the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Deuteronomy 31:28
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them.
Assemble to me all the Zakenim of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and eretz to witness against them.
Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.
Assemble to me all the elders of your tribes and your officials, so that I may speak in their ears these words, and that I may call as witness against them heaven and earth.
Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their ears and call heaven and earth to witness against them.
Gather all the elders of your tribes and all your officers to me so that I may say these things for them to hear, and so that I may ask heaven and earth to testify against them.
Gather to me all your tribal elders and officials so I can speak to them directly about these things and call the heavens and the earth to witness against them.
"Assemble before me all the elders of your tribes and your officers, so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth as witnesses against them.
"Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth as witnesses against them.
Gather vnto me all the Elders of your tribes, and your officers, that I may speake these wordes in their audience, and call heauen and earth to recorde against them.
Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to witness against them.
So call together the leaders and officials of the tribes of Israel. I will bring this book and read every word of it to you, and I will call the sky and the earth as witnesses that all of you know what you are supposed to do.
Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and take heaven and earth to witness against them.
Bring together all the officers and leaders of your tribes. I will tell them these things. And I will call heaven and earth to be witnesses against them.
Gather to me all the elders of your tribes and your scribes, that I may speak these words to you, and call heaven and earth to witness against you.
Assemble all your tribal leaders and officials before me, so that I can tell them these things; I will call heaven and earth to be my witnesses against them.
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, and I shall speak in their ears these words, and cause the heavens and the earth to testify against them.
Gather now vnto me all the Elders of youre trybes, and youre officers, yt I maye speake these wordes in their eares, and take heauen and earth to recorde agaynst them.
Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Get together before me all those who are in authority in your tribes, and your overseers, so that I may say these things in their hearing, and make heaven and earth my witnesses against them.
Gather vnto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speake these wordes in their eares, and call heauen and earth to recorde against them.
Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Gather vnto mee all the Elders of your tribes, and your Officers, that I may speake these words in their eares, and call heauen and earth to record against them.
Gather together to me the heads of your tribes, and your elders, and your judges, and your officers, that I may speak in their ears all these words; and I call both heaven and earth to witness against them.
Assemble unto me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.
Gadere ye to me all the grettere men in birthe, and techeris, bi youre lynagis, and Y schal speke to hem, herynge these wordis, and Y schal clepe ayens hem heuene and erthe.
`Assemble unto me all the elders of your tribes, and your authorities, and I speak in their ears these words, and cause to testify against them the heavens and the earth,
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them.
Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.
"Now summon all the elders and officials of your tribes, so that I can speak to them directly and call heaven and earth to witness against them.
Gather together and bring to me all the leaders and heads of your families. I will speak these words to them and call heaven and earth to speak against them.
Assemble to me all the elders of your tribes and your officials, so that I may recite these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.
Call together unto me all the elders of your tribes and your officers, - and let me speak in their hearing these words, and let me take to witness against them the heavens and the earth.
Gather unto me all the ancients of your tribes, and your doctors, and I will speak these words in their hearing, and will call heaven and earth to witness against them.
Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears and call heaven and earth to witness against them.
"Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to witness against them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gather unto me: Deuteronomy 31:12, Deuteronomy 29:10, Genesis 49:1, Genesis 49:2, Exodus 18:25, Numbers 11:16, Numbers 11:17
call heaven: Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 30:19, Deuteronomy 32:1, Isaiah 1:2, Luke 19:40
Reciprocal: Deuteronomy 31:9 - Moses Joshua 1:9 - Have Joshua 23:2 - all Israel Ruth 4:2 - the elders 2 Kings 23:1 - the king Psalms 50:4 - call Daniel 9:27 - that determined
Cross-References
When Lavan heard the news of Ya‘akov his sister's son, he ran to meet him, hugged him and kissed him, and brought him to his house. Ya‘akov told Lavan all that had happened.
Adonai said to Ya‘akov, "Return to the land of your ancestors, to your kinsmen; I will be with you."
I am the God of Beit-El, where you anointed a standing-stone with oil, where you vowed your vow to me. Now get up, get out of this land, and return to the land where you were born.'"
But God came to Lavan the Arami in a dream that night and said to him, "Be careful that you don't say anything to Ya‘akov, either good or bad."
But then he heard what Lavan's sons were saying: "Ya‘akov has taken away everything that our father once had. It's from what used to belong to our father that he has gotten so rich." He also saw that Lavan regarded him differently than before. Adonai said to Ya‘akov, "Return to the land of your ancestors, to your kinsmen; I will be with you." So Ya‘akov sent for Rachel and Le'ah and had them come to the field where his flock was. He said to them, "I see by the way your father looks that he feels differently toward me than before; but the God of my father has been with me. You know that I have served your father with all my strength, and that your father has belittled me and has changed my wages ten times; but God did not allow him to do me any damage. If he said, ‘The speckled will be your wages,' then all the animals gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked will be your wages,' then all the animals gave birth to streaked young. This is how God has taken away your father's animals and given them to me. Once, when the animals were mating, I had a dream: I looked up and there in front of me the male goats which mated with the females were streaked, speckled and mottled. Then, in the dream, the angel of God said to me, ‘Ya‘akov!' and I replied, ‘Here I am.' He continued, ‘Raise your eyes now, and look: all the male goats mating with the females are streaked, speckled and mottled; for I have seen everything Lavan has been doing to you. I am the God of Beit-El, where you anointed a standing-stone with oil, where you vowed your vow to me. Now get up, get out of this land, and return to the land where you were born.'" Rachel and Le'ah answered him, "We no longer have any inheritance from our father's possessions; and he considers us foreigners, since he has sold us; moreover, he has consumed everything he received in exchange for us. Nevertheless, the wealth which God has taken away from our father has become ours and our children's anyway; so whatever God has told you to do, do." (vi) Then Ya‘akov got up, put his sons and wives on the camels, and carried off all his livestock, along with all the riches he had accumulated, the livestock in his possession which he had acquired in Paddan-Aram, to go to Yitz'chak his father in the land of Kena‘an. Now Lavan had gone to shear his sheep, so Rachel stole the household idols that belonged to her father, and Ya‘akov outwitted Lavan the Arami by not telling him of his intended flight. So he fled with everything he had: he departed, crossed the [Euphrates] River and set out for the hill-country of Gil‘ad. Not until the third day was Lavan told that Ya‘akov had fled. Lavan took his kinsmen with him and spent the next seven days pursuing Ya‘akov, overtaking him in the hill-country of Gil‘ad. But God came to Lavan the Arami in a dream that night and said to him, "Be careful that you don't say anything to Ya‘akov, either good or bad." When Lavan caught up with Ya‘akov, Ya‘akov had set up camp in the hill-country; so Lavan and his kinsmen set up camp in the hill-country of Gil‘ad. Lavan said to Ya‘akov, "What do you mean by deceiving me and carrying off my daughters as if they were captives taken in war? Why did you flee in secret and deceive me and not tell me? I would have sent you off with joy and singing to the music of tambourines and lyres. You didn't even let me kiss my sons and daughters good-bye! What a stupid thing to do! I have it in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night and said, ‘Be careful that you don't say anything to Ya‘akov, either good or bad.' Granted that you had to leave, because you longed so deeply for your father's house; but why did you steal my gods?" Ya‘akov answered Lavan, "Because I was afraid. I said, ‘Suppose you take your daughters away from me by force?' But if you find your gods with someone, that person will not remain alive. So with our kinsmen to witness, if you spot anything that I have which belongs to you, take it back." Ya‘akov did not know that Rachel had stolen them. Lavan went into Ya‘akov's tent, then into Le'ah's tent and into the tent of the two slave-girls; but he did not find them. He left Le'ah's tent and entered Rachel's tent. Now Rachel had taken the household gods, put them in the saddle of the camel and was sitting on them. Lavan felt all around the tent but did not find them. She said to her father, "Please don't be angry that I'm not getting up in your presence, but it's the time of my period." So he searched, but he didn't find the household gods. Then Ya‘akov became angry and started arguing with Lavan. "What have I done wrong?" he demanded. "What is my offense, that you have come after me in hot pursuit? You have felt around in all my stuff, but what have you found of all your household goods? Put it here, in front of my kinsmen and yours, so that they can render judgment between the two of us! I have been with you for these twenty years! Your female sheep and goats haven't aborted their young, and I haven't eaten the male animals in your flocks. If one of your flock was destroyed by a wild animal, I didn't bring the carcass to you but bore the loss myself. You demanded that I compensate you for any animal stolen, whether by day or by night. Here's how it was for me: during the day thirst consumed me, and at night the cold — my sleep fled from my eyes. These twenty years I've been in your house — I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock; and you changed my wages ten times! If the God of my father, the God of Avraham, the one whom Yitz'chak fears, had not been on my side, by now you would certainly have already sent me away with nothing! God has seen how distressed I've been and how hard I've worked, and last night he passed judgment in my favor." (vii) Lavan answered Ya‘akov, "The daughters are mine, the children are mine, the flocks are mine, and everything you see is mine! But what can I do today about these daughters of mine or the children they have borne? So now, come, let's make a covenant, I and you; and let it stand as a testimony between me and you." Ya‘akov took a stone and set it upright as a standing-stone. Then Ya‘akov said to his kinsmen, "Gather some stones"; and they took stones, made a pile of them and ate there by the pile of stones. Lavan called it Y'gar-Sahaduta ["pile of witness" in Aramaic], while Ya‘akov called it Gal-‘Ed ["pile of witness" in Hebrew]. Lavan said, "This pile witnesses between me and you today." This is why it is called Gal-‘Ed and also HaMitzpah [the watchtower], because he said, "May Adonai watch between me and you when we are apart from each other. If you cause pain to my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, then, even if no one is there with us, still God is witness between me and you." Lavan also said to Ya‘akov, "Here is this pile, and here is this standing-stone, which I have set up between me and you. May this pile be a witness, and may the standing-stone be a witness, that I will not pass beyond this pile to you, and you will not pass beyond this pile and this standing-stone to me, to cause harm. May the God of Avraham and also the god of Nachor, the god of their father, judge between us." But Ya‘akov swore by the One his father Yitz'chak feared. Ya‘akov offered a sacrifice on the mountain and invited his kinsmen to the meal. They ate the food and spent the whole night on the mountain.
Adonai said to Aharon, "Go into the desert to meet Moshe." He went, met him at the mountain of God and kissed him.
May Adonai grant you security in the home of a new husband." Then she kissed them, but they began weeping aloud.
Again they wept aloud. Then ‘Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Rut stuck with her.
Sh'mu'el said to Sha'ul, "You did a foolish thing. You didn't observe the mitzvah of Adonai , which he gave you. If you had, Adonai would have set up your kingship over Isra'el forever.
He left the oxen, ran after Eliyahu and said, "Please let me kiss my father and mother good-bye; then I will follow you." He answered, "Go; but return, because of what I did to you."
Gill's Notes on the Bible
Gather unto me all the elders of your tribes, and your officers,.... The heads of the tribes, the princes, and all other inferior magistrates:
that I may speak these words in their ears; not the words of the law, but of the song which he was ordered to write, and is recorded in the following chapter:
and call heaven and earth to record against them; to bear witness of what he delivered to them, and to bear witness against them should they transgress the laws he gave them; and to bear witness that they had been faithfully cautioned against transgressing, and had been severely threatened, and the punishment plainly pointed out that should be inflicted on them in case of disobedience, so that they were left entirely without excuse.
Barnes' Notes on the Bible
Moses completes the writing out of the book of the Law, and directs it to be placed by the ark of the covenant.
Deuteronomy 31:24
The “book” here spoken of would contain the whole Pentateuch up to this verse, and be “the Book of Moses,” called generally by the Jews “the Law” (compare Matthew 22:40; Galatians 4:21).
Deuteronomy 31:25
The Levites, which bare the ark - i. e., as in Deuteronomy 31:9, “the priests the sons of Levi.” The non-priestly Levites could not so much as enter the sanctuary or touch the ark (compare Numbers 4:15). Though in the journeys through the wilderness the ark was borne by the non-priestly Kohathites, yet on occasions of a more solemn and public character it was carried by the priests themselves (Joshua 3:3 ff, Joshua 4:9-10; Joshua 6:6, Joshua 6:12; Joshua 8:33; 1 Kings 8:3).
Deuteronomy 31:26
Put it in the side of the ark - Rather, by the side of the ark. The two tables of the Decalogue were in the ark 1 Kings 8:9; the Book of the Law was to be laid up in the holy of holies close by the ark of the covenant, probably in a chest. Compare 2 Kings 22:8.
Deuteronomy 31:27
How much more after my death - Hence, Deuteronomy 31:24 and the rest of the book (with the exception of the song, Deuteronomy 31:19) must be regarded as a kind of appendix added after Moses’ death by another hand; though the Blessing Deuteronomy 33:0 is of course to be regarded as a composition of Moses.