb. Every firstling of a beast that you have—the males will be the Lord 's.
Amplified Bible
you shall set apart and dedicate to the LORD all that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock shall be the LORD'S.
New American Standard Bible
you shall devote to the LORD every firstborn of a womb, and every firstborn offspring of an animal that you own; the males belong to the LORD.
Geneva Bible (1587)
Then thou shalt set apart vnto the Lorde all that first openeth the wombe: also euery thing that first doeth open the wombe, and commeth forth of thy beast: the males shalbe the Lordes.
Legacy Standard Bible
and you shall devote to Yahweh the first offspring of every womb and the first offspring of every beast that you own; the males belong to Yahweh.
Contemporary English Version
From then on, you must give him every first-born son from your families and every first-born male from your animals, because these belong to him.
Darby Translation
that thou shalt offer unto Jehovah all that breaketh open the womb, and every firstling that cometh of cattle which is thine: the males [shall be] Jehovah's.
Easy-to-Read Version
you must remember to give the Lord every firstborn boy. And every male animal that is the firstborn must also be given to the Lord .
English Standard Version
you shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstborn of your animals that are males shall be the Lord 's.
George Lamsa Translation
You shall set apart to the LORD every first-born that opens the womb and every firstling that comes of the animals that you have; the males shall be the LORDS.
Good News Translation
you must offer every first-born male to the Lord . Every first-born male of your animals belongs to the Lord ,
Christian Standard Bible®
you are to present to the Lord every firstborn male of the womb. All firstborn offspring of the livestock you own that are males will be the Lord’s.
Literal Translation
you shall set apart to Jehovah every one opening the womb, and every firstling, the offspring of animals which are yours; the males are Jehovah's.
Miles Coverdale Bible (1535)
then shalt thou sunder out vnto the LORDE all that breaketh the Matrice, and firstborne amonge thy catell, soch as is male.
American Standard Version
that thou shalt set apart unto Jehovah all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be Jehovah's.
Bible in Basic English
You are to put on one side for the Lord every mother's first male child, the first-fruit of her body, and the first young one of every beast; every male is holy to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And then thou shalt appoynt vnto the Lorde all that openeth the matrice, and euery firstlyng that commeth of a beast which thou hast, yf it be a male, it shalbe the Lordes.
JPS Old Testament (1917)
that thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the womb; every firstling that is a male, which thou hast coming of a beast, shall be the LORD'S.
King James Version (1611)
That thou shalt set apart vnto the Lord all that openeth the matrix, and euery firstling that commeth of a beast, which thou hast, the males shall be the Lords.
Brenton's Septuagint (LXX)
that thou shalt set apart every offspring opening the womb, the males to the Lord, every one that opens the womb out of the herds or among thy cattle, as many as thou shalt have: thou shalt sanctify the males to the Lord.
English Revised Version
that thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be the LORD'S.
Berean Standard Bible
you are to present to the LORD the firstborn male of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt departe to the Lord al the thing that openeth the wombe, and that that is the firste in thi beestis; what euer thing thou hast of male kynde, thou schalt halewe to the Lord.
Young's Literal Translation
that thou hast caused every one opening a womb to pass over to Jehovah, and every firstling -- the increase of beasts which thou hast: the males [are] Jehovah's.
Update Bible Version
that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes of a beast; the males shall be Yahweh's.
Webster's Bible Translation
That thou shall set apart to the LORD all that openeth the matrix; and every firstling that cometh of a beast which thou hast, the males [shall be] the LORD'S.
World English Bible
that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's.
New King James Version
that you shall set apart to the LORD all that open the womb, that is, every firstborn that comes from an animal which you have; the males shall be the LORD's.
New Living Translation
you must present all firstborn sons and firstborn male animals to the Lord , for they belong to him.
New Life Bible
There you must give to the Lord the first male to be born. And all the first male animals born belong to the Lord.
New Revised Standard
you shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstborn of your livestock that are males shall be the Lord 's.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that thou shalt set apart whatsoever is born first, to Yahweh; and, of all firstlings of beasts which thou shalt have, the males, shall pertain to Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt set apart all that openeth the womb for the Lord, and all that is first brought forth of thy cattle: whatsoever thou shalt have of the male sex, thou shalt consecrate to the Lord.
Revised Standard Version
you shall set apart to the LORD all that first opens the womb. All the firstlings of your cattle that are males shall be the LORD's.
New American Standard Bible (1995)
you shall devote to the LORD the first offspring of every womb, and the first offspring of every beast that you own; the males belong to the LORD.

Contextual Overview

11 When Adonai brings you into the land of the Kena‘ani, as he swore to you and your ancestors, and gives it to you, 12 you are to set apart for Adonai everything that is first from the womb. Every firstborn male animal will belong to Adonai . 13 Every firstborn from a donkey, you are to redeem with a lamb; but if you choose not to redeem it, you must break its neck. But from people, you are to redeem every firstborn son. 14 (Maftir) When, at some future time, your son asks you, ‘What is this?' then say to him, ‘With a strong hand Adonai brought us out of Egypt, out of the abode of slavery. 15 When Pharaoh was unwilling to let us go, Adonai killed all the firstborn males in the land of Egypt, both the firstborn of humans and the firstborn of animals. This is why I sacrifice to Adonai any male that is first from the womb of an animal, but all the firstborn of my sons I redeem.' 16 This will serve as a sign on your hand and at the front of a headband around your forehead that with a strong hand Adonai brought us out of Egypt." Haftarah Bo: Yirmeyahu (Jeremiah) 46:13–28 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Bo: Luke 2:22–24; Yochanan (John) 19:31–37; Acts 13:16 –17; Revelation 8:6–9:12; 16:1–21 After Pharaoh had let the people go, God did not guide them to the highway that goes through the land of the P'lishtim, because it was close by — God thought that the people, upon seeing war, might change their minds and return to Egypt. Rather, God led the people by a roundabout route, through the desert by the Sea of Suf. The people of Isra'el went up from the land of Egypt fully armed. Moshe took the bones of Yosef with him, for Yosef had made the people of Isra'el swear an oath when he said, "God will certainly remember you; and you are to carry my bones up with you, away from here." They traveled from Sukkot and set up camp in Etam, at the edge of the desert. Adonai went ahead of them in a column of cloud during the daytime to lead them on their way, and at night in a column of fire to give them light; thus they could travel both by day and by night. Neither the column of cloud by day nor the column of fire at night went away from in front of the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou shalt: Exodus 13:2, Exodus 22:29, Exodus 34:19, Leviticus 27:26, Numbers 8:17, Numbers 18:15, Deuteronomy 15:19, Ezekiel 44:30

set apart: Heb. cause to pass over

openeth: Exodus 34:19, Numbers 3:12, Numbers 18:15

Reciprocal: Genesis 4:4 - the firstlings Exodus 13:15 - therefore I Leviticus 22:2 - hallow Numbers 3:13 - Because Nehemiah 10:36 - the firstborn Ezekiel 16:20 - thy sons Ezekiel 20:26 - all that Luke 2:23 - Every

Cross-References

Genesis 13:7
Moreover, quarreling arose between Avram's and Lot's herdsmen. The Kena‘ani and the P'rizi were then living in the land.
Genesis 13:8
Avram said to Lot, "Please, let's not have quarreling between me and you, or between my herdsmen and yours, since we're kinsmen.
Genesis 14:12
But as they left, they took Lot, Avram's brother's son, and his possessions; since he was living in S'dom.
Genesis 19:1
(iii) The two angels came to S'dom that evening, when Lot was sitting at the gate of S'dom. Lot saw them, got up to greet them and prostrated himself on the ground.
Genesis 19:25
He overthrew those cities, the entire plain, all the inhabitants of the cities and everything growing in the ground.
Genesis 19:29
But when God destroyed the cities of the plain, he remembered Avraham and sent Lot out, away from the destruction, when he overthrew the cities in which Lot lived.
Psalms 26:5
I hate the company of evildoers, I will not sit with the wicked.
1 Corinthians 15:33
Don't be fooled. "Bad company ruins good character."

Gill's Notes on the Bible

That thou shalt set apart unto the Lord all that openeth the matrix,.... Or "the womb", as in Exodus 13:2, and this phrase, "set apart", explains the word "sanctify" there, and shows that it signifies the separating of such to the use and service of God, causing it to "pass", as the word d here used signifies, from a man's own power and use, to be the Lord's only:

and every firstling that cometh from a beast which thou hast; or "even every firstling" e, explaining what is meant by what opens the matrix or womb, even every firstborn of a beast; though Jarchi interprets it of an abortion, what comes before its time, that this also should be set apart to the Lord; this must be understood of the firstlings of clean creatures, fit for food and sacrifice, such as the firstlings of cows, sheep, and goats, Numbers 18:17 as distinguished from unclean ones in the following verse:

the males [shall be] the Lord's; which explains what sort of firstborn of man and beast were to be set apart for his use, not females, though the first that opened the womb; but males.

d והעברת "et transire facies", Pagninus, Montanus, Fagius, Vatablus, Drusius, Cartwright; so Ainsworth. e וכל פטר "etiam quicunque vel quicquid aperuerit", Junius & Tremellius, Piscator, Ainsworth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile