Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 30:7

(RY: iii, LY: v) Adonai your God will put all these curses on your enemies, on those who hated and persecuted you;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Blessing;   Penitent;   Scofield Reference Index - Kingdom;   The Topic Concordance - Enemies;   Hate;   Persecution;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Forgiveness;   Persecution;   Hastings' Dictionary of the Bible - Forgiveness;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Law of Moses, the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
Hebrew Names Version
The LORD your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
King James Version
And the Lord thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
Lexham English Bible
And Yahweh your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, on those who harassed you.
English Standard Version
And the Lord your God will put all these curses on your foes and enemies who persecuted you.
New Century Version
The Lord your God will put all these curses on your enemies, who hate you and are cruel to you.
New English Translation
Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.
Amplified Bible
"The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who have persecuted you.
New American Standard Bible
"And the LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
Geneva Bible (1587)
And the Lorde thy God will lay all these curses vpon thine enemies, and on them, that hate thee, and that persecute thee.
Legacy Standard Bible
And Yahweh your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
Contemporary English Version
Then the Lord your God will remove the curses from you and put them on those enemies who hate and attack you.
Darby Translation
And Jehovah thy God will put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.
Easy-to-Read Version
"Then the Lord your God will make all these bad things happen to your enemies, who hate you and cause you trouble.
George Lamsa Translation
And the LORD your God will put all these curses upon your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
Good News Translation
He will turn all these curses against your enemies, who hated you and oppressed you,
Literal Translation
And Jehovah your God will put all these curses on your enemies, and on those that hate you, who have persecuted you.
Miles Coverdale Bible (1535)
But all these curses shall the LORDE thy God laye vpon thine enemyes, and vpon them that hate the and persecute the.
American Standard Version
And Jehovah thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.
Bible in Basic English
And the Lord your God will put all these curses on those who are against you, and on your haters who put a cruel yoke on you.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde thy God wyll put all these curses vpon thine enemies, and on them that hate thee, and that persecute thee.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.
King James Version (1611)
And the Lord thy God will put all these curses vpon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord thy God will put these curses upon thine enemies, and upon those that hate thee, who have persecuted thee.
English Revised Version
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
Berean Standard Bible
Then the LORD your God will put all these curses upon your enemies who hate you and persecute you.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the Lord schal turne alle these cursyngis on thin enemyes, and on hem that haten and pursuen thee.
Young's Literal Translation
and Jehovah thy God hath put all this oath on thine enemies, and on those hating thee, who have pursued thee.
Update Bible Version
And Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those that hate you, that persecuted you.
Webster's Bible Translation
And the LORD thy God will put all these curses upon thy enemies, and on them that hate thee, who persecuted thee.
World English Bible
Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
New King James Version
"Also the LORD your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.
New Living Translation
The Lord your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you.
New Life Bible
Then the Lord your God will send all these curses upon those who hate you and upon those who made it hard for you.
New Revised Standard
The Lord your God will put all these curses on your enemies and on the adversaries who took advantage of you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh thy God will put all these oaths upon thine enemies and upon them who hated thee who persecuted thee.
Douay-Rheims Bible
And he will turn all these curses upon thy enemies, and upon them that hate and persecute thee.
Revised Standard Version
And the LORD your God will put all these curses upon your foes and enemies who persecuted you.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate you, who persecuted you.

Contextual Overview

1 (RY: ii, LY: iv) "When the time arrives that all these things have come upon you, both the blessing and the curse which I have presented to you; and you are there among the nations to which Adonai your God has driven you; then, at last, you will start thinking about what has happened to you; 2 and you will return to Adonai your God and pay attention to what he has said, which will be exactly what I am ordering you to do today — you and your children, with all your heart and all your being. 3 At that point, Adonai your God will reverse your exile and show you mercy; he will return and gather you from all the peoples to which Adonai your God scattered you. 4 If one of yours was scattered to the far end of the sky, Adonai your God will gather you even from there; he will go there and get you. 5 Adonai your God will bring you back into the land your ancestors possessed, and you will possess it; he will make you prosper there, and you will become even more numerous than your ancestors. 6 Then Adonai your God will circumcise your hearts and the hearts of your children, so that you will love Adonai your God with all your heart and all your being, and thus you will live. 7 (RY: iii, LY: v) Adonai your God will put all these curses on your enemies, on those who hated and persecuted you; 8 but you will return and pay attention to what Adonai says and obey all his mitzvot which I am giving you today. 9 Then Adonai your God will give you more than enough in everything you set out to do — the fruit of your body, the fruit of your livestock, and the fruit of your land will all do well; for Adonai will once again rejoice to see you do well, just as he rejoiced in your ancestors. 10 "However, all this will happen only if you pay attention to what Adonai your God says, so that you obey his mitzvot and regulations which are written in this book of the Torah, if you turn to Adonai your God with all your heart and all your being.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 24:14, Psalms 137:7-9, Isaiah 10:12, Isaiah 14:1-27, Jeremiah 25:12-16, Jeremiah 25:29, Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Jeremiah 51:24-26, Jeremiah 51:34-37, Lamentations 3:54-66, Lamentations 4:21, Lamentations 4:22, Ezekiel 25:3, Ezekiel 25:6, Ezekiel 25:8, Ezekiel 25:12, Ezekiel 25:15, Amos 1:3, Amos 1:6, Amos 1:9, Amos 1:11, Amos 1:13, Obadiah 1:10, Zechariah 12:3

Reciprocal: Exodus 23:22 - an enemy

Gill's Notes on the Bible

And the Lord thy God will put all these curses upon thine enemies,.... Recorded in Deuteronomy 28:16; that is, the Word of the Lord, as the Targum of Jonathan; for he being now sought unto, and embraced, will be their King and their Saviour, and revenge their enemies:

and on them that hate thee, which persecuted thee: the Turks and Papists, the former having taken possession of their land, and the latter being violent persecutors of them in all their countries. This will be fulfilled when the vials of God's wrath will be poured on the antichristian states, Revelation 16:1.

Barnes' Notes on the Bible

The rejection of Israel and the desolation of the promised inheritance were not to be the end of God’s dispensations. The closing words of the address therefore are words of comfort and promise. Compare marginal reference and Deuteronomy 4:29 ff; 1 Kings 8:46-50.

The chastisements of God would lead the nation to repent, and thereupon God would again bless them.

Deuteronomy 30:3

Will turn thy captivity - Will change or put an end to thy state of captivity or distress (compare Psalms 14:7; Psalms 85:2; Jeremiah 30:18). The rendering of the Greek version is significant; “the Lord will heal thy sins.”

The promises of this and the following verses had no doubt their partial fulfillment in the days of the Judges; but the fact that various important features are repeated in Jeremiah 32:37 ff, and in Ezekiel 11:19 ff, Ezekiel 34:13 ff, Ezekiel 36:24 ff, shows us that none of these was regarded as exhausting the promises. In full analogy with the scheme of prophecy we may add that the return from the Babylonian captivity has not exhausted their depth. The New Testament takes up the strain (e. g. in Romans 11:0), and foretells the restoration of Israel to the covenanted mercies of God. True these mercies shall not be, as before, confined to that nation. The “turning again of the captivity” will be when Israel is converted to Him in whom the Law was fulfilled, and who died “not for that nation only,” but also that he might “gather together in one the children of God that were scattered abroad” John 11:51-52. Then shall there be “one fold and one shepherd” John 10:16. But whether the general conversion of the Jews shall be accompanied with any national restoration, any recovery of their ancient prerogatives as the chosen people; and further, whether there shall be any local replacement of them in the land of their fathers, may be regarded as of “the secret things” which belong unto God Deuteronomy 29:29; and so indeed our Lord Himself teaches us Acts 1:6-7.

Deuteronomy 30:6

Circumcise thine heart - Compare Deuteronomy 10:16 note; Jeremiah 32:39; Ezra 11:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile