Lectionary Calendar
Friday, September 19th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Acts 16:15

After she and the members of her household had been immersed, she gave us this invitation: "If you consider me to be faithful to the Lord, come and stay in my house." And she insisted till we went.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baptism;   Converts;   Family;   Hospitality;   Lydia;   Minister, Christian;   Paul;   Philippi;   Women;   Thompson Chain Reference - Baptism;   Family;   Guests;   Home;   Hospitality;   Ministers;   Missions, World-Wide;   Notable Women;   Religion;   Sacraments;   Social Life;   Travellers;   Women;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Baptism;   Families;   Hospitality;   Liberality;   Love to Man;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Faithful;   Philippi;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Baptism;   Hospitality;   House;   Macedonia;   Paul;   Philippi;   Philippians, letter to the;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Ordination;   Prayer;   Easton Bible Dictionary - Baptism, Christian;   Lydia;   Macedonia;   Philippi;   Fausset Bible Dictionary - Baptism;   Lydia;   Noah;   Roman Empire;   Thessalonica;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Colony;   Household;   Luke;   Luke, Gospel of;   Lydia;   Macedonia;   Marriage;   Philippi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acts of the Apostles;   Baptism;   Galatians, Epistle to the;   Lydia;   Philippians, Epistle to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles;   Baptism;   Colours;   Euodia ;   Faithfulness;   Family;   Home;   Mary ;   Paul;   Philippi ;   Philippians Epistle to the;   Phoebe ;   Syntyche ;   Morrish Bible Dictionary - Household;   Philippi ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Grace;   Lydia;   People's Dictionary of the Bible - Lystra;   Philippi;   Philippians;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lydia;   Synagogue;   Wayfaring Men;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Baptism (Non-Immersionist View);   Baptism (Lutheran Doctrine);   Constrain;   Euodia;   Household;   Lydia (2);   Macedonia;   Philippi;   Yoke-Fellow;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.
King James Version (1611)
And when she was baptized, and her houshold, she besought vs, saying, If ye haue iudged me to bee faithfull to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained vs.
King James Version
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
English Standard Version
And after she was baptized, and her household as well, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come to my house and stay." And she prevailed upon us.
New American Standard Bible
Now when she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay." And she prevailed upon us.
New Century Version
She and all the people in her house were baptized. Then she invited us to her home, saying, "If you think I am truly a believer in the Lord, then come stay in my house." And she persuaded us to stay with her.
Amplified Bible
And when she was baptized, along with her household, she pleaded with us, saying, "If you have judged me and decided that I am faithful to the Lord [a true believer], come to my house and stay." And she persuaded us.
New American Standard Bible (1995)
And when she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay." And she prevailed upon us.
Legacy Standard Bible
And when she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay." And she prevailed upon us.
Berean Standard Bible
And when she and her household had been baptized, she urged us, "If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house." And she persuaded us.
Contemporary English Version
Then after she and her family were baptized, she kept on begging us, "If you think I really do have faith in the Lord, come stay in my home." Finally, we accepted her invitation.
Darby Translation
And when she had been baptised and her house, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide [there]. And she constrained us.
Easy-to-Read Version
She and all the people living in her house were baptized. Then she invited us into her home. She said, "If you think I am a true believer in the Lord Jesus, come stay in my house." She persuaded us to stay with her.
Geneva Bible (1587)
And when she was baptized, and her houshold, she besought vs, saying, If ye haue iudged me to be faithfull to ye Lord, come into mine house, and abide there: and she constrained vs.
George Lamsa Translation
And she was baptized together with her household, and she begged us, saying, If you are sincerely convinced that I believe in our LORD, come and stay in my house; and she urged us strongly.
Good News Translation
After she and the people of her house had been baptized, she invited us, "Come and stay in my house if you have decided that I am a true believer in the Lord." And she persuaded us to go.
Lexham English Bible
And after she was baptized, and her household, she urged us, saying, "If you consider me to be a believer in the Lord, come to my house and stay." And she prevailed upon us.
Literal Translation
And as she and her household were baptized, she entreated Paul , saying, If you have judged me to be believing in the Lord, entering into my house, remain. And she strongly urged us.
American Standard Version
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
Bible in Basic English
And when she and her family had had baptism, she made a request to us, saying, If it seems to you that I am true to the Lord, come into my house and be my guests. And she made us come.
Hebrew Names Version
When she and her household were immersed, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." She urged us.
International Standard Version
When she and her family were baptized, she urged us, "If you are convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my home." And she continued to insist that we do so.Genesis 19:3; 33:11; Judges 19:21; Luke 24:29; Hebrews 13:2;">[xr]
Etheridge Translation
And she was baptized, she and the sons of her house. And she besought us and said, If it be that you truly think that I have believed in our Lord, come, remain in my house; and she constrained us much.
Murdock Translation
And she was baptized, and her household. And she entreated us, saying: If ye are really persuaded that I have believed in our Lord, come and take lodging in my house. And she urged us much.
Bishop's Bible (1568)
And when she was baptized, and her householde, she besought vs, saying: Yf ye haue iudged me to be faythfull to the Lorde, come into my house, and abyde there. And she constrayned vs.
English Revised Version
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.
World English Bible
When she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." She urged us.
Wesley's New Testament (1755)
And when she was baptized and her family, she intreated us saying, Since ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.
Weymouth's New Testament
When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If in your judgement I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she made us go there.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne sche was baptisid and hir hous, sche preyede, and seide, If ye han demyd that Y am feithful to the Lord, entre ye in to myn hous, and dwelle.
Update Bible Version
And when she was baptized, and her household, she implored us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.
Webster's Bible Translation
And when she was baptized, and her household, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]: And she constrained us.
New English Translation
After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.
New King James Version
And when she and her household were baptized, she begged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come to my house and stay." So she persuaded us.
New Living Translation
She and her household were baptized, and she asked us to be her guests. "If you agree that I am a true believer in the Lord," she said, "come and stay at my home." And she urged us until we agreed.
New Life Bible
When she and her family had been baptized, she said to us, "If you think I am faithful to the Lord, come and stay at my house." She kept on asking. Then we went with her.
New Revised Standard
When she and her household were baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come and stay at my home." And she prevailed upon us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when she was immersed, and her house, she besought us , saying - If ye have judged me to be a believer in the Lord, come into my house, and abide there . And she constrained us.
Douay-Rheims Bible
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying: If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and abide there. And she constrained us.
Revised Standard Version
And when she was baptized, with her household, she besought us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come to my house and stay." And she prevailed upon us.
Tyndale New Testament (1525)
When she was baptised and her housholde she besought vs sayinge: Yf ye thinke that I beleve on the Lorde come into my housse and abyde there. And she constrayned vs.
Young's Literal Translation
and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, `If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;' and she constrained us.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan she was baptysed and hir housholde, she besoughte vs, and sayde: Yf ye thynke that I beleue on the LORDE, then come in to my house, and a byde there. And she constrayned vs.
Mace New Testament (1729)
so that having been baptized with her family, she made us this request, if you think me sincere in my profession, pray come and lodge at my house; and she prevail'd upon us.
THE MESSAGE
After she was baptized, along with everyone in her household, she said in a surge of hospitality, "If you're confident that I'm in this with you and believe in the Master truly, come home with me and be my guests." We hesitated, but she wouldn't take no for an answer.
Simplified Cowboy Version
She was baptized along with her whole household. Then she insisted we stay at her ranchito. She said, "If you believe I am a believer like y'all, then you must be my guests." This little lady wouldn't take no for an answer.

Contextual Overview

6 They traveled through the region of Phrygia and Galatia, because they had been prevented by the Ruach HaKodesh from speaking the message in the province of Asia. 7 When they came to the frontier of Mysia, they tried to go into Bithynia; but the Spirit of Yeshua would not let them. 8 So, after passing by Mysia, they came down to Troas. 9 There a vision appeared to Sha'ul at night. A man from Macedonia was standing and begging him, "Come over to Macedonia and help us!" 10 As soon as he had seen the vision, we lost no time getting ready to leave for Macedonia; for we concluded that God had called us to proclaim the Good News to them. 11 Sailing from Troas, we made a straight run to Samothrace; the next day we went to Neapolis; 12 and from there, we went on to Philippi, a Roman colony and the leading city of that part of Macedonia. We spent a few days in this city; 13 then on Shabbat, we went outside the gate to the riverside, where we understood a minyan met. We sat down and began speaking to the women who had gathered there. 14 One of those listening was a woman from the city of Thyatira named Lydia, a dealer in fine purple cloth. She was already a "God-fearer," and the Lord opened up her heart to respond to what Sha'ul was saying. 15 After she and the members of her household had been immersed, she gave us this invitation: "If you consider me to be faithful to the Lord, come and stay in my house." And she insisted till we went.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Acts 16:33, Acts 8:12, Acts 8:38, Acts 11:14, Acts 18:8, 1 Corinthians 1:13-16

If: Ephesians 1:1, Philippians 1:7, Philemon 1:17, 1 Peter 5:12, 3 John 1:5

come: Genesis 18:4, Genesis 18:5, Judges 19:19, Judges 19:20, Matthew 10:41, Luke 9:4, Luke 9:5, Luke 10:5-7, Romans 16:23, Galatians 6:10, Hebrews 13:2, 2 John 1:10, 3 John 1:8

And she: Genesis 19:3, Genesis 33:11, Judges 19:21, 1 Samuel 28:23, 2 Kings 4:8, Luke 14:23, Luke 24:29, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 12:11, Hebrews 13:2

Reciprocal: Genesis 18:6 - three Genesis 19:2 - Nay 2 Samuel 13:25 - pressed Proverbs 7:21 - forced Proverbs 11:16 - gracious Isaiah 58:7 - bring Matthew 10:11 - inquire Matthew 25:35 - I was a Matthew 28:19 - baptizing Mark 6:10 - General Luke 10:7 - in Luke 10:38 - received Luke 19:6 - joyfully Luke 22:12 - he John 4:40 - they John 4:53 - and himself Acts 2:38 - be Acts 10:2 - with Acts 10:48 - Then Acts 16:31 - and thy 1 Corinthians 1:16 - household 2 Corinthians 8:4 - that Galatians 3:27 - as many Philippians 1:5 - General 1 Timothy 1:12 - counted 1 Timothy 5:10 - if she have lodged Hebrews 6:2 - the doctrine

Cross-References

Genesis 16:9
The angel of Adonai said to her, "Go back to your mistress, and submit to her authority."
Genesis 16:11
The angel of Adonai said to her, "Look, you are pregnant, and you will give birth to a son. You are to call him Yishma‘el [God pays attention] because Adonai has paid attention to your misery.
Genesis 17:18
Avraham said to God, "If only Yishma‘el could live in your presence!"
Genesis 17:20
But as for Yishma‘el, I have heard you. I have blessed him. I will make him fruitful and give him many descendants. He will father twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 25:9
Yitz'chak and Yishma‘el his sons buried him in the cave of Makhpelah, in the field of ‘Efron the son of Tzochar the Hitti, by Mamre,
Genesis 25:12
(vii) Here is the genealogy of Yishma‘el, Avraham's son, whom Hagar the Egyptian woman bore to Avraham.
Genesis 28:9
So ‘Esav went to Yishma‘el and took, in addition to the wives he already had, Machalat the daughter of Yishma‘el Avraham's son, the sister of N'vayot, to be his wife. Haftarah Tol'dot: Mal'akhi (Malachi) 1:1–2:7 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Tol'dot: Romans 9:6–16; Messianic Jews (Hebrews) 11:20; 12:14–17 Ya‘akov went out from Be'er-Sheva and traveled toward Haran. He came to a certain place and stayed the night there, because the sun had set. He took a stone from the place, put it under his head and lay down there to sleep. He dreamt that there before him was a ladder resting on the ground with its top reaching to heaven, and the angels of Adonai were going up and down on it. Then suddenly Adonai was standing there next to him; and he said, "I am Adonai , the God of Avraham your [grand]father and the God of Yitz'chak. The land on which you are lying I will give to you and to your descendants. Your descendants will be as numerous as the grains of dust on the earth. You will expand to the west and to the east, to the north and to the south. By you and your descendants all the families of the earth will be blessed. Look, I am with you. I will guard you wherever you go, and I will bring you back into this land, because I won't leave you until I have done what I have promised you." Ya‘akov awoke from his sleep and said, "Truly, Adonai is in this place — and I didn't know it!" Then he became afraid and said, "This place is fearsome! This has to be the house of God! This is the gate of heaven!" Ya‘akov got up early in the morning, took the stone he had put under his head, set it up as a standing-stone, poured olive oil on its top and named the place Beit-El [house of God]; but the town had originally been called Luz. Ya‘akov took this vow: "If God will be with me and will guard me on this road that I am traveling, giving me bread to eat and clothes to wear, so that I return to my father's house in peace, then Adonai will be my God; and this stone, which I have set up as a standing-stone, will be God's house; and of everything you give me, I will faithfully return one-tenth to you."
Genesis 37:27
Come, let's sell him to the Yishma‘elim, instead of putting him to death with our own hands. After all, he is our brother, our own flesh." His brothers paid attention to him.
1 Chronicles 1:28
The sons of Avraham: Yitz'chak and Yishma‘el.

Gill's Notes on the Bible

And when she was baptized,.... In water, in the name of the Father, Son, and Holy Ghost, according to the commission of Christ, by the apostle, or some one of his companions; by whom she was instructed into the nature and use of this ordinance; and very likely it was performed in that river, by the side of which the oratory stood, where they were assembled:

and her household; they were baptized also, being converted at the same time; these seem to be her menial servants, who came along with her from her native place upon business, and who attended on her; accordingly the Ethiopic version renders it, "and she was baptized with all her men"; and these were believers, and are called "the brethren", Acts 16:40 hence this passage will by no means serve the cause of infant baptism: whether Lydia was a maid, a wife, or widow, cannot be said; it looks, however, as if she had no husband now, since she is mentioned as a trader herself; and whether she had any children or not, is not certain, nor can it be concluded from this clause, for there are many households that have no children; and if she had young children, it is not likely she should bring them with her to such a distant place, whither she was come upon trade and business: the pleaders for infant baptism must prove that she had children; that these were her household, or part of her household here spoken of; and that they were baptized; or this instance will be of no service to their cause:

she besought us, saying, if ye have judged me to be faithful to the Lord; this she said, not as doubting whether they had so judged of her, but as supposing it, and taking it for granted, that they had; wherefore she reasons upon it, and argues from it; and the sense is this, that seeing the apostle and his company had judged her to be a believer in Christ, by admitting her to the ordinance of baptism; and she had shown her faithfulness to him, by submitting to it, according to his will; therefore she earnestly entreated them to take up their residence at her house, whilst at Philippi: saying,

come into my house, and abide there; her faith soon worked by love; and by the fruits of righteousness which followed upon it, it appeared to be true and genuine: and she constrained us; Paul and Silas, and Timothy and Luke, and whoever else were in company; she not only invited them, but obliged them to go with her; she would take no denial, and by her arguments, entreaties, and importunity, as it were forced them, and prevailed upon them to go with her.

Barnes' Notes on the Bible

And when she was baptized - Apparently without any delay. Compare Acts 2:41; Acts 8:38. It was usual to be baptized immediately on believing.

And her household - Greek: her house ὁ οἶκος ἀυτῆς ho oikos autēs, her family. No mention is made of their having believed, and the case is one that affords a strong presumptive proof that this was an instance of household or infant baptism. Because:

(1) Her believing is particularly mentioned.

(2) It is not intimated that they believed.

(3) It is manifestly implied that they were baptized because she believed. It was the offering of her family to the Lord. It is just such an account as would now be given of a household or family that were baptized upon the faith of the parent.

If ye have judged me to be faithful - If you deem me a Christian or a believer.

And she constrained us - She urged us. This was an instance of great hospitality, and also an evidence of her desire for further instruction in the doctrines of religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 16:15. If ye have judged me to be faithful to the Lord — The meaning seems to be this: If my present reception of the Gospel of Christ be a proof to you that I have been faithful to the Lord, in the light previously imparted, and that I am as likely to be faithful to this new grace as I have been to that already received, and, consequently, not likely by light or fickle conduct to bring any discredit on this Divine work, come into my house, and abide there. It is wrong to suppose that this woman had not received a measure of the light of God before this time.

And she constrained us. — She used such entreaties and persuasions that at last they consented to lodge there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile