Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Acts 25:17
So when they arrived here with me, I did not delay, but took my seat in court the next day and ordered the man brought in.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So when they had assembled here, I did not delay. The next day I took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in.
So when they had assembled here, I did not delay. The next day I took my seat at the tribunal and ordered the man to be brought in.
King James Version (1611)
Therefore when they were come hither, without any delay, on the morrow I sate on the iudgement seate, and comanded the man to be brought forth.
Therefore when they were come hither, without any delay, on the morrow I sate on the iudgement seate, and comanded the man to be brought forth.
King James Version
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
English Standard Version
So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
So when they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
New American Standard Bible
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered that the man be brought.
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered that the man be brought.
New Century Version
So when these people came here to Caesarea for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judge's seat and commanded that the man be brought in.
So when these people came here to Caesarea for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judge's seat and commanded that the man be brought in.
Amplified Bible
"So after they arrived together here, I did not delay, but on the next day took my place on the tribunal and ordered that the man be brought before me.
"So after they arrived together here, I did not delay, but on the next day took my place on the tribunal and ordered that the man be brought before me.
New American Standard Bible (1995)
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me.
"So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought before me.
Legacy Standard Bible
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the judgment seat and ordered the man to be brought before me.
So after they had assembled here, I did not delay, but on the next day took my seat on the judgment seat and ordered the man to be brought before me.
Berean Standard Bible
So when they came here with me, I did not delay. The next day I sat on the judgment seat and ordered that the man be brought in.
So when they came here with me, I did not delay. The next day I sat on the judgment seat and ordered that the man be brought in.
Contemporary English Version
So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in.
So when they came here with me, I wasted no time. On the very next day I took my place on the judge's bench and ordered him to be brought in.
Darby Translation
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:
When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:
Easy-to-Read Version
"So when these Jews came here for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judgment seat and ordered Paul to be brought in.
"So when these Jews came here for the trial, I did not waste time. The next day I sat on the judgment seat and ordered Paul to be brought in.
Geneva Bible (1587)
Therefore when they were come hither, without delay the day following I sate on the iudgement seate, and commaunded the man to be brought foorth.
Therefore when they were come hither, without delay the day following I sate on the iudgement seate, and commaunded the man to be brought foorth.
George Lamsa Translation
So when I arrived here, the following day, without any delay, I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought before me.
So when I arrived here, the following day, without any delay, I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought before me.
Good News Translation
When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgment court and ordered the man to be brought in.
When they came here, then, I lost no time, but on the very next day I sat in the judgment court and ordered the man to be brought in.
Lexham English Bible
Therefore, when they had assembled here, I made no delay; on the next day I sat down on the judgment seat and gave orders for the man to be brought.
Therefore, when they had assembled here, I made no delay; on the next day I sat down on the judgment seat and gave orders for the man to be brought.
Literal Translation
Then they coming together here, making no delay, sitting on the tribunal on the next day , I commanded the man to be brought;
Then they coming together here, making no delay, sitting on the tribunal on the next day , I commanded the man to be brought;
American Standard Version
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
Bible in Basic English
So, when they had come together here, straight away, on the day after, I took my place on the judge's seat and sent for the man.
So, when they had come together here, straight away, on the day after, I took my place on the judge's seat and sent for the man.
Hebrew Names Version
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they had come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
International Standard Version
"So they came here with me, and the next day without any delay I sat down in the judge's seat and ordered the man to be brought in.Acts 25:6;">[xr]
"So they came here with me, and the next day without any delay I sat down in the judge's seat and ordered the man to be brought in.Acts 25:6;">[xr]
Etheridge Translation
And when I had come hither, without delay, the day after I sat on the tribunal, and commanded to bring the man to me.
And when I had come hither, without delay, the day after I sat on the tribunal, and commanded to bring the man to me.
Murdock Translation
And: when I had come hither, without delay, I the next day sat on the tribunal, and commanded the man to be brought before me.
And: when I had come hither, without delay, I the next day sat on the tribunal, and commanded the man to be brought before me.
Bishop's Bible (1568)
Therfore, when they were come hyther, without any delay, on the morowe I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought foorth.
Therfore, when they were come hyther, without any delay, on the morowe I sate to geue iudgement, and commaunded the man to be brought foorth.
English Revised Version
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they were come together here, I made no delay, but on the next day sat down on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
World English Bible
When therefore they were come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they were come together here, I didn't delay, but on the next day sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought.
Wesley's New Testament (1755)
When therefore they were come hither, I without any delay sat at the judgment seat the next day, and commanded the man to be brought forth.
When therefore they were come hither, I without any delay sat at the judgment seat the next day, and commanded the man to be brought forth.
Weymouth's New Testament
"When, therefore, a number of them came here, the next day I took my seat on the tribunal, without any loss of time, and ordered the man to be brought in.
"When, therefore, a number of them came here, the next day I took my seat on the tribunal, without any loss of time, and ordered the man to be brought in.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne thei camen togidere hidir, withouten ony delaye, in the dai suynge Y sat for domesman, and comaundide the man to be brouyt.
Therfor whanne thei camen togidere hidir, withouten ony delaye, in the dai suynge Y sat for domesman, and comaundide the man to be brouyt.
Update Bible Version
When therefore they had come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
When therefore they had come together here, I made no delay, but on the next day sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought.
Webster's Bible Translation
Therefore, when they had come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth;
Therefore, when they had come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment-seat, and commanded the man to be brought forth;
New English Translation
So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought.
So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordered the man to be brought.
New King James Version
Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought in.
Therefore when they had come together, without any delay, the next day I sat on the judgment seat and commanded the man to be brought in.
New Living Translation
"When his accusers came here for the trial, I didn't delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in.
"When his accusers came here for the trial, I didn't delay. I called the case the very next day and ordered Paul brought in.
New Life Bible
When they came here, I took my seat in the courtroom at once. I had the man brought in.
When they came here, I took my seat in the courtroom at once. I had the man brought in.
New Revised Standard
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
So when they met here, I lost no time, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, therefore, they had come together here, no delay whatever, making, on the next day, taking my place upon the judgment-seat, I ordered the man to be brought:
When, therefore, they had come together here, no delay whatever, making, on the next day, taking my place upon the judgment-seat, I ordered the man to be brought:
Douay-Rheims Bible
When therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought.
When therefore they were come hither, without any delay, on the day following, sitting in the judgment seat, I commanded the man to be brought.
Revised Standard Version
When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
When therefore they came together here, I made no delay, but on the next day took my seat on the tribunal and ordered the man to be brought in.
Tyndale New Testament (1525)
whe they were come hidder wt out delaye on the morowe I sate to geve iudgement and comaunded ye ma to be brought forthe.
whe they were come hidder wt out delaye on the morowe I sate to geve iudgement and comaunded ye ma to be brought forthe.
Young's Literal Translation
`They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding [day] having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,
`They, therefore, having come together -- I, making no delay, on the succeeding [day] having sat upon the tribunal, did command the man to be brought,
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha they were come hither together, I made no delaye, but sat the nexte daye in iudgment, and commaunded the man to be broughte forth.
Wha they were come hither together, I made no delaye, but sat the nexte daye in iudgment, and commaunded the man to be broughte forth.
Mace New Testament (1729)
the next day after they were come, to avoid delay, I mounted the tribunal, and order'd the man to be brought.
the next day after they were come, to avoid delay, I mounted the tribunal, and order'd the man to be brought.
Simplified Cowboy Version
When the plaintiffs arrived in Caesarea, I wasted no time in starting the trial.
When the plaintiffs arrived in Caesarea, I wasted no time in starting the trial.
Contextual Overview
13 After some days, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus. 14 Since they were staying on there for some time, Festus had the opportunity to acquaint the king with Sha'ul's situation. "There is a man here," he said, "who was left behind in custody by Felix. 15 When I was in Yerushalayim, the head cohanim and the elders of the Judeans informed me about him and asked me to pronounce judgment against him. 16 My answer to them was that it is not the custom with Romans to give up an accused man just to grant a favor, before he has met his accusers face to face and had the opportunity to defend himself against the charge. 17 So when they arrived here with me, I did not delay, but took my seat in court the next day and ordered the man brought in. 18 "When the accusers stood up, instead of charging him with some serious crime as I had expected, 19 they disputed with him about certain points of their own religion, and particularly about somebody called Yeshua, who had died, but who Sha'ul claimed was alive. 20 Being at a loss as to how to investigate such questions, I asked him if he would be willing to go to Yerushalayim and be tried on these matters there. 21 But since Sha'ul appealed to be kept in custody and have his case decided by His Imperial Majesty, I ordered him held until I could send him to the Emperor." 22 Agrippa said to Festus, "I myself have been wanting to hear the man." "Tomorrow," he replied, "You will hear him."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
without: Acts 25:6
Cross-References
Genesis 15:15
As for you, you will join your ancestors in peace and be buried at a good old age.
As for you, you will join your ancestors in peace and be buried at a good old age.
Genesis 25:7
This is how long Avraham lived: 175 years.
This is how long Avraham lived: 175 years.
Genesis 25:8
Then Avraham breathed his last, dying at a ripe old age, an old man full of years; and he was gathered to his people.
Then Avraham breathed his last, dying at a ripe old age, an old man full of years; and he was gathered to his people.
Gill's Notes on the Bible
Therefore when they were come hither,.... To Caesarea, namely the chief priests and elders of the Jews:
without any delay on the morrow, I sat on the judgment seat: that is, the next day after they came down, Festus went into the judgment hall, and took his place there, in order to hear this cause; which circumstance he mentions, to show how expeditious he was:
and I commanded the man to be brought forth: from his place of confinement, to the hall, to answer for himself.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore when they were come hither ... - See Acts 25:6.