Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Acts 27:3

The next day, we landed at Tzidon; and Julius considerately allowed Sha'ul to go visit his friends and receive what he needed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Julius;   Kindness;   Paul;   Phenicia;   Prisoners;   Sidon;   Thompson Chain Reference - Courtesy;   Courtesy-Discourtesy;   Missionary Journeys;   Missions, World-Wide;   Paul's;   Social Duties;   Torrey's Topical Textbook - Ships;   Sidonians, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Sidon;   Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Julius;   Zidon;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Julia;   Sidon;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Centurion;   Commerce;   Ephesians, Book of;   Luke;   Luke, Gospel of;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adramyttium;   Italy;   Julius;   Nero;   Ships and Boats;   Zidon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Adramyttium;   Friends Friendship;   Julius ;   Kindness;   Love;   Roads and Travel;   Morrish Bible Dictionary - Julius ;   Zidon, Sidon ;   People's Dictionary of the Bible - Adramyttium;   Melita;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Ju'lius;   Ship;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intreat;   Julius;   Sidon (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The next day we put in at Sidon, and Julius treated Paul kindly and allowed him to go to his friends to receive their care.
King James Version (1611)
And the next day wee touched at Sidon: And Iulius courteously entreated Paul, and gaue him libertie to goe vnto his friends to refresh himselfe.
King James Version
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
English Standard Version
The next day we put in at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him leave to go to his friends and be cared for.
New American Standard Bible
The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul with consideration and allowed him to go to his friends and receive care.
New Century Version
The next day we came to Sidon. Julius was very good to Paul and gave him freedom to go visit his friends, who took care of his needs.
Amplified Bible
The next day we landed at Sidon; and Julius, treating Paul with [thoughtful] consideration, allowed him to go to his friends there and be cared for and refreshed.
New American Standard Bible (1995)
The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul with consideration and allowed him to go to his friends and receive care.
Legacy Standard Bible
The next day we put in at Sidon, and Julius treated Paul with consideration and allowed him to go to his friends and receive care.
Berean Standard Bible
The next day we landed at Sidon, and Julius treated Paul with consideration, allowing him to visit his friends and receive their care.
Contemporary English Version
The next day we came to shore at Sidon. Captain Julius was very kind to Paul. He even let him visit his friends, so they could give him whatever he needed.
Darby Translation
And the next day we arrived at Sidon. And Julius treated Paul kindly and suffered him to go to his friends and refresh himself.
Easy-to-Read Version
The next day we came to the city of Sidon. Julius was very good to Paul and gave him freedom to go visit his friends there, who gave him whatever he needed.
Geneva Bible (1587)
And the next day we arriued at Sidon: and Iulius courteously entreated Paul, and gaue him libertie to go vnto his friends, that they might refresh him.
George Lamsa Translation
And the next day, we arrived at Sidon. And the centurion treated Paul with kindness, permitting him to visit his friends and to rest.
Good News Translation
The next day we arrived at Sidon. Julius was kind to Paul and allowed him to go and see his friends, to be given what he needed.
Lexham English Bible
And on the next day, we put in at Sidon. And Julius, treating Paul kindly, allowed him to go to his friends to be cared for.
Literal Translation
And on the next day we landed at Sidon. And treating Paul kindly, Julius allowed him to go to his friends to receive care.
American Standard Version
And the next day we touched at Sidon: and Julius treated Paul kindly, and gave him leave to go unto his friends and refresh himself.
Bible in Basic English
And on the day after, we came to Sidon; and Julius was kind to Paul, and let him go to see his friends and take a rest.
Hebrew Names Version
The next day, we touched at Tzidon. Julius treated Sha'ul kindly, and gave him permission to go to his friends and refresh himself.
International Standard Version
The next day we arrived at Sidon, and Julius treated Paul kindly and allowed him to visit his friends and receive any care he needed.Acts 24:23; 28:16;">[xr]
Etheridge Translation
entered the ship with us. And the day after we came to Tsaidon. And the centurion behaved with kindness towards Paulos, and permitted him to go to his friends and be refreshed.
Murdock Translation
And the next day, we arrived at Zidon. And the centurion treated Paul with kindness, and permitted him to visit his friends and be refreshed.
Bishop's Bible (1568)
And the next day we came to Sidon: And Iulius curteouslye entreated Paul, and gaue hym libertie to go vnto his friendes, and to refreshe hym selfe.
English Revised Version
And the next day we touched at Sidon: and Julius treated Paul kindly, and gave him leave to go unto his friends and refresh himself.
World English Bible
The next day, we touched at Sidon. Julius treated Paul kindly, and gave him permission to go to his friends and refresh himself.
Wesley's New Testament (1755)
And the next day we reached Sidon. And Julius treating Paul courteously, permitted him to go to his friends, to refresh himself.
Weymouth's New Testament
The next day we put in at Sidon. There Julius treated Paul with thoughtful kindness and allowed him to visit his friends and profit by their generous care.
Wycliffe Bible (1395)
And in the dai suynge, we camen to Sydon; and Julius tretyde curteisli Poul, and suffride to go to frendis, and do his nedis.
Update Bible Version
And the next day we touched at Sidon: and Julius treated Paul kindly, and gave him leave to go to his friends and refresh himself.
Webster's Bible Translation
And the next [day] we touched at Sidon. And Julius courteously treated Paul, and gave [him] liberty to go to his friends to refresh himself.
New English Translation
The next day we put in at Sidon, and Julius, treating Paul kindly, allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed.
New King James Version
And the next day we landed at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him liberty to go to his friends and receive care.
New Living Translation
The next day when we docked at Sidon, Julius was very kind to Paul and let him go ashore to visit with friends so they could provide for his needs.
New Life Bible
The next day we stopped in the city of Sidon. Julius was kind to Paul. He let him visit friends who cared for him.
New Revised Standard
The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul kindly, and allowed him to go to his friends to be cared for.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, on the next day, we put into Zidon, - and Julius, treating Paul, kindly, gave him leave to go unto his friends and refresh himself;
Douay-Rheims Bible
And the day following, we came to Sidon. And Julius, treating Paul courteously, permitted him to go to his friends and to take care of himself.
Revised Standard Version
The next day we put in at Sidon; and Julius treated Paul kindly, and gave him leave to go to his friends and be cared for.
Tyndale New Testament (1525)
And the nexte daye we came to Sidon. And Iulius courteously entreated Paul and gave him liberte to goo vnto his frendes and to refresshe him selfe.
Young's Literal Translation
on the next [day] also we touched at Sidon, and Julius, courteously treating Paul, did permit [him], having gone on unto friends, to receive [their] care.
Miles Coverdale Bible (1535)
and on the nexte daye we came vnto Sidon. And Iulius intreated Paul curteously, and gaue him liberty to go to his frendes, and to refresh himselfe.
Mace New Testament (1729)
the next day we touch'd at Sidon, where the centurion, who was very civil to Paul, gave him leave to go, and refresh himself at his friends.
THE MESSAGE
The next day we put in at Sidon. Julius treated Paul most decently—let him get off the ship and enjoy the hospitality of his friends there.
Simplified Cowboy Version
We docked at Sidon the next day, and Julius was kind enough to let Paul go see some friends and let them tend to him while they were there.

Contextual Overview

1 Once it had been decided that we should set sail for Italy, they handed Sha'ul and some other prisoners over to an officer of the Emperor's Regiment named Julius. 2 We embarked in a ship from Adramyttium which was about to sail to the ports along the coast of the province of Asia, and put out to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica. 3 The next day, we landed at Tzidon; and Julius considerately allowed Sha'ul to go visit his friends and receive what he needed. 4 Putting to sea from there, we sailed close to the sheltered side of Cyprus because the winds were against us, 5 then across the open sea along the coasts of Cilicia and Pamphylia; and so we reached Myra in Lycia. 6 There the Roman officer found an Alexandrian vessel sailing to Italy and put us aboard. 7 For a number of days we made little headway, and we arrived off Cnidus only with difficulty. The wind would not let us continue any farther along the direct route; so we ran down along the sheltered side of Crete from Cape Salmone; 8 and, continuing to struggle on, hugging the coast, we reached a place called Pleasant Harbor, near the town of Lasea. 9 Since much time had been lost, and continuing the voyage was risky, because it was already past Yom-Kippur, Sha'ul advised them, 10 "Men, I can see that our voyage is going to be a catastrophe, not only with huge losses to the cargo and the ship but with loss of our lives as well."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sidon: Acts 12:20, Genesis 10:15, Genesis 49:13, Isaiah 23:2-4, Isaiah 23:12, Zechariah 9:2

Julius: Acts 24:23, Acts 27:1, Acts 27:3, Acts 28:16

Reciprocal: Jeremiah 40:5 - gave him Luke 7:2 - centurion's Acts 22:25 - the centurion Acts 27:43 - willing Acts 28:2 - showed Hebrews 13:3 - them that 1 Peter 3:8 - courteous

Cross-References

Genesis 10:9
He was a mighty hunter before Adonai — this is why people say, "Like Nimrod, a mighty hunter before Adonai ."
1 Corinthians 6:12
You say, "For me, everything is permitted"? Maybe, but not everything is helpful. "For me, everything is permitted"? Maybe, but as far as I am concerned, I am not going to let anything gain control over me.

Gill's Notes on the Bible

And the next day we touched at Sidon,.... This was a famous city in Phoenicia, upon the northern border of the land of Israel; it was a maritime place, and noted for trade and navigation; Mela q calls it rich Sidon, and the chief of the maritime cities; Jerom r calls it the ancient city Sidon; and Curtius says s it was renowned for the antiquity and fame of its founders; it is thought to be built by Sidon, the firstborn of Canaan, Genesis 10:15 from whom it took its name; so Josephus t affirms, that Sidonius, as he calls him, built a city in Phoenicia after his own name, and it is called by the Greeks Sidon; some say it was built by Sidus the son of Aegyptus, and named after him: according to R. Benjamin u it was a day's journey from hence to Tyre; and with others w, it was not more than two hundred furlongs, about twelve or thirteen miles, which was another city of Phoenicia, as this was: Jerom's x account of Sidon is this,

"Sidon, a famous city of Phoenicia, formerly the border of the Canaanites, to the north, situated at the foot of Mount Libanus, and the artificer of glass:''

and so Pliny y calls it, it being famous for the making of glass; and Herodotus z speaks of it as a city of Phoenicia: Justin the historian says a it was built by the Tyrians, who called it by this name from the plenty of fish in it; for the Phoenicians call a fish "Sidon": and indeed Sidon or Tzidon seems to be derived from

צוד, "Tzud", which signifies "to fish"; and the place is to this day called Said or Salt; and so R. Benjamin calls it Tzaida b: to this city they came from Caesarea, the day following that they set out on, and here they stopped awhile:

and Julius courteously treated Paul; the centurion into whose hands the apostle was delivered, used him with great humanity and civility; he found grace in his sight, as Joseph did in the sight of Potiphar, and as he himself had done before with Lysias, Felix, Festus and Agrippa:

and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself; for as there were disciples at Tyre, Acts 21:3 so it seems there were at Sidon, both which cities were in Phoenicia, and are often mentioned together; and the apostle was allowed to go ashore, and visit his friends, and be refreshed by them, both in body and spirit, and be provided for by them with things convenient for his voyage. It is highly probable that there was here a Gospel church, but by whom planted cannot be said; our Lord himself was at the borders of this place, Matthew 15:21 and the ministers of the word scattered at the death of Stephen, went as far as Phoenicia preaching the Gospel, Acts 11:19 and that there were brethren there, appears from note on: Acts 11:19- :, in which country Sidon was: in the "third" century there was a church in this place, and Zenobius was presbyter of it, who suffered martyrdom under Dioclesian c; in the "fourth" century there was a bishop of the church here, at the synod held at Nice; in the "fifth" century the bishop of the Sidonians, in the council of Chalcedon, declared his opinion with others against Dioscorus, whose name was Damianus; in the "sixth" century, mention is made of a bishop of Sidon, in the acts of the council held at Rome and Constantinople, and in the same century a synod met at Sidon, in the 20th year of Anastasius the emperor d: the account of the bishops of Sidon, as given by Reland e, is as follows; Theodorus bishop of Sidon subscribed in the first Nicene council, in the year 325; Paulus subscribed in the first council at Constantinople, in the year 381; Damianus was in the council held at Chalcedon, in the year 451; Megas is mentioned in the acts and epistles subjoined to the Chalcedon council; Andreas, bishop of this place, is taken notice of in a letter of John of Jerusalem.

q De orbis Situ, l. 1. c. 12. r Epitaph. Paulae, Tom. I. fol. 58. s Hist. l. 4. c. 1. t Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 2. u Itinerar. p. 85. w Reland. Palestina Illustrata, l. 2. p. 433, 510. x De locis Hebraicis, fol. 96. I. y Nat. Hist. l. 5. c. 19. & l. 36. c. 26. z Euterpe, c. 116. & Thalia, c. 136. a Hist. ex Trogo, l. 18. c. 3. b Itinerar. p. 34. c Euseb. Eccl. Hist. l. 8. c. 13. d Magdeburg. Hist. Eccl. cent. 4. c. 2. p. 2. cent. 5. c. 2. p. 2. c. 10. p. 551. cent. 6. c. 2. p. 3. c. 3. p. 17. c. 9. p. 243. e Palestina Illustrata, l. 3. p. 1014.

Barnes' Notes on the Bible

We touched at Sidon - See the notes on Matthew 11:21. Sidon was about 67 miles north of Caesarea, and the passage could be easily accomplished, under favorable circumstances, in 24 hours. It is probable that the vessel, being a “coaster,” put in there for purposes of trade. Sidon is the last city on the Phoenician coast in which the presence of the apostle can be traced.

And Julius courteously entreated Paul - Treated him kindly or humanely.

And gave him liberty ... - The same thing had been done by Felix, Acts 24:23.

Unto his friends - In Sidon. Paul had frequently traveled in that direction in going to and returning from Jerusalem, and it is not improbable, therefore, that he had friends in all the principal cities.

To refresh himself - To enjoy the benefit of their care; to make his present situation and his voyage as comfortable as possible. It is probable that they would furnish him with many supplies which were needful for his long and perilous voyage.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 27:3. Touched at Sidon — For some account of this place, Matthew 11:21; Matthew 11:21; and Acts 12:20; Acts 12:20.

Julius courteously entreated Paul — At the conclusion of the preceding chapter, it has been intimated that the kind treatment which Paul received, both from Julius and at Rome, was owing to the impression made on the minds of Agrippa and Festus, relative to his innocence. It appears that Julius permitted him to go ashore, and visit the Christians which were then at Sidon, without using any extraordinary precautions to prevent his escape. He was probably accompanied with the soldier to whose arm he was chained; and it is reasonable to conclude that this soldier would fare well on St. Paul's account.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile