Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 30:10

"However, all this will happen only if you pay attention to what Adonai your God says, so that you obey his mitzvot and regulations which are written in this book of the Torah, if you turn to Adonai your God with all your heart and all your being.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Blessing;   Holiness;   Penitent;   Repentance;   The Topic Concordance - Obedience;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Forgiveness;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Torah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Conversion;   Forgiveness;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Book;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Law of Moses, the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for April 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
when you obey the Lord your God by keeping his commands and statutes that are written in this book of the law and return to him with all your heart and all your soul.
Hebrew Names Version
if you shall obey the voice of the LORD your God, to keep his mitzvot and his statutes which are written in this book of the law; if you turn to the LORD your God with all your heart, and with all your soul.
King James Version
If thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul.
Lexham English Bible
He will do this if you listen to the voice of Yahweh your God by keeping his commandment and his statutes written in the scroll of this law and if you return to Yahweh your God with all your heart and with all your inner self.
English Standard Version
when you obey the voice of the Lord your God, to keep his commandments and his statutes that are written in this Book of the Law, when you turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul.
New Century Version
But you must obey the Lord your God by keeping all his commands and rules that are written in this Book of the Teachings. You must return to the Lord your God with your whole being.
New English Translation
if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him with your whole mind and being.
Amplified Bible
if you listen to and obey the voice of the LORD your God to keep His commandments and His statutes which are written in this Book of the Law, and if you turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul (your entire being).
New American Standard Bible
if you obey the LORD your God, to keep His commandments and His statutes which are written in this Book of the Law, if you turn to the LORD your God with all your heart and soul.
Geneva Bible (1587)
Because thou shalt obey the voyce of the Lord thy God, in keeping his comandements, and his ordinances, which are written in the booke of this Law, when thou shalt returne vnto the Lord thy God with all thine heart & with al thy soule.
Legacy Standard Bible
when you listen to the voice of Yahweh your God to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law, when you return to Yahweh your God with all your heart and soul.
Contemporary English Version
But you must decide once and for all to worship him with all your heart and soul and to obey everything in The Book of God's Law.
Darby Translation
if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn to Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul.
Easy-to-Read Version
But you must do what the Lord your God tells you to do. You must obey his commands and follow the rules that are written in this Book of Teachings. You must obey the Lord your God with all your heart and with all your soul. Then these good things will happen to you.
George Lamsa Translation
If you will obey the voice of the LORD your God, and keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if you turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Good News Translation
but you will have to obey him and keep all his laws that are written in this book of his teachings. You will have to turn to him with all your heart.
Literal Translation
For you shall listen to the voice of Jehovah your God, to keep His commandments and His statutes which are written in the book of this Law. For you shall turn back toward Jehovah your God, with all your heart and with all your soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that thou herken vnto the voyce of the LORDE thy God (to kepe his commaundementes and ordinaunces, which are wrytten in the boke of this lawe) and turne vnto the LORDE thy God with all thy hert and with all thy soule.
American Standard Version
if thou shalt obey the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul.
Bible in Basic English
If you give ear to the voice of the Lord your God, keeping his orders and his laws which are recorded in this book of the law, and turning to the Lord your God with all your heart and with all your soul.
Bishop's Bible (1568)
If thou hearken only vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe his commaundementes and his ordinaunces which are written in the booke of this lawe, and if thou turne vnto the Lorde thy God with all thine heart and all thy soule.)
JPS Old Testament (1917)
if thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul.
King James Version (1611)
If thou shalt hearken vnto the voyce of the Lord thy God to keepe his Commandements, and his Statutes which are written in this booke of the Law, and if thou turne vnto the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soule.
Brenton's Septuagint (LXX)
if thou wilt hearken to the voice of the Lord thy God, to keep his commandments, and his ordinances, and his judgments written in the book of this law, if thou turn to the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul.
English Revised Version
if thou shalt obey the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.
Berean Standard Bible
if you obey the LORD your God by keeping His commandments and statutes that are written in this book of the law, and if you turn to Him with all your heart and all your soul.
Wycliffe Bible (1395)
if netheles thou herist the voys of thi Lord God, and kepist hise heestis and cerymonys, that ben writun in this lawe, and thou turne ayen to thi Lord God in al thin herte, and in al thi soule.
Young's Literal Translation
for thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which are written in the book of this law, for thou turnest back unto Jehovah thy God, with all thy heart, and with all thy soul.
Update Bible Version
if you shall obey the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if you turn to Yahweh your God with all your heart, and with all your soul.
Webster's Bible Translation
If thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, [and] if thou shalt turn to the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul.
World English Bible
if you shall obey the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if you turn to Yahweh your God with all your heart, and with all your soul.
New King James Version
if you obey the voice of the LORD your God, to keep His commandments and His statutes which are written in this Book of the Law, and if you turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul.
New Living Translation
The Lord your God will delight in you if you obey his voice and keep the commands and decrees written in this Book of Instruction, and if you turn to the Lord your God with all your heart and soul.
New Life Bible
But you must obey the Lord your God to keep His Laws which are written in this book of the Law. You must turn to the Lord your God with all your heart and soul.
New Revised Standard
when you obey the Lord your God by observing his commandments and decrees that are written in this book of the law, because you turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
if thou hearken unto the voice of Yahweh thy God, to keep his commandments, and his statutes, which are written in this scroll of the law, - if thou return unto Yahweh thy God, with all thy heart and with all thy soul.
Douay-Rheims Bible
Yet so if thou hear the voice of the Lord thy God, and keep his precepts and ceremonies, which are written in this law: and return to the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul.
Revised Standard Version
if you obey the voice of the LORD your God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, if you turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul.
THE MESSAGE
But only if you listen obediently to God , your God, and keep the commandments and regulations written in this Book of Revelation. Nothing halfhearted here; you must return to God , your God, totally, heart and soul, holding nothing back.
New American Standard Bible (1995)
if you obey the LORD your God to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law, if you turn to the LORD your God with all your heart and soul.

Contextual Overview

1 (RY: ii, LY: iv) "When the time arrives that all these things have come upon you, both the blessing and the curse which I have presented to you; and you are there among the nations to which Adonai your God has driven you; then, at last, you will start thinking about what has happened to you; 2 and you will return to Adonai your God and pay attention to what he has said, which will be exactly what I am ordering you to do today — you and your children, with all your heart and all your being. 3 At that point, Adonai your God will reverse your exile and show you mercy; he will return and gather you from all the peoples to which Adonai your God scattered you. 4 If one of yours was scattered to the far end of the sky, Adonai your God will gather you even from there; he will go there and get you. 5 Adonai your God will bring you back into the land your ancestors possessed, and you will possess it; he will make you prosper there, and you will become even more numerous than your ancestors. 6 Then Adonai your God will circumcise your hearts and the hearts of your children, so that you will love Adonai your God with all your heart and all your being, and thus you will live. 7 (RY: iii, LY: v) Adonai your God will put all these curses on your enemies, on those who hated and persecuted you; 8 but you will return and pay attention to what Adonai says and obey all his mitzvot which I am giving you today. 9 Then Adonai your God will give you more than enough in everything you set out to do — the fruit of your body, the fruit of your livestock, and the fruit of your land will all do well; for Adonai will once again rejoice to see you do well, just as he rejoiced in your ancestors. 10 "However, all this will happen only if you pay attention to what Adonai your God says, so that you obey his mitzvot and regulations which are written in this book of the Torah, if you turn to Adonai your God with all your heart and all your being.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hearken unto: Deuteronomy 30:2, Deuteronomy 30:8, Isaiah 55:2, Isaiah 55:3, 1 Corinthians 7:19

turn unto: Nehemiah 1:9, Lamentations 3:40, Lamentations 3:41, Ezekiel 18:21, Ezekiel 33:11, Ezekiel 33:14, Ezekiel 33:19, Acts 3:19, Acts 26:20

Reciprocal: Deuteronomy 4:29 - But if Deuteronomy 4:30 - if thou Jeremiah 29:13 - with 2 Corinthians 3:16 - when

Gill's Notes on the Bible

If thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God,.... Or rather, "for thou shalt hearken" p; seeing it is before promised that the Lord would circumcise their hearts to love him, and they should obey his voice, Deuteronomy 30:6. The Targum is,

"receive the Word of the Lord:''

to keep his commandments and his statutes, which are written in this book of the law; particularly in this chapter, and all that are of a moral nature:

[and] if thou return unto the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul; or, "for thou shall return", &c. as it is promised they should, Deuteronomy 30:8.

p כי תשמע "quia obedies", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

The rejection of Israel and the desolation of the promised inheritance were not to be the end of God’s dispensations. The closing words of the address therefore are words of comfort and promise. Compare marginal reference and Deuteronomy 4:29 ff; 1 Kings 8:46-50.

The chastisements of God would lead the nation to repent, and thereupon God would again bless them.

Deuteronomy 30:3

Will turn thy captivity - Will change or put an end to thy state of captivity or distress (compare Psalms 14:7; Psalms 85:2; Jeremiah 30:18). The rendering of the Greek version is significant; “the Lord will heal thy sins.”

The promises of this and the following verses had no doubt their partial fulfillment in the days of the Judges; but the fact that various important features are repeated in Jeremiah 32:37 ff, and in Ezekiel 11:19 ff, Ezekiel 34:13 ff, Ezekiel 36:24 ff, shows us that none of these was regarded as exhausting the promises. In full analogy with the scheme of prophecy we may add that the return from the Babylonian captivity has not exhausted their depth. The New Testament takes up the strain (e. g. in Romans 11:0), and foretells the restoration of Israel to the covenanted mercies of God. True these mercies shall not be, as before, confined to that nation. The “turning again of the captivity” will be when Israel is converted to Him in whom the Law was fulfilled, and who died “not for that nation only,” but also that he might “gather together in one the children of God that were scattered abroad” John 11:51-52. Then shall there be “one fold and one shepherd” John 10:16. But whether the general conversion of the Jews shall be accompanied with any national restoration, any recovery of their ancient prerogatives as the chosen people; and further, whether there shall be any local replacement of them in the land of their fathers, may be regarded as of “the secret things” which belong unto God Deuteronomy 29:29; and so indeed our Lord Himself teaches us Acts 1:6-7.

Deuteronomy 30:6

Circumcise thine heart - Compare Deuteronomy 10:16 note; Jeremiah 32:39; Ezra 11:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile