Tuesday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Daniel 9:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He gave me this explanation: “Daniel, I’ve come now to give you understanding.
He instructed me, and talked with me, and said, Daniyel, I am now come forth to give you wisdom and understanding.
And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
He made me understand, speaking with me and saying, "O Daniel, I have now come out to give you insight and understanding.
And he instructed me and talked with me and said, "Daniel, I have come now to give you insight with understanding.
He taught me and said to me, "Daniel, I have come to give you wisdom and to help you understand.
He instructed me and he talked with me and said, "O Daniel, I have now come to give you insight and wisdom and understanding.
And he informed me, and talked with me, and sayd, O Daniel, I am now come forth to giue thee knowledge and vnderstanding.
He gave me instruction and talked with me and said, "O Daniel, I have now come forth to give you insight with understanding.
He instructed me and spoke with me, saying: "O Daniel, I have come now to give you insight and understanding.
and he explained: Daniel, I am here to help you understand the vision.
And he informed [me], and talked with me, and said, Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.
Gabriel helped me understand the things I wanted to know. He said, "Daniel, I have come to give you wisdom and to help you understand.
And he came and talked to me and said to me, O Daniel, I am now come forth to instruct you, so that you might understand.
He explained, "Daniel, I have come here to help you understand the prophecy.
And he instructed me and he spoke with me and he said, "Daniel I have now come out to teach you understanding.
And he enlightened me and talked with me, and said, O Daniel, I have now come out to give you skill in understanding.
He infourmed me, and spake vnto me: O Daniel (sayde he) I am now come, to make the vnderstonde it:
And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee wisdom and understanding.
And teaching me and talking to me he said, O Daniel, I have come now to give you wisdom.
And he made me to understand, and talked with me, and said: 'O Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.
And he informed mee, and talked with mee, and said; O Daniel, I am now come foorth to giue thee skill and vnderstanding.
And he enfourmed me, & talked with me, and saide: O Daniel, I am nowe come foorth to geue thee knowledge & vnderstanding.
And he instructed me, and spoke with me, and said, O Daniel, I am now come forth to impart to thee understanding.
And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.
He instructed me, and talked with me, and said, Daniel, I am now come forth to give you wisdom and understanding.
and he tauyt me, and he spak to me, and seide, Danyel, now Y yede out, that Y schulde teche thee, and thou schuldist vndurstonde.
And he caused me to understand, and talked with me, and said, O Daniel, I have now come forth to give you wisdom and understanding.
And he informed [me], and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
He spoke with me, instructing me as follows: "Daniel, I have now come to impart understanding to you.
And he informed me, and talked with me, and said, "O Daniel, I have now come forth to give you skill to understand.
He explained to me, "Daniel, I have come here to give you insight and understanding.
He talked to me and told me things, saying, "O Daniel, I have now come to give you wisdom and understanding.
He came and said to me, "Daniel, I have now come out to give you wisdom and understanding.
Yea he came, and spake with me, - and said - O Daniel! now, have I come forth, to teach thee understanding.
And he instructed me, and spoke to me, and said: O Daniel, I am now come forth to teach thee, and that thou mightest understand.
He came and he said to me, "O Daniel, I have now come out to give you wisdom and understanding.
And he giveth understanding, and speaketh with me, and saith, `O Daniel, now I have come forth to cause thee to consider understanding wisely;
"He stood before me and said, ‘Daniel, I have come to make things plain to you. You had no sooner started your prayer when the answer was given. And now I'm here to deliver the answer to you. You are much loved! So listen carefully to the answer, the plain meaning of what is revealed:
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he informed: Daniel 9:24-27, Daniel 8:16, Daniel 10:21, Zechariah 1:9, Zechariah 1:14, Zechariah 6:4, Zechariah 6:5, Revelation 4:1
give thee skill and understanding: Heb. make thee skilful of understanding
Reciprocal: Daniel 10:1 - and he Daniel 10:11 - understand Amos 3:7 - but
Cross-References
God added, "Here is the sign of the covenant I am making between myself and you and every living creature with you, for all generations to come:
I am putting my rainbow in the cloud — it will be there as a sign of the covenant between myself and the earth.
I will remember my covenant which is between myself and you and every living creature of any kind; and the water will never again become a flood to destroy all living beings.
The rainbow will be in the cloud; so that when I look at it, I will remember the everlasting covenant between God and every living creature of any kind on the earth."
These three were the sons of Noach, and the whole earth was populated by them.
Noach, a farmer, was the first to plant a vineyard.
He drank so much of the wine that he got drunk and lay uncovered in his tent.
He said, "Cursed be Kena‘an; he will be a servant of servants to his brothers."
The sons of Ham were Kush, Mitzrayim, Put and Kena‘an.
The sons of Ham: Kush, Mitzrayim, Put and Kena‘an.
Gill's Notes on the Bible
And he informed me, and talked with me,.... He informed him, by talking with him, of the will of God, to restore the captivity of his people, to rebuild Jerusalem and the temple, and of the coming of the Messiah: or, "he caused me to attend" n, "and talked with me"; he excited his attention to what he had to say, and caused him to advert to his discourse, in order to understand it:
and said, O Daniel, I am now come forth; just now come from heaven, from the presence of God, and by his order:
to give thee skill and understanding; or, "to instruct thee in understanding" o; to teach thee the knowledge and give thee the understanding of secret things, which otherwise could not be known; such as particularly the time of the coming of Christ, which the angels themselves knew not till it was revealed; and being made acquainted with it, one of them is employed to make it known to Daniel; who is the only prophet that fixes the exact time of it, and was favoured with this divine and heavenly skill of knowing it, and of being the publisher of it to others.
n ×××× "attendere fecit", Michaelis. o ××ש×××× ××× × "ad imbuendum te intelligentia", Piscator; "ad docendum te intelligentiam", Micaelis.
Barnes' Notes on the Bible
And he informed me - Hebrew, Gave me intelligence or understanding. That is, about the design of his visit, and about what would be hereafter.
And talked with me - Spake unto me.
O Daniel, I am now come forth to give thee skill - Margin, âmake thee skillful of.â The Hebrew is, literally, âto make thee skillful, or wise, in understanding.â The design was to give him information as to what was to occur.