Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 30:13

Likewise, it isn't beyond the sea, so that you need to ask, ‘Who will cross the sea for us, bring it to us and make us hear it, so that we can obey it?'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Excuses;   Quotations and Allusions;   Word of God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Command, Commandment;   Descent into Hell (Hades);   Fausset Bible Dictionary - Sea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Descent into Hades;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abyss;   Descent into Hades;   Heaven;   Hell ;   Quotations;   Morrish Bible Dictionary - Deep, the;   People's Dictionary of the Bible - Sea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beyond;   Grace;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Abdima (Dimi) Bar Hamar;   Judaism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And it is not across the sea so that you have to ask, ‘Who will cross the sea, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it?’
Hebrew Names Version
Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?
King James Version
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
Lexham English Bible
And it is not beyond the sea, so that you might say, ‘Who will cross for us to the other side of the sea and take it for us and cause us to hear it, so that we may do it?'
English Standard Version
Neither is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?'
New Century Version
It is not on the other side of the sea. You do not have to ask, "Who will go across the sea and get it? Who will tell it to us so we can keep it?"
New English Translation
And it is not across the sea, as though one must say, "Who will cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?"
Amplified Bible
"Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us and bring it to us, so that we may hear it and obey it?'
New American Standard Bible
"Nor is it beyond the sea, that you could say, 'Who will cross the sea for us and get it for us and proclaim it to us, so that we may follow it?'
Geneva Bible (1587)
Neither is it beyonde the sea, that thou shouldest say, Who shall go ouer the sea for vs, & bring it vs, & cause vs to heare it, yt we may do it?
Legacy Standard Bible
Nor is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will cross the sea for us and get it for us and make us hear it, that we may do it?'
Contemporary English Version
And you can't say, "How can we obey the Lord 's commands? They are across the sea, and someone must go across, then bring them back and explain them to us."
Darby Translation
And it is not beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we should hear it and do it?
Easy-to-Read Version
This command is not on the other side of the sea so that you should say, ‘Who will go across the sea for us and bring it to us, so that we can hear it and do it?'
George Lamsa Translation
Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?
Good News Translation
Nor is it on the other side of the ocean. You do not have to ask, ‘Who will go across the ocean and bring it to us, so that we may hear it and obey it?'
Literal Translation
And it is not beyond the sea that you should say, Who shall cross over for us to the region beyond the sea and take it for us, and cause us to hear it, that we may do it?
Miles Coverdale Bible (1535)
Nether is it beyonde the see, that thou neadest to saye: Who wyll go ouer the see for vs, and fetch it vs, that we maye heare it, and do it?
American Standard Version
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
Bible in Basic English
And they are not across the sea, for you to say, Who will go over the sea for us and give us news of them so that we may do them?
Bishop's Bible (1568)
Neither is it beyonde the sea, that thou shouldest say: Who shall go ouer the sea for vs, and bryng it vnto vs, that we may heare it, and do it?
JPS Old Testament (1917)
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say: 'Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?'
King James Version (1611)
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall goe ouer the sea for vs, and bring it vnto vs, that we may heare it, and doe it?
Brenton's Septuagint (LXX)
Neither is it beyond the sea, saying, Who will go over for us to the other side of the sea, and take it for us, and make it audible to us, and we will do it?
English Revised Version
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
Berean Standard Bible
And it is not beyond the sea, that you would need to ask, "Who will cross the sea to get it for us and proclaim it, that we may obey it?"
Wycliffe Bible (1395)
nether it is set biyende the see, `that thou pleyne, and seye, Who of vs may passe ouer the see, and brynge it til to vs, that we moun here and do that that is comaundid?
Young's Literal Translation
And it [is] not beyond the sea, -- saying, Who doth pass over for us beyond the sea, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it?
Update Bible Version
Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?
Webster's Bible Translation
Neither [is] it beyond the sea, that thou shouldst say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we may hear it, and do it?
World English Bible
Neither is it beyond the sea, that you should say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?
New King James Version
Nor is it beyond the sea, that you should say, "Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?'
New Living Translation
It is not kept beyond the sea, so far away that you must ask, ‘Who will cross the sea to bring it to us so we can hear it and obey?'
New Life Bible
It is not farther than the sea. You do not need to say, ‘Who will cross the sea for us and bring it to us to make us hear it, so we may obey it?'
New Revised Standard
Neither is it beyond the sea, that you should say, "Who will cross to the other side of the sea for us, and get it for us so that we may hear it and observe it?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Neither is it, over the sea, - that thou shouldest say, Who will pass over for us to the other side of the sea, that he may fetch it for us, that we may hear it, and do it?
Douay-Rheims Bible
Nor is it beyond the sea: that thou mayst excuse thyself, and say: Which of us can cross the sea, and bring it unto us: that we may hear, and do that which is commanded?
Revised Standard Version
Neither is it beyond the sea, that you should say, 'Who will go over the sea for us, and bring it to us, that we may hear it and do it?'
New American Standard Bible (1995)
"Nor is it beyond the sea, that you should say, 'Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?'

Contextual Overview

11 (LY: vi) For this mitzvah which I am giving you today is not too hard for you, it is not beyond your reach. 12 It isn't in the sky, so that you need to ask, ‘Who will go up into the sky for us, bring it to us and make us hear it, so that we can obey it?' 13 Likewise, it isn't beyond the sea, so that you need to ask, ‘Who will cross the sea for us, bring it to us and make us hear it, so that we can obey it?' 14 On the contrary, the word is very close to you — in your mouth, even in your heart; therefore, you can do it!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Who shall: Acts 10:22, Acts 10:33, Acts 16:9, Romans 10:14, Romans 10:15

go over the sea: Proverbs 2:1-5, Proverbs 3:13-18, Proverbs 8:11, Proverbs 16:6, Matthew 12:42, John 6:27, Acts 8:27-40

Cross-References

Genesis 30:24
She called him Yosef [may he add], saying, "May Adonai add to me another son."
Genesis 30:25
After Rachel had given birth to Yosef, Ya‘akov said to Lavan, "Send me on my way, so that I can return to my own place, to my own country.
Genesis 35:26
And the sons of Zilpah Le'ah's slave-girl were Gad and Asher. These were Ya‘akov's sons, born to him in Paddan-Aram.
Genesis 46:17
The children of Asher: Yimnah, Yishvah, Yishvi, B'ri‘ah, and their sister Serach. The sons of B'ri‘ah were Hever and Malki'el.
Genesis 49:20
"Asher's food is rich — he will provide food fit for a king.
Proverbs 31:28
ק Her children arise; they make her happy; her husband too, as he praises her:
Song of Solomon 6:9
but my dove, my perfect one, is unique, her mother's only child, the darling of the one who bore her. The daughters see her and call her happy; the queens and concubines praise her.
Luke 1:48
who has taken notice of his servant-girl in her humble position. For — imagine it! — from now on, all generations will call me blessed!

Gill's Notes on the Bible

Neither [is] it beyond the sea,.... There is no need to travel into foreign parts, into transmarine countries for it, as the Heathen philosophers did to get knowledge; for the Gospel is ordered to be preached to all the world, and sent into all nations; and at the time of the conversion of the Jews the earth will be filled with the knowledge of it, as the waters cover the sea; so that there will be no need to go into distant countries for it; nor any occasion

that thou shouldest say, who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it? which would be all one as to desire "to bring up Christ again from the dead"; when he is already risen, and is gone to heaven, where he ever lives to make intercession for us; is thereby declared to be the Son of God with power, and is discharged as the surety of his people, having done completely what he engaged to do; and is risen for their justification, and become the firstfruits of the resurrection of the dead; wherefore whoever confesses with his mouth, and believes with his heart, that God has raised him from the dead, that is enough, he shall be saved: what a sublime sense of the words is this the apostle gives and how puerile is that of the Chaldee paraphrast in comparison of it!

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Ignorance of the requirements of the law cannot be pleaded Deuteronomy 30:10-14; hence, Deuteronomy 30:15-20 life and death, good and evil, are solemnly set before the people for their own choice; and an earnest exhortation to choose the better part concludes the address.

Deuteronomy 30:11-14. “The righteousness which is of faith” is really and truly described in these words of the Law; and, under Paul’s guidance (see marginal references) we affirm was intended so to be. For the simplicity and accessibility which Moses here attributes to the Law of God neither is nor can be experimentally found in it except through the medium of faith; even though outwardly and in the letter that Law be written out for us so “that he may run that readeth,” and be set forth in its duties and its sanctions as plainly as it was before the Jews by Moses. The seeming ease of the commandment, and yet its real impossibility to the natural man, form part of the qualifications of the Law to be our schoolmaster to bring us unto Christ.

Deuteronomy 30:11

Not hidden from thee - Rather, not too hard for thee, as in Deuteronomy 17:8.

Neither is it far off - Compare Luke 17:21.

Deuteronomy 30:13

The paraphrase of this verse in the Jerusalem Targum is noteworthy, and should be compared with Paul’s rendering in Romans 10:7 : “Neither is the law beyond the great sea, that thou shouldest say, Oh that we had one like Jonah the prophet who could descend into the depths of the sea and bring it to us!”

Deuteronomy 30:14

In thy mouth, and in, thy heart - Compare Deuteronomy 6:6; Deuteronomy 11:18-20.

Deuteronomy 30:20

That thou mayest love the Lord - Compare Deuteronomy 6:5. Love stands first as the essential and only source of obedience.

He is thy life - Or, “that” (i. e., “to love the Lord”) “is thy life;” i. e., the condition of thy life and of its prolongation in the promised land. Compare Deuteronomy 4:40; Deuteronomy 32:47.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 30:13. Neither is it beyond the sea — Ye shall not be obliged to travel for it to distant nations, because salvation is of the JEWS.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile