the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Deuteronomy 31:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The Lord your God is the one who will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will drive them out. Joshua is the one who will cross ahead of you, as the Lord has said.
The LORD your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Yehoshua, he shall go over before you, as the LORD has spoken.
The Lord thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the Lord hath said.
Yahweh your God is about to cross before you; he will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua will be crossing before you, just as Yahweh promised.
The Lord your God himself will go over before you. He will destroy these nations before you, so that you shall dispossess them, and Joshua will go over at your head, as the Lord has spoken.
the Lord your God will lead you across himself. He will destroy those nations for you, and you will take over their land. Joshua will also lead you across, as the Lord has said.
As for the Lord your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you and dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the Lord has said.
"It is the LORD your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will go across before you [to lead you], just as the LORD has said.
"It is the LORD your God who is going to cross ahead of you; He Himself will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who is going to cross ahead of you, just as the LORD has spoken.
The Lord thy God he will go ouer before thee: he will destroy these nations before thee, and thou shalt possesse them. Ioshua, he shall goe before thee, as the Lorde hath said.
It is Yahweh your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as Yahweh has spoken.
But he has promised that he and Joshua will lead you across the Jordan to attack the nations that live on the other side. The Lord will destroy those nations just as he destroyed Sihon and Og, those two Amorite kings. Just remember—whenever you capture a place, kill everyone who lives there.
Jehovah thy God, he will go over before thee, he will destroy these nations from before thee, that thou mayest take possession of them: Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath said.
But the Lord your God will lead you people into that land. He will destroy these nations for you. You will take their land away from them. The Lord said that Joshua must lead you.
The LORD your God, he will go over before you, and he will destroy these nations from before you, and you shall possess them; and Joshua shall go over before you, as the LORD has said.
The Lord your God himself will go before you and destroy the nations living there, so that you can occupy their land; and Joshua will be your leader, as the Lord has said.
Jehovah your God will cross over before you; He shall destroy these nations from before you, and you shall possess them. Joshua is the one who shall cross over before you, as Jehovah has spoken.
The LORDE thy God himselfe shall go before the ouer Iordane: and HE himselfe shal destroye these nacions before the, that thou mayest conquere them: and Iosua he shall go ouer before the. as the LORDE hath sayde.
Jehovah thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them: and Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath spoken.
The Lord your God, he will go over before you; he will send destruction on all those nations, and you will take their land as your heritage: and Joshua will go over at your head as the Lord has said.
The Lorde thy God he wyll go ouer before thee, and he wyll destroy these nations before thee, and thou shalt possesse them: And Iosuah he shall go before thee, as the Lorde hath sayde:
The LORD thy God, He will go over before thee; He will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them; and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath spoken.
The Lord thy God, hee will goe ouer before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possesse them: and Ioshua, hee shall goe ouer before thee, as the Lord hath said.
The Lord thy God who goes before thee, he shall destroy these nations before thee, and thou shalt inherit them: and it shall be Joshua that goes before thy face, as the Lord has spoken.
The LORD thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath spoken.
The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.
Therfor thi Lord God schal passe bifore thee; he schal do awei these folkis in thi siyt, and thou schalt welde hem; and this Josue schal go bifor thee, as the Lord spak.
`Jehovah thy God He is passing over before thee, He doth destroy these nations from before thee, and thou hast possessed them; Joshua -- he is passing over before thee as Jehovah hath spoken,
Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.
The LORD thy God, he will go over before thee, [and] he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: [and] Joshua he shall go over before thee, as the LORD hath said.
Yahweh your God, he will go over before you; he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them: [and] Joshua, he shall go over before you, as Yahweh has spoken.
The LORD your God Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua himself crosses over before you, just as the LORD has said.
But the Lord your God himself will cross over ahead of you. He will destroy the nations living there, and you will take possession of their land. Joshua will lead you across the river, just as the Lord promised.
The Lord your God Himself will cross before you. He will destroy these nations in front of you. And you will take their place. Joshua will cross before you also, as the Lord has said.
The Lord your God himself will cross over before you. He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua also will cross over before you, as the Lord promised.
Yahweh thy God, is passing over before thee, he, will destroy these nations from before thee so shalt thou dispossess them, - Joshua is passing over before thee, as Yahweh hath spoken.
The Lord thy God then will pass over before thee: he will destroy all these nations in thy sight, and thou shalt possess them: and this Josue shall go over before thee, as the Lord hath spoken.
The LORD your God himself will go over before you; he will destroy these nations before you, so that you shall dispossess them; and Joshua will go over at your head, as the LORD has spoken.
" God , your God, will cross the river ahead of you and destroy the nations in your path so that you may dispossess them. (And Joshua will cross the river before you, as God said he would.) God will give the nations the same treatment he gave the kings of the Amorites, Sihon and Og, and their land; he'll destroy them. God will hand the nations over to you, and you'll treat them exactly as I have commanded you.
"It is the LORD your God who will cross ahead of you; He will destroy these nations before you, and you shall dispossess them. Joshua is the one who will cross ahead of you, just as the LORD has spoken.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy God: Deuteronomy 9:3, Genesis 48:21, Psalms 44:2, Psalms 44:3, Psalms 146:3-6
and Joshua: Deuteronomy 31:7, Deuteronomy 31:8, Deuteronomy 31:14, Deuteronomy 31:23, Deuteronomy 3:28, Deuteronomy 34:9, Numbers 27:18-21, Joshua 1:2, Joshua 3:7, Joshua 4:14, Acts 7:45, Hebrews 4:8, Jesus
Reciprocal: Deuteronomy 7:1 - the Lord Joshua 1:1 - Joshua Joshua 13:1 - to be possessed Joshua 21:44 - General 1 Kings 8:44 - go out to battle
Cross-References
All the land you see I will give to you and your descendants forever,
(vi) At that time Avimelekh and Pikhol the commander of his army spoke to Avraham. They said, "God is with you in everything you do.
Adonai appeared to him that same night and said, "I am the God of Avraham your father. Don't be afraid, because I am with you; I will bless you and increase your descendants for the sake of my servant Avraham."
And may he give you the blessing which he gave Avraham, you and your descendants with you, so that you will possess the land you will travel through, the land God gave to Avraham."
Then suddenly Adonai was standing there next to him; and he said, "I am Adonai , the God of Avraham your [grand]father and the God of Yitz'chak. The land on which you are lying I will give to you and to your descendants.
After Rachel had given birth to Yosef, Ya‘akov said to Lavan, "Send me on my way, so that I can return to my own place, to my own country.
He also saw that Lavan regarded him differently than before.
Adonai said to Ya‘akov, "Return to the land of your ancestors, to your kinsmen; I will be with you."
He said to them, "I see by the way your father looks that he feels differently toward me than before; but the God of my father has been with me.
I am the God of Beit-El, where you anointed a standing-stone with oil, where you vowed your vow to me. Now get up, get out of this land, and return to the land where you were born.'"
Gill's Notes on the Bible
The Lord thy God, he will go over before thee,.... This he said to encourage the people of Israel; that though he should die, and not go over with them, their ever living and true God, the great Jehovah, the Lord of hosts, he would go before them, and fight their battles for them; so that they had nothing to fear from their enemies:
[and] he will destroy those nations from before thee; the seven nations which then inhabited the land:
and thou shalt possess them; their countries, cities, and houses, fields, and vineyards:
[and] Joshua, he shall go over before thee; as their general to fight for them, subdue their enemies, and put them into the possession of the land, and divide it to them:
as the Lord hath said; Deuteronomy 3:28.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 31:3. Joshua, he shall go over before thee — Numbers 27:17, &c.